CV_61862_ULG300A1_LB5.qxd 04.01.2011 17:01 Uhr Seite 1 Plastificadora A3 ULG 300 A1 Plastificatore A3 ULG 300 A1 5 Plastificadora A3 Instrucciones de uso Plastificatore A3 Istruzioni per l'uso Máquina de plastifi car A3 Manual de instruções A3 Laminator Operating instructions KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.
CV_61862_ULG300A1_LB5.qxd 04.01.
IB_61862_ULG300A1_LB5 14.01.2011 11:57 Uhr Seite 1 Índice Página 1. Uso apropiado 2 2. Volumen de suministro 2 3. Descripción del aparato 2 4. Datos técnicos 2 5. Indicaciones de seguridad 3 6. Laminas apropiadas 4 7. Grados de regulación 4 8. Preparación de la laminación en caliente 5 9. Preparación del laminado en frío 6 10. Proceso de laminado 6 11. Función antibloqueo (ABS) 7 12. Función de corte 7 13. Limpieza y cuidado 7 14. Conservación 8 15.
IB_61862_ULG300A1_LB5 14.01.2011 11:57 Uhr Plastificadora A3 Seite 2 3. Descripción del aparato q Carril de guía de lámina (atrás) w Carril de corte e Cabezal de corte r Tope de formato de lámina t Ranura para alimentación manual de láminas y Testigo indicador "listo para el servicio" u Testigo indicador ON/OFF i Selector para laminación en caliente y frío 1.
IB_61862_ULG300A1_LB5 14.01.2011 11:57 Uhr Seite 3 • No lamine ningún documento que conjuntamente con la lámina de laminación supere un grosor de más de 1,0 mm. De lo contrario se podría quedar atrapada la bolsa de lámina en el interior de la laminadora. Con ello pueden dañarse la lámina de plástico, el documento que se quiere laminar y la laminadora. • No utilice un cable alargador.
IB_61862_ULG300A1_LB5 14.01.2011 11:57 Uhr ¡Riesgo de incendio! Seite 4 6. Laminas apropiadas • No utilice nunca el aparato en la proximidad de superficies calientes. • No coloque el aparato en lugares donde quede expuesto directamente a la radiación solar. En caso contrario se podría sobrecalentar y dañarse de modo irreparable. • No deje nunca el aparato desatendido durante su funcionamiento. • Nunca cubra la rejilla de ventilación de la parte superior del aparato cuando esté conectado.
IB_61862_ULG300A1_LB5 14.01.2011 11:57 Uhr 8. Preparación de la laminación en caliente ➩ ➩ ➩ ➩ ➩ ➩ • Coloque el carril de guía de lámina q en los orificios previstos para tal fin en la parte trasera de la plastificadora. Extraiga el soporte de documentos s para que los documentos puedan introducirse rectos en la ranura para alimentación manual de láminas t. Enchufe el conector de red en una toma de corriente. Asegúrese de que el aparato presenta una posición estable.
IB_61862_ULG300A1_LB5 14.01.2011 11:57 Uhr 9. Preparación del laminado en frío ➩ ➩ ➩ ➩ ➩ Si previamente ha laminado en caliente: Después de laminar en caliente deje enfriar la laminadora por completo antes de comenzar con la laminación en frío. De otro modo, los rodillos del interior de la laminadora estarán todavía calientes. De ese modo pueden dañarse la lámina de plástico y el documento que se va a laminar.
IB_61862_ULG300A1_LB5 14.01.2011 11:57 Uhr Seite 7 ➩ Para mejorar los resultados de plastificación, puede ejercer presión en la funda plastificada todavía caliente con un libro, un archivador u otro objeto pesado y liso. De esta manera se consigue una superficie lisa e impecable. ➩ ➩ Si no desea plastificar otros documentos, sitúe el ➩ interruptor de grueso de lámina o en ABS (OFF) y extraiga el conector de red de la toma de red. ➩ ➩ 11.
IB_61862_ULG300A1_LB5 ➩ 14.01.2011 11:57 Uhr 15. Desguace de aparatos usados Prepare el aparato de tal como viene descrito en el capítulo 8 „Preparación laminación en caliente“ hasta que se ilumine el LED verde del piloto de indicación „listo para su uso“ y. ➩ En ningún caso deberá tirar el aparato con la basura doméstica. Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC.
IB_61862_ULG300A1_LB5 14.01.2011 11:57 Uhr Seite 9 16. Garantía y asistencia técnica 17. Importador Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su centro de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.
IB_61862_ULG300A1_LB5 14.01.
IB_61862_ULG300A1_LB5 14.01.2011 11:57 Uhr Seite 11 Indice Pagina 1. Destinazione d'uso 12 2. Volume della fornitura 12 3. Descrizione dell'apparecchio 12 4. Dati tecnici 12 5. Avvertenze di sicurezza 13 6. Tasche di plastica idonee 14 7. Impostazioni 14 8. Preparazione della laminazione a caldo 15 9. Preparazione della laminazione a freddo 16 10. Procedimento di laminazione 16 11. Funzione antiblocco (ABS) 17 12. Funzione di taglio 17 13. Pulizia e manutenzione 18 14.
IB_61862_ULG300A1_LB5 14.01.2011 11:57 Uhr Plastificatore A3 1. Destinazione d'uso La Plastificatore è destinata esclusivamente alla laminazione a caldo e a freddo di documenti in carta o cartone in ambiente domestico privato. Inoltre, è possibile tagliare i documenti. Non è destinata per l'impiego con altri materiali. Non è inoltre prevista per l'impiego in ambienti commerciali o industriali. Non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da uso non conforme dell'apparecchio! 2.
IB_61862_ULG300A1_LB5 14.01.2011 11:57 Uhr Protezione dal surriscaldamento Questo apparecchio è dotato di un dispositivo di protezione dal surriscaldamento. Se il motore si surriscalda a causa del sovraccarico, l'apparecchio si spegne automaticamente. In tal caso staccare la spina e attendere fino al raffreddamento dell'apparecchio a temperatura ambiente. Quindi si può ricollegare la spina alla rete elettrica e rimettere in funzione l'apparecchio.
IB_61862_ULG300A1_LB5 14.01.2011 11:57 Uhr Seite 14 6. Tasche di plastica idonee • Non è consentito aprire o riparare l'alloggiamento dell'apparecchio. Aprendolo ci si espone a pericoli e la garanzia decade Pericolo d'incendio! • Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di superfici surriscaldate. • Non posizionare l'apparecchio in luoghi direttamente irradiati dal sole. In tal caso, si può verificare un eventuale surriscaldamento, che darebbe luogo a danni irreparabili.
IB_61862_ULG300A1_LB5 14.01.2011 11:57 Uhr 8. Preparazione della laminazione a caldo ➩ ➩ ➩ ➩ ➩ ➩ • Seite 15 Inserire la guida per la pellicola q nei fori previsti sul retro dell'apparecchio di laminazione. Aprire il poggiadocumenti s in modo da consentire l'inserimento corretto dei documenti nell'intaglio per l'inserimento manuale della pellicola t. Inserire la spina di rete della laminatrice in una presa di rete. Assicurare un posizionamento stabile dell'apparecchio.
IB_61862_ULG300A1_LB5 14.01.2011 11:57 Uhr 9. Preparazione della laminazione a freddo ➩ ➩ ➩ ➩ ➩ ➩ Se si è eseguita prima la laminazione a caldo, fare raffreddare completamente la laminatrice dopo la laminazione a caldo, prima di cominciare a eseguire la laminazione a freddo, altrimenti i rotoli all'interno della laminatrice saranno ancora caldi potrebbe danneggiare la tasca di plastica e il documento da laminare!.
IB_61862_ULG300A1_LB5 14.01.2011 11:57 Uhr ➩ La tasca di pellicola laminata verrà emessa dall'intaglio a della laminatrice. Solo dopo la laminazione a caldo: ➩ prelevare i prodotti laminati immediatamente dall'apparecchio, poiché le tasche laminate bollenti potrebbero deformarsi leggermente. Lasciarle raffreddare poggiandole su una superficie piana.
IB_61862_ULG300A1_LB5 14.01.2011 11:57 Uhr Seite 18 13. Pulizia e manutenzione ➩ Pericolo di morte a causa di scossa elettrica: • Non aprire mai l'alloggiamento dell'apparecchio. In esso non è presente alcun elemento di comando. • Non immergere mai l'apparecchio in acqua o in altri liquidi! • Lo sporco presente sui rotoli all'interno dell'apparecchio di laminazione si deposita sul foglio di carta. La carta viene emessa dall'intaglio della pellicola a dell'apparecchio di laminazione.
IB_61862_ULG300A1_LB5 14.01.2011 11:57 Uhr Seite 19 16. Garanzia e assistenza 17. Importatore Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. In caso di interventi in garanzia, contattare telefonicamente il proprio centro di assistenza. Solo in questo modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce.
IB_61862_ULG300A1_LB5 14.01.
IB_61862_ULG300A1_LB5 14.01.2011 11:57 Uhr Índice Seite 21 Página 1. Finalidade 22 2. Volume de fornecimento 22 3. Descrição do aparelho 22 4. Dados técnicos 22 5. Indicações de segurança 23 6. Sacos de película adequados 24 7. Níveis de conexão 24 8. Preparar plastificação a quente 25 9. Preparar a plastificação a frio 26 10. Processo de plastificação 26 11. Função anti-bloqueio (ABS) 27 12. Função de corte 27 13. Limpeza e conservação 27 14. Armazenamento 28 15.
IB_61862_ULG300A1_LB5 14.01.2011 11:57 Uhr Máquina de plastificar A3 Seite 22 3. Descrição do aparelho q Guia para película (atrás) w Guia de corte e Cabeça de corte r Dispositivo de fixação do formato da película t Ranhura para introdução manual da película y Luz indicadora de "Operacional" u Luz indicadora de ligado/desligado i Interruptor de selecção para plastificação a 1.
IB_61862_ULG300A1_LB5 14.01.2011 11:57 Uhr Protecção contra sobreaquecimento Este aparelho está equipado com um dispositivo de protecção contra sobreaquecimento. Se o motor aquecer demasiado devido a sobrecarga, o aparelho desliga-se automaticamente. Neste caso, desligue a ficha de alimentação e aguarde até o aparelho arrefecer até à temperatura ambiente. Aí pode voltar a ligar a ficha de alimentação à corrente eléctrica e a colocar o aparelho em funcionamento.
IB_61862_ULG300A1_LB5 14.01.2011 11:57 Uhr Perigo de incêndio! Seite 24 6. Sacos de película adequados • Não utilize o aparelho próximo de superfícies quentes. • Não coloque o aparelho em locais nos quais fique sujeito à exposição directa de raios solares. Caso contrário pode sobreaquecer e ficar irreparavelmente danificado. • Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante o seu funcionamento. • Nunca cubra as ranhuras de ventilação na parte superior do aparelho quando este se encontra ligado.
IB_61862_ULG300A1_LB5 14.01.2011 11:57 Uhr 8. Preparar plastificação a quente ➩ ➩ ➩ ➩ ➩ ➩ • Seite 25 Insira a guia para a película q nos orifícios previstos para tal na parte traseira da plastificadora. Abra o suporte para documentos s, para que os documentos sejam inseridos correctamente na ranhura para introdução manual da película t. Insira a ficha de rede da plastificadora numa tomada. Certifique-se de que o aparelho se encontra estável.
IB_61862_ULG300A1_LB5 14.01.2011 11:57 Uhr Seite 26 9. Preparar a plastificação a frio 10. Processo de plastificação ➩ Coloque o saco de película sobre a guia para ➩ ➩ ➩ ➩ ➩ Se efectuou plastificação a quente anteriormente: Deixe o aparelho de plastificação arrefecer completamente após a plastificação a quente, antes de iniciar a plastificação a frio. Caso contrário, os roletes no interior do aparelho de plastificação ainda estarão quentes.
IB_61862_ULG300A1_LB5 14.01.2011 11:57 Uhr ➩ Caso não pretenda iniciar mais processos de Seite 27 ➩ plastificação, rode o interruptor de espessura da película o para ABS (OFF) e desligue a ficha de rede da tomada. ➩ ➩ 11. Função anti-bloqueio (ABS) 13.Limpeza e conservação Ao iniciar a plastificação, a película pode ser introduzida incorrectamente e/ou ficar presa no interior do aparelho. ➩ • ➩ ➩ Rode o interruptor anti-bloqueio (ABS) o para a posição ABS.
IB_61862_ULG300A1_LB5 ➩ 14.01.2011 11:57 Uhr Introduza então uma folha de papel DIN A3 dobrada a meio (espessura máxima 1,0 mm) … Seite 28 15. Eliminação Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico comum. Este produto está em conformidade com a Directiva Europeia 2002/96/EC. • sem saco de película e • com a dobra para fora … lentamente na ranhura para introdução manual da película t. ➩ Liberte a folha assim que notar que esta é puxada automaticamente.
IB_61862_ULG300A1_LB5 14.01.2011 11:57 Uhr O período de garantia não é prolongado em caso de reivindicação. Isto também se aplica às peças substituídas e reparadas. Danos e falhas eventualmente já existentes na altura da compra devem ser comunicados imediatamente após o desempacotamento, o mais tardar, no entanto, dois dias após a data de aquisição. As reparações realizadas após o final do período de garantia comportam custos. Seite 29 17.
IB_61862_ULG300A1_LB5 14.01.
IB_61862_ULG300A1_LB5 14.01.2011 11:57 Uhr Content Seite 31 Page 1. Intended use 32 2. Items supplied 32 3. Appliance description 32 4. Technical Data 32 5. Safety instructions 33 6. Suitable laminating pouches 34 7. Operating levels 34 8. Preparing for hot lamination 35 9. Preparing for cold lamination 36 10. Lamination process 36 11. Anti-Blocking Switch (ABS) 37 12. Trimming function 37 13. Cleaning and care 37 14. Storage 38 15. Disposal 38 16.
IB_61862_ULG300A1_LB5 14.01.2011 11:57 Uhr A3 Laminator 1. Intended use This laminator is intended exclusively for use in private households and for the hot and cold lamination of documents printed on paper or cardboard. Additionally, the documents can be trimmed. It is NOT intended for use with any other materials. It is also NOT intended for commercial or industrial applications. Seite 32 3.
IB_61862_ULG300A1_LB5 14.01.2011 11:57 Uhr Overheating Protection This appliance is fitted with overheating protection. Should the motor become too hot due to excessive loading, the appliance switches itself off automatically. In this case, disconnect the plug from the mains power socket and wait until the appliance has cooled down to room temperature. You can then reconnect the plug to the mains power socket and continue using the appliance.
IB_61862_ULG300A1_LB5 14.01.2011 11:57 Uhr Risk of fire! Seite 34 6. Suitable laminating pouches • Do not use the appliance in the vicinity of hot surfaces. • Do not place the appliance at locations exposed to direct sunlight. This could lead to overheating and cause irreparable damage. • Do not leave the appliance unattended when in use. • NEVER cover the ventilation slits on the top of the appliance while it is switched on.
IB_61862_ULG300A1_LB5 14.01.2011 11:57 Uhr 8. Preparing for hot lamination ➩ ➩ ➩ ➩ ➩ ➩ • ➩ Insert the foil guide rails q in the designated holes on the rear of the laminator. Fold out the document supports s, so that the documents can be pulled in straight into the slot for manual foil feed t. Insert the plug of the laminator into a mains power socket. Provide a firm location for the appliance. Set the selector switch for hot and cold lamination i to "HOT ".
IB_61862_ULG300A1_LB5 14.01.2011 11:57 Uhr Seite 36 9. Preparing for cold lamination 10. Lamination process ➩ Lay the laminating pouch onto the pouch guide q. ➩ ➩ ➩ ➩ ➩ If you have previously performed hot lamination: After hot laminating, allow the laminator to cool down completely before beginning with cold lamination. Remember, the rollers inside the laminator will still be hot.
IB_61862_ULG300A1_LB5 14.01.2011 11:57 Uhr ➩ If you do not want to start another lamination process, turn the foil thickness switch o to ABS (OFF) and withdraw the plug from the mains power socket. 11. Anti-Blocking Switch (ABS) At the start of the lamination process, the pouch may be pulled in at an angle or jam itself inside the appliance. ➩ • ➩ ➩ Turn the anti-blocking switch (ABS) o to the position ABS. The laminate pouch is not pulled any further in.
IB_61862_ULG300A1_LB5 ➩ 14.01.2011 11:57 Uhr Then run a sheet of DIN A3 paper, folded in the middle (maximum thickness 1.0 mm) … Seite 38 15. Disposal Do not dispose of the appliance with your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC. • without a laminating pouch and • with the fold first … slowly into the slot for manual pouch input t. ➩ Release the sheet as soon as you notice it being pulled in automatically.
IB_61862_ULG300A1_LB5 14.01.2011 DES UK LTD Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute) E-Mail: support.uk@kompernass.com Kompernass Service Ireland Tel.: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.) 11:57 Uhr Seite 39 17. Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Standard call rates apply. Mobile operators may vary. E-Mail: support.ie@kompernass.
IB_61862_ULG300A1_LB5 14.01.
IB_61862_ULG300A1_LB5 14.01.2011 11:57 Uhr Inhaltsverzeichnis Seite 41 Seite 1. Verwendungszweck 42 2. Lieferumfang 42 3. Gerätebeschreibung 42 4. Technische Daten 42 5. Sicherheitshinweise 43 6. Geeignete Folientaschen 44 7. Schaltstufen 44 8. Heißlaminieren vorbereiten 45 9. Kaltlaminieren vorbereiten 46 10. Laminiervorgang 46 11. Anti Blockier-Funktion (ABS) 47 12. Schneidfunktion 47 13. Reinigen und Pflegen 48 14. Aufbewahren 48 15. Entsorgen 48 16.
IB_61862_ULG300A1_LB5 14.01.2011 11:57 Uhr Laminiergerät A3 1. Verwendungszweck Das Laminiergerät ist ausschließlich zum Heiß- und Kaltlaminieren von Dokumenten aus Papier oder Pappe in privaten Haushalten bestimmt. Desweiteren kann man die Dokumente schneiden. Es ist nicht zur Verwendung mit anderen Materialien bestimmt. Es ist ebenfalls nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen.
IB_61862_ULG300A1_LB5 14.01.2011 11:57 Uhr Überhitzungsschutz Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Wenn der Motor aufgrund von Überlastung zu heiß wird, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Ziehen Sie in diesem Fall den Netzstecker und warten Sie, bis sich das Gerät auf die Raumtemperatur abgekühlt hat. Sie können dann den Netzstecker wieder mit dem Stromnetz verbinden und das Gerät wieder in Betrieb nehmen. Wir empfehlen, nach 2 Stunden Betrieb das Gerät für ca.
IB_61862_ULG300A1_LB5 14.01.2011 11:57 Uhr • Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung während des Betriebs niemals nass oder feucht wird. • Trennen Sie das Gerät sofort nach Gebrauch vom Stromnetz. Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist das Gerät völlig stromfrei. • Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen oder reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. Seite 44 6.
IB_61862_ULG300A1_LB5 14.01.2011 11:57 Uhr 8. Heißlaminieren vorbereiten ➩ ➩ ➩ ➩ ➩ ➩ • Seite 45 Stecken Sie die Folienführungsschiene q in die dafür vorgesehenen Löcher auf der Rückseite des Laminiergerätes. Klappen Sie die Dokumentstützen s heraus, damit die Dokumente grade in den Schlitz für manuelle Folienzufuhr t eingezogen werden. Stecken Sie den Netzstecker des Laminiergerätes in eine Netzsteckdose ein. Sorgen Sie für einen festen Stand des Gerätes.
IB_61862_ULG300A1_LB5 14.01.2011 11:57 Uhr 9. Kaltlaminieren vorbereiten ➩ ➩ ➩ ➩ ➩ ➩ Wenn Sie zuvor heißlaminiert haben: Lassen Sie das Laminiergerät nach dem Heißlaminieren erst komplett abkühlen, bevor Sie mit dem Kaltlaminieren beginnen. Anderenfalls sind die Rollen im Inneren des Laminiergerätes noch heiß.
IB_61862_ULG300A1_LB5 14.01.2011 11:57 Uhr ➩ Die fertig laminierte Folientasche wird aus dem 12. Schneidfunktion Folien-Schlitz a des Laminiergerätes ausgegeben. Nur nach dem Heißlaminieren: ➩ Nehmen Sie diese sofort aus dem Gerät, da sich heiße Folientaschen noch leicht verformen können. Legen Sie sie zum auskühlen auf eine ebene Fläche.
IB_61862_ULG300A1_LB5 14.01.2011 11:57 Uhr 13. Reinigen und Pflegen Seite 48 ➩ Lassen Sie das Blatt los, sobald Sie merken, dass es automatisch eingezogen wird. Lebensgefahr durch elektrischen Schlag: • Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Geräts. Es befinden sich keinerlei Bedienelemente darin. • Tauchen Sie die Geräteteile niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Reinigen des Gehäuses: Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche mit einem leicht angefeuchteten Spültuch.
IB_61862_ULG300A1_LB5 14.01.2011 11:57 Uhr 16. Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.