User's Manual
Configuración - Método B:Método de Emparejamiento de RF:
Configuración del Control de TV utilizando Entrada Directa de Código
Búsqueda de Código
Configuración – Método C:
Bloqueo de los Controles de Volumen a un Dispositivo
Bloqueo de TV / Vídeo Tecla a Un Dispositivo
Configuración – Método A:
Marcas famosas
Modo de aprendizaje
La tecla de Modo parpadeará 5 veces
con cada pulsación de tecla cuando sea
necesario reemplazar las pilas.
De forma predeterminada, las teclas de volumen
quedarán bloqueado en el modo TV. Siga estos
pasos para bloquear las teclas de volumen para
un solo dispositivo, sin importar el modo
seleccionado, si lo desea.
Mantenga presionado la tecla SETUP (Congurar)
hasta que una tecla de modo parpadee dos
veces. Luego presione 975.
La tecla de modo parpadee dos veces más.
Posición controles remotos de
2-5 centímetros de separación
To cancel the volume control lock:
1 - Press and hold SETUP until a mode key blinks twice.
2 - Press the Mute key. The mode key will blink 4 times
upon successful unlock.
Para cancelar el bloqueo de control de volumen:
1 - Presione y mantenga presionada la tecla SETUP (Congurar)
hasta que la tecla de modo parpadee dos veces.
2 - Presione la tecla Silencio. La tecla de modo parpadeará 4 veces
al desbloqueo exitoso.
De forma predeterminada, la tecla TV / Vídeo
quedará bloqueado en el modo TV. Siga estos
pasos para bloquear la tecla de TV/Video a un
solo dispositivo, sin importar el modo
seleccionado, si lo desea.
By default, the TV/Video key will be locked
to TV mode. Follow these steps to lock the
TV/Video key to just one device no matter
what mode is selected, if desired.
Para cancelar el bloqueo del interruptor de entrada:
1 - Presione y mantenga presionada la tecla SETUP (Congurar)
hasta que la tecla de modo parpadee dos veces.
2 - Presione la tecla TV/Video. Luego la tecla Exit To TV. La tecla
de modo parpadeará 4 veces al desbloqueo exitoso.
To cancel TV/Video lock:
1 - Press and hold SETUP until a mode key blinks twice.
2 - Press the TV/Video key, then the EXIT key.
The mode key will blink 4 times upon successful unlock.
2 Blinks = Success 1 Long Blink = Failure
2 Parpadeos = Correcta, 1 Parpadeo Largo = Incorrecta
2 Blinks = Success 1 Long Blink = Failure
2 Parpadeos = Correcta, 1 Parpadeo Largo = Incorrecta
Code Search
Locking Volume Controls to One Device
Setup Method C:
Locking TV/Video Key to One Device
Consejo:Tip/
Consejo:Tip/
By default, the volume keys will be
locked to TV mode. Follow these steps
to lock the volume keys to just one
device no matter which mode is
selected, if desired.
- If pairing is not successful, the remote LED will
blink one long blink and will exit pairing mode.
- If the RF Adapter LED is not lit, then either
power is not supplied or pairing has failed.
- If pairing failed repeat from step 3.
- Si el emparejamiento no se realiza
correctamente, el LED del control remoto
parpadeará un parpadeo largo y saldrá el modo
de emparejamiento.
- Si el LED del Adaptador de RF no está
encendido, entonces le falta corriente electrica
o el emparejamiento fallo.
- Si el emparejamiento fallo, repita comenzando
desde el paso 3.
Press and hold SETUP until a mode key blinks
twice. Then press 975.
The mode key will blink twice again.
1
Press and hold the desired key on the teaching remote
until the mode key blinks twice.
Repeat steps 2 and 3 to learn other keys.
To exit: press and hold SETUP until a mode key blinks twice.
3
Learning Mode
The mode key will blink 5 times with
each key-press when batteries need
replacement.
Setup Method A: Popular Brands
Setup Using Direct Code Entry
MUG62441-S_A07
Setup Method B:RF Paring Method:
Position remotes
1-2 inches apart.
CONTROL REMOTO: GUÍA DEL USUARIO
N
OVA
M
EDIA
R
OOM
P
LUS
REMOTE CONTROL USER’S GUIDE
Mantenga presionado la tecla deseada en el control que
ensena hasta que la tecla de modo parpadee dos veces.
Repita los pasos 2 y 3 para aprender otras teclas.
Para salir: mantenga presionado la tecla SETUP (Congurar)
hasta que una tecla de modo parpadee dos veces.
Presione la tecla de modo que
corresponda al equipo que está
utilizando para controles de volumen.
Press the mode key that corresponds to
the device you use for volume controls.
3
Presione la tecla de modo que
corresponda al equipo que está utilizando
para cambio de entradas audio/video.
Press the mode key that corresponds with
the device you use for changing
audio/video inputs.
3
Presione la tecla TV/Video.
Press the TV/Video key.
2
Consejo:Tip/
Consejo:Tip/
Consejo:Tip/
Presione la tecla del modo deseado, luego la
tecla para ser enseñado.
Press the desired mode key, then the key
to be taught.
2
?
Presione la tecla aumentar
volumen (VOL +).
Press VOL + key.
2
1
2
Remove sticker and secure the RF
Adapter to the top of the set-top
box as shown.
Retire la etiqueta y asegure el
Adaptador de RF a la parte
superior de la caja de conexión
como se muestra.
Install batteries.
Instale las pilas.
3
4
5
4
Presione la tecla de encendido/
apagado (POWER) para probar con
su equipo. Si el equipo se apaga, la
conguración se ha completado.
Press POWER key to test with
your device. If the device turns
o, setup is complete.
Presione la tecla de modo para el equipo
que desee congurar. La tecla de modo
permanece encendida.
Press the mode key for the device you wish to
set up. The mode key stays lit.
2
Presione y mantenga presionada la
tecla OK (Aceptar).
Press and hold the OK key.
3
Suelte la tecla OK (Aceptar) cuando
su equipo se apague.
Release the OK key when your device turns o.
4
5
Si el equipo no se apaga, repita el
MÉTODO DE CONFIGURACIÓN B
utilizando el próximo código que
corresponda a su marca o utiilice
Metodo de Conguración C.
If device does not turn o, repeat
SETUP METHOD B using the next
code for your brand or use Setup
Method C.
When successfully paired, the
green RF Adapter LED will stop
blinking and will stay on.
Cuando se ha producido el
emparejamiento, el LED verde
dejará de parpadear y
permanecerá encendida.
© Universal Electronics 2012
1
2
4
3
Presione y mantenga
presionada la tecla
SETUP (Congurar) hasta
que el LED parpadea dos
veces.
Presione la tecla de
modo para el equipo
que desee congurar.
La tecla de modo
permanece encendida.
Busque su equipo y marca en
las tablas que guran a
continuación y observe el
código de número (Número)
asignado a su marca.
Mantenga presionada la tecla
del numero que corresponda
a la marca de su equipo.
Suelte la tecla cuando su
equipo se apague. La
conguración para ese
equipo se ha completado.
2 PARPADEOS = CORRECTA
1 PARPADEO LARGO = INCORRECTA
Si la marca que utiliza no aparece en la tabla de marcas a la derecha,
realice la conguración utilizando ya sea ENTRADA DIRECTA DE
CÓDIGO (B) o BÚSQUEDA DE CÓDIGO (C).
Press and hold SETUP
until the LED blinks
twice.
Find your device and brand
from the charts below and note
the number key assigned to
your brand. Press and hold the
number key for your
device/brand.
Press the mode key for
device you wish to set up.
The mode key stays lit.
Release the key when your
device turns o. Setup for
that device is complete.
If your brand does not appear in the brand chart to the right, perform
setup using either DIRECT CODE ENTRY (B) or CODE SEARCH (C).
Number
Numéro
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Insignia / Dynex
LG
Mitsubishi
Panasonic
Philips / Magnavox
Samsung
Sharp
Sony
Toshiba
Vizio
Number
Numéro
DVD/VCR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
LG
Memorex
Panasonic
Philips / Magnavox
RCA
Samsung
Sharp
Sony
Sylvania
Toshiba
Number
Numéro
Audio
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Bose
Denon
LG
Onkyo
Panasonic
Philips
Pioneer
Samsung
Sony
Yamaha
Presione y mantenga presionada la tecla SETUP
(Congurar) hasta que la tecla de modo
parpadee dos veces.
Press and hold SETUP until the LED blinks twice.
1
Press and hold SETUP until the
mode key blinks twice.
Presione y mantenga presionada la
tecla SETUP (Congurar) hasta que la
tecla de modo parpadee dos veces.
1
Presione y mantenga presionada la tecla
SETUP (Congurar) hasta que la tecla de
modo parpadee dos veces.
Press and hold SETUP until the mode
key blinks twice.
1
3
Ingrese el primer código de TV que
corresponda a la marca de su TV de
la lista de códigos.
(Vea el reverso para los códigos.)
Enter the 1st code for your brand
from the code list.
(See reverse side for codes.)
Plug the RF Adapter into an open
USB slot on the STB.
Conecte el Adaptador de RF en un
puerto de USB de la caja de
conexión.
USB
2
Presione la tecla de modo para
el equipo que desee congurar.
Press the mode key for the
device you wish to set up.
1
Presione y mantenga presionada
la tecla SETUP (Congurar) hasta
que la tecla de modo parpadee
dos veces.
Press and hold SETUP until the
mode key blinks twice.
Press and hold both the SETUP and
NAV UP keys simultaneously until
the remote LED begins blinking.
Presione y sostenga la tecla SETUP
(Congurar) y Navegación Arriba
simultáneamente hasta que el LED
comience a parpadear.
++