Operation Manual

24
No guarde nunca el cable enrollándolo 18.
alrededor del equipo.
Utilice el hervidor de agua únicamente en 19.
el interior.
Utilice el equipo únicamente para calentar 20.
agua. No caliente leche u otros líquidos con
el hervidor de agua, ya que estos rebosan.
Asimismo, no deben calentarse objetos 21.
como latas o botellas en el hervidor.
Para evitar lesiones, asegúrese de que la tapa 22.
del equipo quede siempre bien cerrada.
Para evitar lesiones por salpicaduras de 23.
agua caliente, no abra la tapa mientras el
agua esté hirviendo.
Para evitar que el agua rebose, no rellene 24.
el recipiente nunca con más de 0,5 litros
de agua.
No conecte el equipo nunca sin agua en el 25.
recipiente.
Asegúrese de que todos los usuarios, 26.
especialmente los niños, conozcan los
peligros por vapor y salpicaduras de agua
caliente. ¡Peligro de quemaduras!
Para evitar lesiones por salpicaduras de 27.
agua caliente, no mueva el equipo mientras
esté funcionando.
El hervidor de agua dispone de una 28.
protección contra el funcionamiento en
seco que apagará el equipo si el elemento
calentador se sobrecalienta. Deje que el
equipo se enfríe durante unos 15 minutos
y rellene el recipiente con agua fría. La
protección contra el funcionamiento en seco
apagará el equipo que queda nuevamente
preparado para su funcionamiento.
Para evitar daños, el equipo no debe 29.
utilizarse con accesorios de otros fabricantes
o marcas.
Desconecte el conector a red tanto después 30.
de utilizar el equipo como antes de
limpiarlo. Nunca deje el equipo sin control
si el conector de red está conectado.
Compruebe regularmente si el equipo, 31.
el conector o el cable de alimentación
presentan señales de desgaste o daños. Si
detecta daños en el cable de alimentación
u otras piezas, envíe el equipo o la base
a nuestro servicio técnico para su debida
comprobación y reparación (encontrará
la dirección en nuestras condiciones de
garantía). Las reparaciones inapropiadas
pueden causar situaciones peligrosas para
el usuario y llevan a la extinción de la
garantía.
Si el cable de conexión de esta unidad 32.
está dañada, debe ser suministrado por
el fabricante o su servicio o una persona
cualificada del mismo modo que se va a
sustituir, a fin de evitar peligros.
¡Atención!

hirviendo. Si el recipiente se llena
 
pueden producirse salpicaduras de
agua hirviente.
        
reparaciones efectuadas por talleres o personas no autorizadas.
Retire todo el material de embalaje y seguros 1.
de transporte, si los hubiera.
Limpie todos los componentes con una 2.
paño humedecido, tal y como se describe
en el capítulo „Limpieza y mantenimiento“
en la página 25.
En la parte inferior del aparato puede 3.
conmutar el voltaje de 120 V a 230 V~.
Compruebe el voltaje in situ y ajuste el
MANEJO
Debido a su potencia, el modelo 18575 de hervidor ultrarrápido de viaje no funciona con un enchufe
europeo (2 polos). Antes de un viaje al extranjero, por favor, compruebe el tipo de enchufe usado en
el lugar de destino y si su adaptador de viaje posee el tomacorriente apropiado para su hervidor de
viaje. Por favor, compruebe también la tensión de red existente en su lugar de destino.
El hervidor de agua para viajes 18575 no puede apagarse mediante interruptor sino sólo mediante
la parada eléctrica de cocción, así que el equipo iniciará el proceso de calentamiento al conectarlo
a la red. Para la puesta en servicio, primero llene el equipo con agua, después conéctelo a la toma
de corriente y espere hasta que la parada de cocción apague automáticamente el equipo. Después
podrá iniciar el proceso de cocción a través del botón Start.