User Guide

4. Encienda el interruptor de alimentación de CA y asegúrese de
que el indicador LED esté encendido.
Nota
• Al insertar el soporte, preste atención a la ranura de inserción,
asegúrese de que no haya espacio entre la estación de carga y el
soporte.
• El espacio entre el soporte debe ajustarse de acuerdo con el grosor del
dispositivo de carga y no debe dejar demasiado espacio.
• Se recomienda cargar el dispositivo con el cable de carga USB original.
Para evitar la inserción y extracción repetidas del cable de carga, puede
utilizar el interruptor de alimentación de CA para desconectar la
alimentación.
Precaución
• Manténgase alejado de líquidos y fuentes de alta temperatura cuando lo use.
• No deje caer, golpee ni desmonte el producto usted mismo.
• No coloque equipos de carga que pesen más de 2 kg sobre el producto.
• Manténgalo fuera del alcance de los niños.
Preguntass frecuentes
1) ¿Por qué el tiempo de carga varía cada vez?
Esto se debe a que los teléfonos inteligentes y las tabletas evaluarán
automáticamente el nivel de carga de la batería y generarán la energía
más eficiente. Cuando el dispositivo de carga tiene una batería restante
más alta, la velocidad de carga será más lenta, luego cambiará a carga
lenta.
注意
ット ット てく
ョンとブラケットの スペーことを 認してくだ
ケット間のスペースはデバイス 調 する あり、
まり多くのスペー残しては
元のUSB電ケーブルデバ イスを することをお勧めします。ケーブ
挿入と取り外し繰り返しるために、AC イッ 使 して
す。
警告
使するときは、体や高のものから遠ざださい。
品を 落としたり、いたり、 したりしないでくださ
の上2 kgえる置を置かないでださい。
の届かないろに保管ださい。
よく
1電時間が毎回異なるのはなぜですか?
これ は、スマートフォンとタトが バッテリー 力レ
、最 も効力をるためです。デバイスのバッテリー
くな くなトリ す。
2)べてのUSBポ接続されている場合、べてのUSBポーが5V/2.4A
の電力を出力します
、充 /
す。
3)充電ステーシンが然停止するのはなぜですか\
総電力出力が制限を超えと、充電ステーンは自的に充電を停
圧による損傷を防ぐためにデバイス護します一のデバイスを取り
23