CV_67173_ULG350A1_LB5.qxd 02.05.2011 10:57 Uhr Seite 1 Plastificadora ULG 350 A1 Plastificatore 5 Plastificadora Instrucciones de uso Plastificatore Istruzioni per l'uso Máquina de plastificar Manual de instruções KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.
CV_67173_ULG350A1_LB5.qxd 02.05.
IB_67173_ULG350A1_LB5 24.06.2011 9:59 Uhr Seite 1 Índice Página 1. Uso apropiado 2 2. Volumen de suministro 2 3. Descripción del aparato 2 4. Características técnicas 2 5. Indicaciones de seguridad 3 6. Laminas apropiadas 4 7. Grados de regulación 4 8. Preparación del laminado en caliente 5 9. Preparación del laminado en frío 6 10. Proceso de laminado 6 11. Función antibloqueo (ABS) 7 12. Función de corte 7 13. Limpieza y cuidado 8 14. Conservación 8 15.
IB_67173_ULG350A1_LB5 24.06.2011 9:59 Uhr Plastificadora Seite 2 3. Descripción del aparato q Carril guía para láminas (detrás) w Carril de corte e Cabezal de corte r Bloqueo formato de láminas o Ranura de abastecimiento manual de láminas y Piloto de indicación ON / OFF u Piloto de indicación „listo para su uso“ i Selector para laminación en caliente y en frío 1.
IB_67173_ULG350A1_LB5 24.06.2011 9:59 Uhr Capacidad de corte de la pieza de corte d: Máx. 3 hojas de 80g/m2 o un documento laminado (80 micrones). Seite 3 • En principio, no lamine ningún documento único y valioso. Aunque la laminadora cumple con todas las normas y estándares de seguridad normales, nunca pueden excluirse completamente fallos en el funcionamiento, al igual que en cualquier otro aparato eléctrico.
IB_67173_ULG350A1_LB5 24.06.2011 9:59 Uhr Seite 4 • Inmediatamente después de terminar de usar el aparato, desconéctelo de la red eléctrica. Sólo si extrae la clavija de red del enchufe, estará totalmente libre de corriente. • Queda prohibido abrir la carcasa del aparato o intentar repararlo. En este caso no estará protegido y perderá el derecho a la garantía. 6.
IB_67173_ULG350A1_LB5 24.06.2011 9:59 Uhr Seite 5 8. Preparación del laminado en caliente • Introduzca el carril guía para láminas q en el orificio previsto para ello de la parte trasera de la laminadora. Si no lo ha realizado ya, doble hacia abajo el suplemento de cuchilla d. Tire del soporte de documento s hacia fuera de modo que los documentos puedan ser arrastrados de forma recta en la ranura para a alimentación de láminas manual t.
IB_67173_ULG350A1_LB5 24.06.2011 9:59 Uhr 9. Preparación del laminado en frío Seite 6 Si previamente ha laminado en caliente: Después de laminar en caliente deje enfriar la laminadora por completo antes de comenzar con la laminación en frío. De otro modo, los rodillos del interior de la laminadora estarán todavía calientes. De ese modo pueden dañarse la lámina de plástico y el documento que se va a laminar.
IB_67173_ULG350A1_LB5 24.06.2011 9:59 Uhr La lámina de plástico laminada será expulsada 12. Función de corte por la ranura de expulsión de láminas a de la laminadora. Si desea utilizar la función de corte en el carril de guía de láminas q retire el carril de guía de láminas q. Sólo después de laminación en caliente: Al ser expulsada la lamina ya laminada de la ranura de expulsión de láminas a de la laminadora, está caliente y puede cambiar su forma fácilmente.
IB_67173_ULG350A1_LB5 24.06.2011 9:59 Uhr Seite 8 13.Limpieza y cuidado Peligro de muerte por descarga eléctrica: • Nunca abra la carcasa del aparato. No existen elementos de mando dentro. • ¡No sumerja nunca las piezas del aparato en agua ni en otros líquidos! • La suciedad acumulada sobre los rodillos del interior de la laminadora se fija ahora sobre la hoja de papel. El papel es expulsado por la ranura de expulsión de láminas a de la laminadora.
IB_67173_ULG350A1_LB5 24.06.2011 9:59 Uhr Seite 9 16. Garantía y asistencia técnica 17. Importador Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su centro de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.
IB_67173_ULG350A1_LB5 24.06.
IB_67173_ULG350A1_LB5 24.06.2011 9:59 Uhr Seite 11 Indice Pagina 1. Destinazione d'uso 12 2. Fornitura 12 3. Descrizione dell'apparecchio: 12 4. Dati tecnici 12 5. Avvertenze di sicurezza 13 6. Tasche di plastica idonee 14 7. Impostazioni 14 8. Preparazione della laminazione a caldo 15 9. Preparazione della laminazione a freddo 16 10. Procedimento di laminazione 16 11. Funzione antiblocco (ABS) 17 12. Funzione di taglio 17 13. Pulizia e manutenzione 18 14.
IB_67173_ULG350A1_LB5 24.06.2011 9:59 Uhr Plastificatore 1. Destinazione d'uso La Plastificatore è destinata esclusivamente alla laminazione a caldo e a freddo di documenti in carta o cartone in ambiente domestico privato. Inoltre, è possibile tagliare i documenti. Non è destinata per l'impiego con altri materiali. Non è inoltre prevista per l'impiego in ambienti commerciali o industriali. Non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da uso non conforme dell'apparecchio! Seite 12 3.
IB_67173_ULG350A1_LB5 24.06.2011 9:59 Uhr Capacità di taglio dell’inserto di taglio d: max. 3 fogli 80g/m2 o un documento laminato (80 micron). Protezione dal surriscaldamento Questo apparecchio è provvisto di un dispositivo di protezione dal surriscaldamento. Quando il motore si surriscalda a causa di un sovraccarico, l'apparecchio si spegne automaticamente. In tal caso, staccare la spina dalla presa e attendere fino al raffreddamento dell'apparecchio a temperatura ambiente.
IB_67173_ULG350A1_LB5 24.06.2011 9:59 Uhr Pericolo d'incendio! Seite 14 6. Tasche di plastica idonee • Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di superfici surriscaldate. • Non posizionare l'apparecchio in luoghi direttamente irradiati dal sole. In tal caso, si può verificare un eventuale surriscaldamento, che darebbe luogo a danni irreparabili. • Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso. • Non coprire mai l'apertura di aerazione sul lato superiore dell'apparecchio acceso.
IB_67173_ULG350A1_LB5 24.06.2011 9:59 Uhr Seite 15 8. Preparazione della laminazione a caldo • Inserire la guida q nei fori appositamente previsti e situati sul lato posteriore della laminatrice. Se non lo si è ancora fatto, piegare l'inserto di taglio d in basso. Estrarre il portadocumenti s, per consentire l'inserimento dei documenti nell'intaglio per l'inserimento manuale dei fogli t. Inserire la spina della laminatrice in una presa di corrente.
IB_67173_ULG350A1_LB5 24.06.2011 9:59 Uhr Seite 16 9. Preparazione della laminazione a freddo Se si è eseguita prima la laminazione a caldo, fare raffreddare completamente la laminatrice dopo la laminazione a caldo, prima di cominciare a eseguire la laminazione a freddo, altrimenti i rotoli all'interno della laminatrice saranno ancora caldi potrebbe danneggiare la tasca di plastica e il documento da laminare!.
IB_67173_ULG350A1_LB5 24.06.2011 9:59 Uhr Una volta inserita la tasca di plastica nella feritoia t per alcuni centimetri, essa continuerà a inserirsi automaticamente. Rilasciare la tasca di plastica non appena essa viene trascinata automaticamente. Provvedere a lasciare almeno 30 cm di spazio libero dalla laminatrice, altrimenti la tasca di plastica non potrà essere emessa completamente dalla laminatrice dopo la laminazione. In tal modo si potrebbe danneggiare la tasca di plastica laminata.
IB_67173_ULG350A1_LB5 24.06.2011 9:59 Uhr 13. Pulizia e manutenzione Pericolo di morte a causa di scossa elettrica: • Non aprire mai l'alloggiamento dell'apparecchio. In esso non è presente alcun elemento di comando. • Non immergere mai l'apparecchio in acqua o in altri liquidi! Pulizia dell'alloggiamento: Pulire la superficie dell'alloggiamento con un panno leggermente inumidito. Estrarre prima la spina dalla presa di corrente. Fare raffreddare completamente l'apparecchio.
IB_67173_ULG350A1_LB5 24.06.2011 9:59 Uhr Seite 19 16. Garanzia e assistenza 17. Importatore Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. In caso di interventi in garanzia, contattare telefonicamente il proprio centro di assistenza. Solo in questo modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce.
IB_67173_ULG350A1_LB5 24.06.
IB_67173_ULG350A1_LB5 24.06.2011 9:59 Uhr Índice Seite 21 Página 1. Finalidade 22 2. Material fornecido 22 3. Descrição do aparelho 22 4. Dados técnicos 22 5. Indicações de segurança 23 6. Sacos de película adequados 25 7. Níveis de conexão 25 8. Preparar plastificação a quente 25 9. Preparar a plastificação a frio 26 10. Processo de plastificação 27 11. Função anti-bloqueio (ABS) 27 12. Função de corte 28 13. Limpeza e conservação 28 14. Armazenamento 29 15.
IB_67173_ULG350A1_LB5 24.06.2011 9:59 Uhr Máquina de plastificar 3. Descrição do aparelho 1. Finalidade O aparelho de máquina de plastificar foi concebido unicamente para a plastificação a quente e a frio de documentos de papel ou cartão no domínio doméstico. É ainda possível cortar os documentos. Não é apropriado para utilização com outros materiais. Também não é adequado para a utilização em áreas industriais e comerciais.
IB_67173_ULG350A1_LB5 24.06.2011 9:59 Uhr Capacidade de corte da unidade de corte d: no máx. 3 folhas de 80g/m2 ou um documento laminado (80 mícrones). Protecção contra sobreaquecimento Este aparelho está equipado com um dispositivo de protecção contra sobreaquecimento. Se o motor aquecer demasiado devido a sobrecarga, o aparelho desliga-se automaticamente. Neste caso, desligue a ficha de alimentação e aguarde até o aparelho arrefecer até à temperatura ambiente.
IB_67173_ULG350A1_LB5 24.06.2011 9:59 Uhr • Desligue o aparelho da corrente imediatamente após a utilização. O aparelho só fica completamente isento de corrente ao desligar a ficha de rede. • Não deve abrir ou reparar a estrutura do aparelho. Nesse caso, a segurança não é assegurada e a garantia extingue-se. Perigo de incêndio! • Não utilize o aparelho próximo de superfícies quentes. • Não coloque o aparelho em locais nos quais fique sujeito à exposição directa de raios solares.
IB_67173_ULG350A1_LB5 24.06.2011 9:59 Uhr 8. Preparar plastificação a quente • Seite 25 Coloque o documento a ser plastificado num saco de película com o tamanho apropriado. Insira a guia para a película q nos orifícios para tal previstos, na parte de trás do aparelho de plastificação . Abra a aplicação de corte d, deslocando-a para baixo. Extraia o suporte para documentos s, para que os documentos sejam introduzidos na ranhura para introdução manual da película t.
IB_67173_ULG350A1_LB5 24.06.2011 9:59 Uhr 9. Preparar a plastificação a frio Seite 26 Se efectuou plastificação a quente anteriormente: Deixe o aparelho de plastificação arrefecer completamente após a plastificação a quente, antes de iniciar a plastificação a frio. Caso contrário, os roletes no interior do aparelho de plastificação ainda estarão quentes.
IB_67173_ULG350A1_LB5 24.06.2011 9:59 Uhr Quando já tiver inserido o saco de película alguns centímetros no interior da ranhura t, esta continua a ser puxada automaticamente. Liberte o saco de película assim que notar que este está a ser puxado automaticamente. Certifique-se de que existe um espaço livre de pelo menos 30 cm à frente do aparelho de plastificação. Caso contrário, o saco de película pode não ser ejectado totalmente. O saco de película pode ser danificado. Seite 27 12.
IB_67173_ULG350A1_LB5 24.06.2011 9:59 Uhr 13.Limpeza e conservação Seite 28 Liberte a folha assim que notar que esta é puxada automaticamente. Perigo de morte devido a choque eléctrico: • Nunca abra a caixa do aparelho. Não se encontram lá quaisquer elementos de comando. • Nunca mergulhe as peças do aparelho em água ou outros líquidos! Limpeza da parte exterior: Limpe a superfície da caixa do aparelho com um pano de limpeza levemente humedecido.
IB_67173_ULG350A1_LB5 24.06.2011 9:59 Uhr Seite 29 16. Garantia e assistência técnica 17. Importador Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o máximo cuidado e escrupulosamente testado antes da sua distribuição. Guarde o talão de compra como comprovativo da compra. Em caso de reivindicação da garantia, entre em contacto com o seu serviço de assistência técnica por telefone. Apenas deste modo pode ser garantido um envio gratuito do seu produto.
IB_67173_ULG350A1_LB5 24.06.
IB_67173_ULG350A1_LB5 24.06.2011 9:59 Uhr Content Seite 31 Page 1. Intended use 32 2. Items supplied 32 3. Appliance description 32 4. Technical Data 32 5. Safety instructions 33 6. Suitable laminating pouches 34 7. Operating levels 34 8. Preparing for hot lamination 35 9. Preparing for cold lamination 36 10. Lamination process 36 11. Anti-Blocking Switch (ABS) 37 12. Trimming function 37 13. Cleaning and care 38 14. Storage 38 15. Disposal 38 16.
IB_67173_ULG350A1_LB5 24.06.2011 9:59 Uhr Laminator 1. Intended use This laminator is intended exclusively for use in private households and for the hot and cold lamination of documents printed on paper or cardboard. Additionally, the documents can be trimmed. It is NOT intended for use with any other materials. It is also NOT intended for commercial or industrial applications. Seite 32 3.
IB_67173_ULG350A1_LB5 24.06.2011 9:59 Uhr Cutting capacity of the cutter attachment d: max. 3 sheets 80g/m2 or one laminated document (80 microns). Overheating protection This appliance is equipped with overheating protection. If the motor becomes too hot due to overload, the appliance switches itself off automatically. In this case, disconnect the plug and wait until the appliance has cooled itself to room temperature.
IB_67173_ULG350A1_LB5 24.06.2011 9:59 Uhr Risk of fire! Seite 34 6. Suitable laminating pouches • Do not use the appliance in the vicinity of hot surfaces. • Do not place the appliance at locations exposed to direct sunlight. This could lead to overheating and cause irreparable damage. • Do not leave the appliance unattended when in use. • NEVER cover the ventilation slits on the top of the appliance while it is switched on.
IB_67173_ULG350A1_LB5 24.06.2011 9:59 Uhr 8. Preparing for hot lamination • Seite 35 Insert the pouch guide q into the holes provided on the rear of the laminator. If not already done, fold the trimming attachment d down. Pull the document support s out, so that the document can be pulled in straight into the slot for manual pouch input t. Insert the laminator plug into a mains power socket. Ensure the appliance has a stable positioning.
IB_67173_ULG350A1_LB5 24.06.2011 9:59 Uhr Seite 36 Fig. 2 Switch the appliance on by placing the selector switch for hot and cold lamination i at "COLD". The red ON / OFF indicator lamp y and the green indicator lamp "Ready" u now glow. Lay the document to be laminated into a laminating pouch of the appropriate size. 9. Preparing for cold lamination For cold lamination, ALWAYS place the pouch thickness switch o at 125 microns.
IB_67173_ULG350A1_LB5 24.06.2011 9:59 Uhr When you have slid the laminating pouch several centimetres into the slot t, it will start to be pulled in automatically. Release the laminating pouch as soon as you notice it being pulled in automatically. Seite 37 12. Trimming function Ensure there is at least 30 cm of open space in front of the laminator. If you do not, the laminating pouch will not be completely ejected from the laminator after lamination.
IB_67173_ULG350A1_LB5 24.06.2011 9:59 Uhr 13.Cleaning and care Potentially fatal electrical shock: • Never open the appliance housing. There are no user-serviceable elements inside. • Never submerse the appliance into water or other liquids! Cleaning the housing: Clean the surface of the housing with a slightly moistened cleaning cloth. First remove the plug. Allow the appliance to cool down completely. Ensure that no moisture can permeate into the appliance.
IB_67173_ULG350A1_LB5 24.06.2011 9:59 Uhr Seite 39 16. Warranty and Service 17. Importer The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
IB_67173_ULG350A1_LB5 24.06.
IB_67173_ULG350A1_LB5 24.06.2011 9:59 Uhr Inhaltsverzeichnis Seite 41 Seite 1. Verwendungszweck 42 2. Lieferumfang 42 3. Gerätebeschreibung 42 4. Technische Daten 42 5. Sicherheitshinweise 43 6. Geeignete Folientaschen 44 7. Schaltstufen 44 8. Heißlaminieren vorbereiten 45 9. Kaltlaminieren vorbereiten 46 10. Laminiervorgang 46 11. Anti Blockier-Funktion (ABS) 47 12. Schneidfunktion 47 13. Reinigen und Pflegen 48 14. Aufbewahren 48 15. Entsorgen 48 16.
IB_67173_ULG350A1_LB5 24.06.2011 9:59 Uhr Laminiergerät 1. Verwendungszweck Das Laminiergerät ist ausschließlich zum Heiß- und Kaltlaminieren von Dokumenten aus Papier oder Pappe in privaten Haushalten bestimmt. Desweiteren kann man die Dokumente schneiden. Es ist nicht zur Verwendung mit anderen Materialien bestimmt. Es ist ebenfalls nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen.
IB_67173_ULG350A1_LB5 24.06.2011 9:59 Uhr Schneidekapazität des Schneideaufsatzes d: max. 3 Blatt 80g/m2 oder ein laminiertes Dokument (80 Mikron). Überhitzungsschutz Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Wenn der Motor aufgrund von Überlastung zu heiß wird, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Ziehen Sie in diesem Fall den Netzstecker und warten Sie, bis sich das Gerät auf die Raumtemperatur abgekühlt hat.
IB_67173_ULG350A1_LB5 24.06.2011 9:59 Uhr • Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung während des Betriebs niemals nass oder feucht wird. • Trennen Sie das Gerät sofort nach Gebrauch vom Stromnetz. Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist das Gerät völlig stromfrei. • Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen oder reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. Seite 44 6.
IB_67173_ULG350A1_LB5 24.06.2011 9:59 Uhr 8. Heißlaminieren vorbereiten • Seite 45 Stecken Sie die Folienführungsschiene q in die dafür vorgesehenen Löcher auf der Rückseite des Laminiergerätes. Klappen Sie, falls noch nicht geschehen, den Schneideaufsatz d herunter. Ziehen Sie die Dokumentstütze s heraus, damit die Dokumente grade in den Schlitz für manuelle Folienzufuhr t eingezogen werden. Stecken Sie den Netzstecker des Laminiergerätes in eine Netzsteckdose ein.
IB_67173_ULG350A1_LB5 24.06.2011 9:59 Uhr 9. Kaltlaminieren vorbereiten Wenn Sie zuvor heißlaminiert haben: Lassen Sie das Laminiergerät nach dem Heißlaminieren erst komplett abkühlen, bevor Sie mit dem Kaltlaminieren beginnen. Anderenfalls sind die Rollen im Inneren des Laminiergerätes noch heiß. Dadurch können die Folientasche und das zu laminierende Dokument beschädigt werden! Stecken Sie die Folienführungsschiene q in die dafür vorgesehenen Löcher auf der Rückseite des Laminiergerätes.
IB_67173_ULG350A1_LB5 24.06.2011 9:59 Uhr Wenn Sie die Folientasche einige Zentimeter weit in den Schlitz t eingeschoben haben, wird sie automatisch weiter eingezogen. Lassen Sie die Folientasche los, sobald Sie merken, dass sie automatisch eingezogen wird. Wenn Sie die Schneidfunktion an der Folienführungsschiene q benutzen wollen, nehmen Sie die Folienführungsschiene q ab. Folienauswurf-Schlitz a des Laminiergerätes ausgegeben.
IB_67173_ULG350A1_LB5 24.06.2011 9:59 Uhr 13. Reinigen und Pflegen Lebensgefahr durch elektrischen Schlag: • Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Geräts. Es befinden sich keinerlei Bedienelemente darin. • Tauchen Sie die Geräteteile niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Reinigen des Gehäuses: Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche mit einem leicht angefeuchteten Spültuch. Ziehen Sie zunächst den Netzstecker. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
IB_67173_ULG350A1_LB5 24.06.2011 9:59 Uhr 16. Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.