DOPPELINDUKTIONSKOCHPLATTE Bedienungsanleitung Modell 58265 Instructions for use - Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones - Instrukcja obsługi
Impressum: Bedienungsanleitung Modell 58265 Stand: Mai 2012 /nd Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 6205 94 18-0 Telefax +49 (0) 6205 94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.
Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung Modell 58265 Technische Daten................................................................................................................ 6 Symbolerklärung.................................................................................................................. 6 Für Ihre Sicherheit............................................................................................................... 6 Ihre neue Induktionskochplatte..................................
Inhaltsverzeichnis Koken met de timer............................................................................................................. 35 Kookgereedschap................................................................................................................. 35 Functie............................................................................................................................... 36 Veiligheidsfuncties.........................................................................
Bedienungsanleitung Modell 58265 Technische Daten Leistung: 3.400 Watt gesamt (linke Kochplatte max. 1.800 Watt, rechte Kochplatte max. 1.600 Watt) Maße: Ca. 64,0 x 36,4 x 7,3 cm Gewicht: Ca. 4,24 kg Kabellänge: Ca. 150 cm Gehäuse: Kunststoff Platte: Hitzebeständiges, bruchfestes Glas, 2 x 27 x 27 cm Plattengröße, Kochfeldgröße ca.
Teeküchen in Geschäften, Büros oder sonstigen Arbeitsstätten, landwirtschaftlichen Betrieben, zur Verwendung durch Gäste in Hotels, Motels oder sonstigen Beherbergungsbetrieben, in Privatpensionen oder Ferienhäusern. 10. Prüfen Sie regelmäßig Stecker und Anschlusskabel auf Verschleiß oder Beschädigungen.
Ihre Neue Induktionskochplatte 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Kontrollleuchten Kochen/Warmhalten/Zeit 2 3 Taste Minus/Taste Plus/+ Mit der Plus- bzw. Minustaste können Sie die gewünschten Eingaben bei der Zeitwahl, der Heizleistung oder der Temperatur vornehmen. 4 5 6 Display Anzeige °C/Watt Taste Zeit Mit der Zeitvorwahl bestimmen Sie die Zeitdauer des Kochvorgangs. Der Zeitdauer sollte 4 Stunden ohne Unterbrechung nicht überschreiten. Taste Funktion Taste EIN/AUS 7 8 In Betrieb nehmen 1.
Bedienen der Induktionskochplatte Die Doppelinduktionskochplatte verfügt über zwei voneinander unabhängigen Kochstellen. Sie können also beide Kochstellen jeweils getrennt voneinander betreiben. Die linke Kochplatte kann mit maximal 1.800 Watt betrieben werden, die rechte Kochplatte mit maximal 1.600 Watt. Wenn Sie über die Temperatursteuerung arbeiten, ist als jeweils maximale Temperatur auf beiden Seiten 240 °C möglich. 1. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose.
Kochen mit Zeitsteuerung Mit dieser Funktion ist es möglich, dass Gerät so einzustellen, dass es sich nach einer vorher von Ihnen gewählten Stundenzahl automatisch ausschaltet. 1. Wählen Sie zunächst wie oben beschrieben die gewünschte Funktion (Heizleistung oder Temperatur) aus. 2. Drücken Sie einmal die Taste "Zeit". Im Display erscheint "00:00". 3. Drücken Sie nun innerhalb von fünf Sekunden die Taste Plus oder Minus um die gewünschte Stundenzahl einzugeben.
Funktionsweise Beim Kochen auf einem Induktionskochfeld sparen Sie bis zu 50 % Strom. Die Kochzeit verkürzt sich um bis zu 30 %. Beim Kochen mit Induktion wird nicht das Kochfeld selbst erhitzt, sondern der Boden des darauf stehenden Kochgeschirrs, sofern dieses ferromagnetisch ist. Die Wärmeerzeugung erfolgt durch Wirbelströme, die durch ein magnetisches Wechselfeld unterhalb der Glasplatte erzeugt werden.
Fehler beseitigen Fehlermeldung Ursache Lösung E0 Kein Kochgeschirr, ungeeignetes Kochgeschirr oder falsche Platzierung Verwenden Sie nur induktionsgeeignetes Kochgeschirr mit mind. 12 cm und höchstens 26 cm Durchmesser. Stellen Sie das Kochgeschirr in die Mitte des Glaskeramikfeldes. E1 Fehler im Stromkreis Lassen Sie das Gerät durch unseren Kundendienst überprüfen und reparieren. E2 Fehler in der Temperatursteuerung Lassen Sie das Gerät durch unseren Kundendienst überprüfen und reparieren.
GARANTIEBESTIMMUNGEN Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufdatum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch. Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte.
Service-Adressen Deutschland Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Kundendienst Telefon +49 (0) 62 05/94 18-27 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-22 E-Mail service@unold.de Internet www.unold.de Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeaufkleber ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
Instructions for use Model 58265 Technical Specifications Power: 3,400 watts total (left burner max. 1,800 watts, right burner max. 1,600 watts) Dimensions: Approx. 64.0 x 36.4 x 7,3 cm Weight: Approx. 4.24 kg Power cord length: Approx.
kitchenettes in businesses, offices or other workplaces, agricultural enterprises, for use by guests in hotels, motels or other lodgings, in private guesthouses or holiday homes. 10. Check the plug and the power cord regularly for wear or damage. In case of damage to the power cord, glass cooktop or other parts, please send the appliance for inspection and/or repair to our customer service department (for address, see warranty terms).
Control panel 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Indicator lamp: Cook/Keep warm/Time 2 3 Minus - button Plus + button The Plus and Minus buttons can be used for time settings, heating power or temperature. 4 5 6 Display °C/Watts display Time button You can use the timer to set the cooking duration. The time should not exceed 4 hours without interruption. Function button ON/OFF button 7 8 Preparing the appliance for operation 1. Remove all packaging materials and transport safety devices. 2.
Operation of the induction burner The double induction cooker features two separate burners which can be operated independently of each other. The left burner can be operated at maximum power of 1,800 watts and the right burner at a maximum power of 1,600 watts. If you use the temperature control, the maximum possible temperature for each side is 240°C. 1. Plug the power cord into an electrical outlet. A signal tone confirms that the appliance has been switched on and the display lights up.
same procedure. The maximum number of minutes that can be set is 59 minutes. 4. To confirm the selected time, press the “Time” button again. A short signal tone will sound. The appliance will now automatically switch off after the programmed time, unless you press the FUNCTION button within two hours. 5. If you do not make any settings within five seconds, the time programming is completed and the appliance returns to the initial state. 6.
Safety functions 1. Overvoltage / low valtage protection When power voltage is too high or too low, the induction cooker will compensate the voltage automatically and will adjust the output power. 2. Overheating protection When the temperature of the hotplate is too high, the induction cooker will stop automatically and a long buzzer sound will be heard to alert you until the temperature returns to normal (fault E 5). 3.
Fault Reason Reaction E5 Too high surface temperature If the surface temperature is too high, an acoustic signal is given and the appliance is shout off automatically. As soon as the temperature has fallen to the normal temperautre range, cooking can be restarted. In order to avoid overheating, we recommed to use low power or temperature settings for small saucepans and medium to hiogh settings for large saucepans .
Guarantee Conditions We guarantee our appliances for 24 months, or in case of commercial use for 12 months, from the date of purchase in case of defects that occur during normal use and are demonstrably due to a factory fault. Within the warranty period we will remedy defective materials or workmanship through repair or replacement, at our option. Our warranty terms apply only to appliances sold in Germany and Austria. For other countries, please contact the responsible importer.
Notice d´utilisation Modèle 58265 Spécification technique Puissance : 3 400 watts au total (plaque de cuisson gauche max. 1 800 watts, plaque de cuisson droite max. 1 600 watts) Dimensions : Env. 64,0 x 36,4 x 7,3 cm Poids : Env. 4,24 kg Longueur de câble : Env.
leur médecin car le fonctionnement du stimulateur cardiaque pourrait être altéré. 7. Brancher la plaque de cuisson uniquement sur du courant alternatif dont la tension est conforme à celle indiquée sur la plaque signalétique. 8. S‘il s‘agit du modèle 58265, aucun autre appareil électrique ne doit être branché sur le même circuit électrique pour éviter une sollicitation excessive du courant du secteur. 9.
34. Après utilisation, il faut toujours éteindre l‘appareil et le laisser se refroidir avant de le déplacer ou de le nettoyer, et il faut également débrancher la prise mâle de secteur. La plaque en verre peut chauffer par la chaleur des plats. C‘est pourquoi, il ne faut pas toucher la surface juste après avoir fait cuire quelque chose.
Mise en service 1. Retirez tous les matériaux d‘emballage et les sécurités de transport 2. Essuyez l’appareil avec un chiffon humide. 3. Mettez l‘appareil sur une surface place, solide et sèche, avec un espace suffisamment important de tous côtés. 4. Branchez la prise mâle sur une prise de courant. Utilisation de la plaque de cuisson à induction La double plaque de cuisson à induction comporte deux feux de cuisson indépendants l‘un de l‘autre. Vous pouvez utiliser les deux feux de cuisson séparément.
Niveau 4 180 °C Niveau 5 Niveau 6 220 °C 240 °C Faire rissoler / Démarrer la cuisson Griller Griller et la plaque de cuisson s‘éteint automatiquement au bout de 60 secondes. 8. S‘il n‘y a pas de casserole sur la plaque, un signal sonore retentit et l‘écran indique E 0 Cuire avec la minuterie Cette fonction permet de régler l‘appareil de manière à ce qu‘il s‘éteigne automatiquement au bout d‘un certain nombre d‘heures que vous aurez préalablement réglé. 1.
9. Mettez les pots toujours exactement au milieu de la plaque pour éviter des messa- ges d‘erreur et une mise hors marche automatique. Fonctionnement La cuisson à induction vous garantie des économies de courant jusqu’à 50 %. Le temps de cuisson est réduit par 30 % environ. Pendant la cuisson à induction ce n’est pas le plat qui est chauffé, mais le fond ferromagnétique de la casserole. La chaleur est produite par un champ magnétique alternant au-dessous du plat de chauffe.
Fautes possible Faute Raison Réaction E0 pas de casserole sur la plaque, casserole non appropriée pour inductions casserole ne pas placé au milieu de la plaque Ne prendre que des casseroles permises pour induction avec un diamètere de 12 cm à max. 26 cm, Placer la casserole au milieu de la plaque. E1 Erreur du circuit Veuillez envoyer l‘appareil à notre service pour être réparé. E2 Erreur de la contrôle de température Veuillez envoyer l‘appareil à notre service pour être réparé.
Conditions de Garantie Les défauts de l’appareil qui se produisent malgré l’utilisation correcte suite à une faute de l‘usine et dont nous sommes informés immédiatement après qu’ils soient constatés dans les 24 mois après la livraison aux preneur final, seront réparés gratuitement. Notre garantie n’est valide que pour les appareils vendus en Allemagne et en Autriche. Dans tout autre pays veuillez contacter l’importateur.
Gebruiksaanwijzing Model 58265 Technische gegevens Vermogen: In totaal 3.400 Watt (linker kookplaat max. 1.800 Watt, rechter kookplaat max. 1.600 Watt) Afmetingen: Ca. 64,0 x 36,4 x 7,3 cm Gewicht: Ca. 4,24 kg Kabellengte: Ca.
9. Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik of voor soortgelijke doeleinden, bijv.: kitchenettes in winkels, kantoren of op andere werkplaatsen, landbouwbedrijven, voor gebruik door gasten van hotels, motels of andere overnachtingsbedrijven, in particuliere pensions of vakantiehuisjes. 10. Controleer de stekker en de aansluitkabel regelmatig op slijtage of beschadiging. Als de aansluitkabel, de glasplaat of andere delen beschadigd zijn, stuur het apparaat dan a.u.b.
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid bij foutieve montage, bij ondeskundig of foutief gebruik of als reparaties door niet geautoriseerde personen worden uitgevoerd. Bedieningsveld 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Controlelampje koken/warm houden/tijd 2 3 Toets min Toets plus + Met de plus- resp. de min-toets kunt u de gewenste waarden bij de tijdselectie, het verwarmingsvermogen of de temperatuur instellen.
In gebruik nemen 1. Verwijder alle verpakkingsmaterialen en transportbeveiligingen. 2. Veeg het apparaat af met een vochtige doek. 3. Zet het apparaat op een effen, vast en droog oppervlak met voldoende afstand aan alle kanten. 4. Steek de stekker in een stopcontact. Bediening van de inductiekookplaat De dubbele inductiekookplaat beschikt over twee kookvelden die onafhankelijk van elkaar functioneren. U kunt de twee kookvelden dus apart gebruiken. Het linker kookveld kan met maximaal 1.
schakelt zich na 60 seconden automatisch uit. Koken met de timer Met deze functie is het mogelijk om het apparaat zo in te stellen dat het zich na verloop van het aantal door u geselecteerde aantal uren automatisch uitschakelt. 1. Kies eerst de gewenste functie (vermogensniveau of temperatuur), zoals hierboven beschreven. 2. Druk één keer op de toets „Tijd“. In het display verschijnt „00:00“. 3. Druk vervolgens binnen vijf seconden op de plus- of min-toets om het gewenste aantal uren in te stellen.
Functie 1. Bij het koken op een inductiekookveld spaart u tot 50 % stroom. De kooktijd wordt met tot 30 % verkort. 2. Bij het koken met inductie wordt niet het kookveld zelf verhit, maar de bodem van het erop staande kookgereedschap voor zover dit ferromagnetisch is. De warmteopwekking gebeurt door wervelstromen die via een magnetisch wisselveld onder de glasplaat worden gegenereerd. 3. De voordelen zijn: Korte reactietijd, daarom korte voorverhittingstijd, snelle en exacte regeling van de warmtetoevoer.
Verhelpen van fouten Melding Oorzaak Oplossing E0 Geen kookgereedschap, niet geschikt kookgereedschap of kookgereedschap verkeerd geplaatst Gebruik uitsluitend voor inductie geschikt kookgereedschap met een diameter van minstens 12 cm en hoogstens 26 cm.Plaats het kookgereedschap in het midden van het glaskeramische kookveld. E1 Fout in de stroomkring Laat het apparaat door onze klantenservice controleren en repareren.
Garantievoorwaarden Wij geven op onze apparaten een garantietermijn van 24 maanden, gerekend vanaf de dag van aanschaf. Deze garantie geldt voor schade, die bij correct gebruik aantoonbaar is veroorzaakt door een fout in de productie. Binnen de garantietermijn verhelpen wij materiaal- en productiefouten door herstelling of vervanging naar onze keuze. Onze garantie is slechts geldig voor in Duitsland en Oostenrijk verkopte apparaten. In andere landen a.u.b. de importeur aanspreken.
Istruzioni per l‘uso Modello 58265 Dati tecnici Potenza: 3.400 Watt complessivi (piastra di cottura sinistra max. 1.800 Watt, destra max. 1.
stico deve essere fatto funzionare tramite lo stesso circuito elettrico. 9. L’apparecchio è progettato esclusivamente per l’uso domestico o impieghi similari, ad es. in aree cucina di negozi, uffici o altri luoghi di lavoro, aziende agrituristiche, per l‘uso da parte degli ospiti di hotel, motel o altre strutture ricettive, in pensioni private o case di vacanza. 10. Controllare regolarmente la spina e il cavo di collegamento per escludere la presenza di usura o danni.
Pannello comandi 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Spia di controllo Cottura (KOCHEN)/Tenuta in caldo (WARMHALTEN)/Tempo (ZEIT) 2 3 Tasto Meno Tasto Più + Con il tasto Più o Meno è possibile effettuare le immissioni desiderate per la selezione del tempo, della potenza di riscaldamento o della temperatura. 4 5 6 Display Indicazione °C/Watt Tasto tempo Con la preselezione del tempo si determina la durata del procedimento di cottura, che non dovrebbe superare le 4 ore senza interruzione.
Uso della piastra di cottura a induzione La doppia piastra di cottura a induzione dispone di due punti cottura indipendenti. Pertanto i due punti cottura possono essere usati indipendentemente uno dall‘altro. La piastra di cottura sinistra può funzionare ad un massimo di 1.800 Watt, quella destra a massimo 1.600 Watt. Se si lavora tramite il comando della temperatura, per entrambi i punti di cottura è possibile una temperatura massima di 240 °C. 1. Inserire la spina in una presa elettrica.
Cottura con timer Con questa funzione è possibile impostare l‘apparecchio di modo che si spenga automaticamente dopo un numero di ore selezionato in precedenza. 1. Prima selezionare la funzione desiderata (potenza di riscaldamento o temperatura) come descritto in precedenza. 2. Premere una volta il tasto „Tempo“. Il display indica „00:00“. 3. Quindi entro cinque secondi premere il tasto Più o Meno in modo da immettere il numero di ore desiderato. Il tempo massimo impostabile è di 23 ore.
Modalità di funzionamento 1. Cuocendo su un piano di cottura a induzione è possibile risparmiare fino al 50 % di corrente. Il tempo di cottura si riduce fino al 30 %. 2. Durante la cottura con il sistema a induzione non si riscalda il piano di cottura, bensì il recipiente su di esso collocato, a condizione che sia ferromagnetico. Il riscaldamento avviene per mezzo di un campo elettromagnetico alternato situato sotto la piastra in vetro. 3.
Eliminazione degli errori Avviso Causa Soluzione E0 Nessuna pentola, stoviglia non adatta o posizionamento scorretto Utilizzare esclusivamente stoviglie adatte alla cottura a induzione di diametro compreso tra 12 e 26 cm. Sistemare la stoviglia al centro della piastra in vetroceramica. E1 Errore nel circuito elettrico Far controllare ed eventualmente riparare l’apparecchio dal nostro servizio clienti.
Norme die garanzia I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi dalla data di acquisto per i guasti manifestatisi durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti di fabbricazione. Nel periodo di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo la nostra valutazione, procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell’apparecchio. Le nostre prestazioni di garanzia valgono esclusivamente per gli apparecchi venduti in Germania e Austria.
Manual de instrucciones Modello 58265 Datos técnicos Potencia: 3.400 vatios en total (placa de cocción izquierda de máx. 1.800 vatios, placa de cocción derecha de máx. 1.600 vatios) Medidas: Aprox. 64 x 36,4 x 7,3 cm Peso: Aprox. 4,24 kg Longitud del cable: Aprox.
8. Con el modelo 58265 no debe operarse otro equipo eléctrico simultáneamente al mismo circuito de corriente para evitar una sobrecarga de la red. 9. El aparato está destinado exclusivamente para el uso doméstico o fines de uso similares, por ejemplo, cocinas tipo office en comercios, oficinas u otros lugares de trabajo, empresas agrícolas, para el uso por clientes en hoteles, moteles u otros establecimientos de alojamiento colectivo, en pensiones privadas o casas vacacionales. 10.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad en caso de montaje defectuoso, uso inapropiado o incorrecto o después de reparaciones realizadas por terceros no autorizados. Panel de mando 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Piloto de control cocinar/mantener caliente/tiempo 2 3 Tecla menos Tecla más + Con la tecla más o menos puede realizar los ajustes correspondientes en la selección de tiempo, la potencia calorífica o la temperatura.
Manejo de la placa de inducción La placa de inducción doble dispone de dos placas de cocción independiente entre sí. Así que, puede operar ambas placas por separadas entre sí correspondientemente. La placa de cocción izquierda puede operarse con máximo 1.800 vatios, la placa de cocción derecha con máximo 1.600 vatios. Trabajando a través del control de temperatura, puede ajustar en ambos lados una temperatura máxima de 240 °C correspondientemente. 1. Enchufe la clavija en una caja de enchufe.
Cocinar con temporizador Con esta función es posible ajustar el aparato de forma que se apague automáticamente después de un tiempo previamente seleccionado. 1. Primero, seleccione la función deseada como descrito arriba (potencia calorífica o temperatura). 2. Pulse la tecla “Tiempo” una vez. En la pantalla aparece „00:00“. 3. Ahora, pulse la tecla más o menos dentro de cinco segundos para introducir las horas deseadas. El tiempo máximo ajustable es de 23 horas.
Funcionamiento 1. Cocinar con una encimera de inducción supone un ahorro de hasta un 50 % de electricidad. El tiempo de cocción disminuye hasta un 30 % aprox. 2. En la cocción por inducción, no se calienta la propia placa de cocción, sino la base de la batería de cocina situada encima, siempre que sea ferromagnética. La generación del calor se produce a través de corrientes en remolino, que son generadas a través de un campo magnético alternante debajo de la placa de cristal. 3.
Solución de problemas Aviso Causa Subsanación E0 No hay batería de cocina, no es apta o está mal colocada Utilice únicamente baterías de cocina aptas para inducción, con un diámetro mínimo de 12 cm y máximo de 26 cm. Sitúe la batería de cocina en el centro de la zona de vitrocerámica. E1 Error en el circuito eléctrico Envíe el aparato a nuestro servicio técnico para su revisión y reparación.
Condiciones de Garantia Otorgamos garantía de 24 meses sobre nuestros aparatos a partir de la fecha de compra por daños que durante su uso comprabadamente tengan que ver con errores de fábrica. Dentro del período de garantía, solucionamos errores de material y de fabricación a consideración nuestra mediante reparación o cambio. Nuestros servicios de garantía son válidos únicamente para los aparatos que han sido vendidos en Alemania y Austria.
Instrukcja obsługi Modelu 58265 Dane techniczne Moc: Moc całkowita 3,4 kW (lewa płyta grzejna maks. 1,8 kW, prawa płyta grzejna maks. 1,6 kW) Wymiary: Ok. 64 x 36,4 x 7,3 cm Ciężar: Ok. 4,24 kg Długość przewodu: Ok.
ducent, serwis producenta lub odpowiednio wykwalifikowana osoba, aby uniknąć niebezpieczeństw. Wtyczkę wyjąć dopiero wtedy, gdy wentylatory urządzenia już nie pracują. Wskazówki dla ustawienia i obsługi urządzenia 12. Urządzenie ustawić na mocnej, równej i suchej powierzchni. Nigdy nie stawiać urządzenia na powierzchniach gorących, metalowych lub przykrytych tekstyliami. 13. Zachować dostateczną odległość od przedmiotów, które reagują na magnetyzm, np. karty czekowe, radio, telewizor, kasety wideo itp. 14.
Pole obsługi 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Lampka kontrolna grzania/utrzymania ciepła/czasu 2 3 Przycisk minus Przycisk plus + Przy pomocy przycisku plus lub minus można wprowadzić pożądane wartości czasu, mocy grzejnej lub temperatury. Wyświetlacz Wskaźnik °C/mocy W Przycisk czas Przyciskiem wyboru czasu ustala się czas trwania grzania. Nie należy przekraczać czasu 4 godzin bez przerw. Przycisk funkcji Przycisk włącznika/wyłącznika 4 5 6 7 8 Uruchomienie 1.
Obsługa płyty grzejnej indukcyjnej Płyta indukcyjna podwójna zawiera dwa niezależne od siebie pola grzejne. Dlatego obydwa pola grzejne można używać niezależnie od siebie. Lewe pole grzejne może pracować z maksymalną mocą 1,8 kW, prawe pole - 1,6 kW. Gdy używa się sterowania temperaturowego, możliwa jest maksymalna temperatura 240 °C z obydwu stron. 1. Włożyć wtyczkę do gniazdka. Sygnał dźwiękowy potwierdzi włączenie i zaświeci się wyświetlacz.
Gotowanie z użyciem timera Przy pomocy tej funkcji urządzenie można ustawić tak, aby wyłączyło się automatycznie po wybranej liczbie godzin. 1. Najpierw wybrać pożądaną funkcję (moc grzejna lub temperatura) w sposób opisany powyżej. 2. Nacisnąć jeden raz przycisk „czas“. Na wyświetlaczu ukaże się „00:00“. 3. Teraz w ciągu pięciu sekund nacisnąć przycisk plus lub minus, aby wprowadzić wymagana liczbę godzin. Maksymalnie można nastawić 23 godziny. W ten sposób wprowadza się również minuty.
Działanie 1. Gotując na płycie indukcyjnej oszczędzacie Państwo aż do 50 % prądu. Czas gotowania może być krótszy aż o 30 %. 2. Przy gotowaniu z użyciem indukcji samo pole grzejące nie jest gorące, tylko dno stojącego na nim garnka, o ile ono jest ferromagnetyczne. Za powstawanie ciepła odpowiedzialne są prądy wirowe, które wytworzone są poprzez, znajdujące się pod polem grzewczym, zmienne pole magnetyczne. 3.
Usuwanie błędów Komunikat o błędzie Powód Usunięcie E0 Brak naczynia kuchennego, nieprzystosowane naczynie lub zła pozycja Proszę używać tylko naczyń przystosowanych do indukcji o średnicy min. 12 cm i maks. 2 6cm. Proszę postawić naczynie na środku pola grzejącego. E1 Błąd w obwodzie elektrycznym Proszę przesłać urządzenie do sprawdzenia i naprawy poprzez nasz Punkt Serwisowy. E2 Błąd w sterowaniu temperatury Proszę przesłać urządzenie do sprawdzenia i naprawy poprzez nasz Punkt Serwisowy.
Warunki gwarancji Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury zakupu lub paragonu) na szkody, które przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem wskazują na wadę fabryczną. W czasie trwania gwarancji usuniemy wady materiałowe bądź fabryczne zgodnie z naszym osądem poprzez naprawę lub wymianę. Gwarancja udzielana jest na produkty sprzedawane na terenie Polski, Niemiec i Austrii. W innych krajach proszę zwrócić się do właściwego Importera.
Aus dem Hause