GB USE AND MAINTENANCE MANUAL HERBICIDE SPRAYERS TRACTOR-MOUNTED SPRAYERS CAMPO 11 - 16 - 22 - 32 DSP 11 - 16 - 22 - 32 Read this manual carefully before use ISO Color code 10/2007
Summary 2 1 USING AND KEEPING THE USE AND MAINTENANCE MANUAL ..................................... 4 1.1 1.2 1.3 1.4 COMPOSITION OF THE MANUAL ............................................................................................................. 4 GUARANTEE ............................................................................................................................................. 4 PRODUCT RESPONSIBILITY ...........................................................................
5.4 5.5 5.5.1 5.5.2 5.5.3 5.6 LIFTING ................................................................................................................................................... 22 DISTRUBUTION WITH HERBICIDE BOOM .............................................................................................. 22 DESCRIPTION OF TYPE OF JETS ......................................................................................................... 22 DESCRIPTION OF TYPE OF NOZZLES .......................
Thank you for having chosen UNIGREEN. The product you purchased has been designed and built with the greatest attention to the safety of the operator and the environment, nevertheless there are still some residual risks due to the nature of the product used. For this reason we recommend reading all of this manual to avoid making mistakes in the first period of use and to get the most out of the working life of the sprayer in time, doing the programmed maintenance at regular intervals.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 2 SAFETY REGULATIONS AND RESIDUAL RISKS In relation to safety, the following terms will be used: Dangerous zones: any zone inside and/or near the machine where the presence of a person exposed constitutes a risk for the safety and health of the same person. Person exposed: any person who has their body or any part of their body in a dangerous zone.
2.1 INTENDED USE The sprayer in this series is built for agricultural use. The materials used are resistant to normal chemical products used in agricultural spraying (or herbicides) at the time of construction. Any other use is not allowed and the manufacturer is not responsible for any damage caused by aggressive, dense or sticky chemicals.
Refer to the enclosed handbooks for the use and maintenance of the pump and pressure regulator and any accessories or motors. b) Please contact the agent in your zone, the nearest authorised workshop or UNIGREEN S.p.A. directly for any repairs the user feels they aren’t capable of performing alone. (see point 8.5) c) Due to the complexity of the equipment and the variety of technologies used (mechanical, hydraulic, oil-pressure and electrotechnical) operators must not dismantle or modify the equipment.
3.
4.1.1 WORK STATIONS The use of this machine does not envisage an operator standing constantly near the same, the operator normally sits in the cab of the tractor. During calibration and maintenance operations the operator will be working near the machine at ground level (for all the calibration and maintenance operations refer to the relevant chapters). In some special models with controls above 1.5 metres there is a platform to make these operations easier.
FIG.3 Hinged parking wheel Hinged parking stand Tractor coupling for Towed machines: standard version, with elevator coupling. Tractor coupling for homologated Towed machines in work position (not suitable for road use). 10 unigreen 4.3.1 TOWED SPRAYERS PARKING Don’t stand the sprayers on unstable ground or steep slopes, the machine is designed to be parked safely on compact ground with a slope of up to 8.5° using the relevant chocks (FIG.
4.4.2 HOOK VERSION (HOMOLOGATED) = Check that the weight on the hook can be supported by the tractor (the maximum weights on the drawbar are indicated in the fittings tables N° 12 pages 33-34). = If the machine is coupled to the tractor by a tow hook, adjust the height of the hook to keep the tank of the sprayer horizontal. = When you have connected the drawbar proceed as for the towing steering drawbar. Tractor coupling for Towed machines: homologated version, coupled to tow hook 4.4.
4.4.5 HYDRAULIC CONNECTION TO THE DISTRIBUTORS The machines that need a hydraulic connection to drive the herbicide booms are equipped with 1/2", “Push-Pull”, quick-fit male couplings. You can connect the pipes by simply pushing them in, making sure you: - proceed only with the engine turned off; - lower any tools connected to the elevator of the tractor; - carefully clean the two parts that will be coupled Warning: the hydraulic cylinders used are the “Double Effect” type.
4.6 PUMP When using the pump scrupulously observe the instructions in the enclosed handbook supplied by the manufacturer. The pump can be identified by the ratings plate on the same; the main data on the pressure and delivery are easy to find on this plate. Normally the pumps mustn’t exceed 550 RPM; a higher speed won’t improve performance but there is a risk of compromising the life and safety of the pump. There is a safety valve on the pump, calibrated to prevent overpressure.
Don’t use the sprayer without having consulted the enclosed handbook GCP 3-way 4.8 PRESSURE REGULATOR To use the pressure regulator, follow the instructions in the enclosed handbook scrupulously. The pressure regulator controls all of the most important spraying functions, the thorough knowledge of its functions makes work easier and more precise.
Pressure regulators with a volumetric valve (RPN-DPR-ERGO-REMO) Adjusting the maximum pressure valve = put main control A in the drain position (“OFF”). = loosen the hand wheel of maximum pressure valve B completely (anticlockwise). = open volumetric valve E completely. = start the pump by activating the power-takeoff of the tractor at 540rpm = open main control A (position “ON”), the manometer will be activated = open the drain tap on filter F slightly (only ERGO and REMO)..
4.11 FILLING THE TANK The machines for defensive crop treatments, in consideration of the safety of persons, animals and the protection of the environment, must only be filled indirectly from open water courses and only by free-falling water from the waterworks. The pipe used for filling must never come into contact with the liquid inside the tank and therefore the water must always fall over the upper edge of the filling inlet and through the filter installed on it.
4.12.3 PREMIXER ON HOPPER WITH TIN WASHER (OPTIONAL) Campo 22-32 machines come equipped with the TOP-MIX S-41 premixer (FIG. No. 10); this version of the premixer allows independent adjustment of pressure knob, avoiding having to change the work settings of the machine every time you have to do the premixing. To mix the product in the tank proceed as follows: = turn the lever of the delivery deviator to the TOP-MIX position as shown in the pictogram on the machine.
TOP-MIX S41(Campo 11-16-22E) 4.12.4 TOP-MIX PREMIXER FOR CAMPO 11-16-22E (OPTIONAL) The Top-Mix S41 premixer is also available for Campo 11-16-22E machines as an optional feature. Its operation is slightly different from the standard version on Campo 22-32 machines; this version of the premixer maintains an independent pressure setting, eliminating the need to change the machine’s operating calibration every time one has to premix.
4.13 WASHING THE SPRAYER Thoroughly wash the machine after each treatment pumping clean water through the circuit and clean the suction and delivery filters. Warning: Dirty equipment is very dangerous for the people and environment. Discharging the residues of washing in the environment without taking precautions is forbidden as this pollutes watercourses. Distribute the residues on the treated field. WARNING: The tank washing is controlled by tap N. 1, premix N. 2 and stirrer N. 3.
5 HORIZONTAL BOOMS FOR HERBACIOUS CULTIVATIONS 5.1 HYDRAULIC HERBICIDE BOOMS These are made in of steel painted with epoxy paint or hot galvanised. The jet booms are made of stainless steel with the jets mounted normally ever 50 cm. All of the booms are folded onto the central body and the external arms have safety joints to prevent breakages. In the case of a knock the boom bends to avoid the obstacle and normally returns to the working position automatically.
distributor of the sprayer only when the cylinders are being used. We recommend having qualified personnel do any adjustments. 5.2 AIR-ASSISTED BOOMS These are booms that use air to make the treatment more effective and decrease wind drift. They are equipped with a fan (normally hydraulic) and an AIRSLEEVE that transports the airflow along the entire length of the boom. They come with their own use and maintenance handbook, enclosed with the machine. Air-assisted booms 5.
5.4 LIFTING The lifting devices are very useful to adjust the height of the boom on the basis of the height of the vegetation to be treated. The height of the boom is adjusted as follows: = the hydraulic version has a double-effect cylinder controlled by a special parachute stop valve. = to lift and lower the boom use the control on the elettroil pushbutton panel or the quick-fit couplings connected to the lifting cylinder.
To meet particular requirements UNIGREEN can supply booms with different spaces between the nozzles and setups suitable for running at pressures over 20 bar. See the table below for the data conversion. OTHER SPACING (Cm) CONVERSION FACTOR 75 60 50 0,666 0,833 45 1,000 1,111 42,5 40 1,176 1,250 35 33 1,428 1,515 30 1,666 USEFUL INFORMATION During the distribution of the product watch the pre-established speed and pressure, following the data in the nozzles table.
5.6 MARKER The marker indicates the zone where the treatment has been applied. It produces a chemical foam that doesn’t damage the crops, which is deposited on the ground and disappears after roughly an hour. The marker is an accessory available on request. For the use and maintenance of the system follow the instructions in the specific handbook in the package or enclosed with machine manual. WARNING: the foam liquid is ruined by frost, very hard water can change the yield and function.
8 MAINTENANCE (To be done with the machine and cardan shaft stopped) The maintenance of the sprayer is essential for maintaining a high level of safety. Also consult the single handbooks of the main components of the sprayer. All of the maintenance operations and repairs must be carried out with the machine and cardan shaft stopped and the tank and circuit clean of any residues of chemical products. 8.1 PROGRAMMED MAINTENANCE ( TAB.
8.7 PUTTING BACK INTO SERVICE AFTER WINTER LAYUP Before using the machine again after a long period of inactivity you should perform some general checks, following the instructions in point 4.4 and drain any antifreeze. Never start the shaft of the pump if you think there may by ice inside. To check this, make sure you can turn the shaft by hand without connecting it to the tractor. After you have connected the machine to the tractor (see point 4.
unigreen 27
72 75 67 74 79 82 72 78 3 0,39 94 3,5 0,43 103 86 4 0,46 110 92 4,5 0,48 115 96 5 0,50 120 100 86 69 64 58 54 66 64 61 57 52 48 43 9 7 8 9 71 0,80 192 160 137 120 106 96 1,19 285 238 203 178 158 142 1,57 376 314 269 235 209 188 10 5 6 7 8 9 10 Km/hKm/hKm/hKm/hKm/h Km/ h 5 6 7 8 9 10 Km/hKm/hKm/hKm/hKm/h Km/ BIANCO - WHITE ISO - 08 h 5 6 7 8 9 10 Km/hKm/hKm/hKm/hKm/h Km/ AZZURRO-LIGHT BLUE ISO - 10 h ISO - 15 5 6 7 8 9 10 Km/hKm/hKm/hKm/hKm/h Km/
0,16 0,20 0,23 0,25 0,28 0,30 0,32 0,36 0,39 0,44 0,51 0,65 0,80 0,92 1,03 1,13 1,22 1,30 1,45 1,60 1,79 2,07 2 3 4 5 6 7 8 10 12 15 20 2 3 4 5 6 7 8 10 12 15 20 Pressione in bar Pressure bar Pressione in bar Pressure bar Portata in litri/1' Delivery litres/1' Portata in litri/1' Delivery litres/1' 7 27 34 39 43 48 51 55 62 67 75 87 8 24 30 35 38 42 45 48 54 59 66 77 9 21 27 31 33 37 40 43 48 52 59 68 GIALLO - YELLOW TXA - TR 02 6 32 40 46 50 56 60 64 72 78 88 102 10 19 24 28 30 34 36 38 43 47
TAB.3-4 CAPACITY HAND LANCES TABLE OF DELIVERY IN LITRES / MIN. OF THE CONICAL NOZZLES FOR LEVER LANCE note: standard Ø1,5 nozzle DIAMETER NOZZLE PRESSURE (BAR) TABLE.
TAB.
TABLE 7 TABLE OF PROGRAMMED MAINTENANCE OPERATION 8h Check the level and state of the oil Check the accumulator pressure Check the suction (hoses, pipes, unions) Check and clean the suction and delivery filters Check the pump fixing feet and screws in general Check the diaphragm and the oil and change if necessary Check the suction/delivery valves Check the pump screws and bolts are tight Check and clean the nozzles and the non-drip diaphragm Check the wear of the nozzles Check the hydraulic oil level C
TAB.12A ALLOWED FITTINGS 2006 TAB.
TAB.12B ALLOWED FITTINGS 2006 TAB.
IL POLIETILENE ROTAZIONALE ROTATIONAL MOULDED POLYETHYLENE La Unigreen SpA produce un'alta percentuale di polverizzatori con cisterna in polietilene rotazionale a media densità, di seguito riportiamo alcune caratteristiche del materiale: - altissima resistenza agli urti - superfici interne lisce che ne garantiscono la facilità di pulizia - spessore uniforme - resistenza a tutti i prodotti in uso per agricoltura - facile riparabilità BOLLA D'ARIA AIR BUBBLE SECTION FESSURA CRACK Unigreen SpA produces a hi
Tel. +39 0522 369811 Fax. +39 0522 369898 e-mail: info@unigreen-spa.com internet: www.unigreen-spa.com member of the group Descriptions, indicative illustrations, UNIGREEN S.P.A. reserves the right to make variations or modifications without prior warning. UNI 16100005F - GB Feb.-08 via Rinaldi, 105 - Loc.