Copyright UNOLD AG | www.unold.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Impressum: Bedienungsanleitung Modell 58526 Stand: Mai 2018 /nr Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 58526 Technische Daten.................................... 8 Symbolerklärung...................................... 8 Für Ihre Sicherheit................................... 9 Vor dem ersten Gebrauch......................... 11 Grillplatten einsetzen/entnehmen.............. 12 Temperaturregelung................................. 12 Grillgut................................................... 12 Position der Grillplatten............
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l’uso Modello 58526 Dati tecnici ............................................ 67 Significato dei simboli............................. 67 Per la vostra sicurezza.............................. 67 Prima del primo utilizzo........................... 70 Inserimento/rimozione delle piastre grill..... 70 Regolazione della temperatura.................. 71 Alimenti grigliabili................................... 71 Posizione delle piastre grill.....
Copyright UNOLD AG | www.unold.
Copyright UNOLD AG | www.unold.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 58526 TECHNISCHE DATEN Leistung: 1.800–2.000 W, 220–230 V~, 50 Hz Platten: Antihaftbeschichtet, entnehmbar, Grillfläche 29,0 x 26,0 cm Griff: Wärmeisoliert Größe: Ca. 35,6 x 35,9 x 15,5 cm (B/T/H) Gewicht: Ca. 4,35 kg Zuleitung: Ca. 100 cm Ausstattung: Fettauffangbehälter, stufenlose Temperaturregelung, Grilltemperatur bis max.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de FÜR IHRE SICHERHEIT Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie diese auf. 1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. 2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. 3.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 14. Wenn Sie ein Verlängerungskabel benutzen, prüfen Sie, ob dieses intakt und für die entsprechende Leistung geeignet ist, da es sonst zu Überhitzung kommen kann. 15. Die Zuleitung und ggf. das Verlängerungskabel müssen so verlegt sein, dass ein Ziehen oder darüber Stolpern verhindert wird. 16. Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen. 17. Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt und halten Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern. 18.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de VORSICHT: Das Gerät ist während und nach dem Betrieb sehr heiß! Betreiben Sie das Gerät nie, wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten im Fettauffangbehälter sind – Brandgefahr! Das Gerät nie betreiben, wenn der Fettauffangbehälter nicht eingesetzt ist. Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GRILLPLATTEN EINSETZEN/ENTNEHMEN 1. 2. Zur leichteren Reinigung lassen sich die Platten entnehmen. Drücken Sie hierfür die jeweilige Entriegelungstaste und ziehen Sie die Grillplatte nach vorn in Richtung des Griffes. Um die Grillplatten wieder einzusetzen, führen Sie die jeweilige Platte in die Fixierung und drücken Sie die Platte nach unten, bis diese einrastet. Prüfen Sie den sicheren Halt der Grillplatten, bevor Sie das Gerät wieder benutzen. TEMPERATURREGELUNG 1. 2.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de POSITION DER GRILLPLATTEN 1. Über die Deckeljustierung stellen Sie die verschiedenen Varianten für die Position der Grillplatten ein. Symbol : Der Deckel lässt sich um 90° nach hinten klappen. Symbol : Der Deckel kann in geschlossenem Zustand fixiert werden, so dass das Gerät nicht mehr geöffnet werden kann. Achtung: Nur einstellen, wenn das Gerät vom Stromnetz getrennt ist, und keine Lebensmittel eingefüllt sind.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Deckeljustierung auf stellen, auf die Taste „180°“ (3) drücken und den Deckel komplett aufklappen, so dass beide Grillflächen waagrecht sind. 5. Um Energie zu sparen, empfehlen wir, das Gerät mit geschlossenem Deckel aufzuheizen. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose (220–230 V~, 50 Hz). Die grüne Betriebskontrollleuchte leuchtet auf und zeigt an, dass die Heizung in Betrieb ist. 6. Den Temperaturregler auf die gewünschte Position stellen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 17. Bestreichen Sie die untere Grillplatte mit etwas hitzebeständigem Öl. 18. Legen Sie das gewünschte Grillgut auf. 19. Schließen Sie den Gerätedeckel wieder. Berühren Sie dabei den Deckel ausschließlich am Griff, um Verbrennungen zu vermeiden. 20. Der Deckel passt sich automatisch der Dicke des Grillgutes an.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. 6. 7. 8. 9. 16 Prüfen Sie den sicheren Halt der Grillplatten, bevor Sie das Gerät wieder benutzen. Entfernen Sie das ggf. gesammelte Fett aus dem Fettauffangbehälter und reinigen Sie diesen im warmen Spülwasser. Setzen Sie den vollständig getrockneten Behälter wieder ins Gehäuse ein und stellen Sie sicher, dass der Behälter fest im Gehäuse sitzt. Wischen Sie das Gehäuse mit einem gut ausgedrückten, feuchten Tuch ab und trocknen Sie es gut ab.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de MARINADEN Die folgenden Marinaden eignen sich für Steaks aus Rindfleisch, Schweinefleisch, Lamm, Geflügel, Fisch und Gemüse. Portionierte Steaks in Marinade einlegen oder damit bestreichen und mehrere Stunden, am besten über Nacht im Kühlschrank durchziehen lassen. Gelegentlich in der Marinade wenden. Vor dem Grillen sollten Sie die Marinade mit einem Küchentuch abtupfen. Mit der restlichen Marinade können Sie das Grillgut während des Grillens von Zeit zu Zeit bestreichen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Orangenmarinade Saft von 3 säuerlichen Orangen, 2 TL Estragon, 1 EL Essig, ½ TL Pfeffer. Alle Zutaten verrühren und das Fleisch darin einlegen. Knoblauchmarinade 8 Knoblauchzehen, 1 Zwiebel, 2 TL frisch gehackte Salbeiblätter, ¼ l Buttermilch. Knoblauch und Zwiebeln fein würfeln, mit den anderen Zutaten vermischen und das Fleisch darin einlegen. Süß-scharfe Marinade 5 EL Honig, 5 EL Sojasauce, 1 Msp.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Fleischgerichte Hähnchentaschen 4 dünne Hähnchenschnitzel, Salz, Pfeffer, 8 Champignons, 1 Zwiebel, 2 EL Öl, 120 g geriebener Gouda, 2 TL Majoran, 4 Zahnstocher Schnitzel flach klopfen, mit Salz und Pfeffer würzen. Zwiebel in Würfel schneiden, kurz in Öl in der Pfanne glasig dünsten. Pilze blättrig schneiden und kurz mitdünsten. Die ZwiebelChampignon-Mischung auf die Schnitzel streuen, mit geriebenem Käse bestreuen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Vegetarische Köstlichkeiten Maiskolben 4 Zuckermaiskolben (ohne Blätter), 2 l Salzwasser, 4 EL Olivenöl oder Würzöl Die Maiskolben in Salzwasser ca. 10 Minuten kochen, abtropfen lassen. Maiskolben mit Öl einstreichen, oben und unten je einen Zahnstocher hineinstechen, damit sich der Maiskolben problemlos drehen lässt. Ca. 10 Minuten unter mehrmaligem Drehen grillen. Tipp: Umwickeln Sie die Kolben vor dem Grillen mit Frühstücksspeck (mit Zahnstochern feststecken).
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Arme Ritter 8 Scheiben Toastbrot, 3 Eier, 150 ml warme Milch, 1 Prise Salz, 1 Prise Zucker, Margarine Eier, Milch, Salz und Zucker verquirlen und die Brotscheiben darin kurz einweichen. Den vorgeheizten Grill mit etwas Margarine einfetten. Die Toastscheiben abtropfen lassen, auf den Grill legen und 2–3 Minuten grillen. Den Toast mit Zimt und Zucker bestreuen oder mit Konfitüre servieren.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de die Grillplatte geben und ca. 10–12 Minuten grillen, dabei häufig mit einem Pfannenwender oder Grillbesteck wenden. Danach pfeffern. Gegrilltes Obst Gegrillte Ananas 1 Ananas, Zucker, Zimt Die Ananas schälen und den Strunk in der Mitte entfernen. In ca. 2 cm dicke Scheiben schneiden. Ca. 3 Minuten auf der Grillplatte grillen. Mit Zimt und Zucker bestreuen und zusammen mit Vanilleeis servieren. Chiliäpfel 4 rote Äpfel, Marinade Nr.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GARANTIEBESTIMMUNGEN Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufdatum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch. Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de SERVICE-ADRESSEN DEUTSCHLAND Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Kundendienst Telefon +49 (0) 62 05/94 18-27 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-22 E-Mail service@unold.de Internet www.unold.de Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 58526 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power: 1,800–2,000 W, 220–230 V~, 50 Hz Plates: Non-stick coated, removable grill surface 29.0 x 26.0 cm Handle: Heat insulated Size: Approx. 35.6 x 35.9 x 15.5 in (L/W/H) Weight: Approx. 4.35 kg Power cord: Approx. 100 cm Features: Grease drip pan, variable temperature control, grill temperature to max.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de use of the appliance and have understood the dangers that can result from use of the appliance. 2. Children must not play with the appliance. 3. Children are not allowed to perform cleaning and user maintenance, unless they are 8 years of age or older and are supervised. 4. Keep the appliance and the power cord out of the reach of children under 8 years of age. 5.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. Never cover the grill surface with aluminium foil, baking paper or other materials. 20. During operation, never grasp the hot grill plate - danger of burn injuries! 21. When grilling with the cover closed, hot steam can form under the lid. When opening the lid, maintain a safe distance to avoid burn injuries. 22. To prevent smoke, do not overheat your cooking, frying, or baking utensils; the smoke can be hazardous for small animals (e.g.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME 1. Remove all packaging materials and any transport safeguards. Keep packaging materials away from children - danger of suffocation! 2. Check whether all parts are present. If parts are missing or damaged, contact your dealer or our customer service department. 3. Before using the appliance for the first time, we recommend that you wipe off the non-stick coated grill plates with a damp cloth. 4.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de TEMPERATURE CONTROL You can set different temperatures for the grill surface. The following apply as guide values: Low heat: Shish kebab, sausage Medium heat: Roasting, cooking fried eggs, sandwiches High heat: Grilling, toasting 3. For safety reasons the heating capacity is slightly less in the middle rear area of the grill plates. Here you can optimally grill thinner pieces of meat or vegetables, for example. 1. 2. FOOD TO BE GRILLED 1. 2. 3. 4. 5.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GRILLING Caution! Never cover the grill surface with aluminium foil, baking paper or other materials. Do not use aluminium grilling trays. Fire can occur due to the heat accumulation. 1. 2. 3. Place the closed appliance on a heat-resistant surface. Check whether the temperature controller is in the „MIN“ position. Ensure that the grease drip pan is properly inserted on the front of the appliance.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Contact grilling/browning Ideal for pieces of meat or sandwiches, the food does not have to be turned. 13. For this you can grill your food on the lower grill surface with the lid closed. 14. To save energy, we recommend that you heat up the appliance with the lid closed. Plug the mains plug of the appliance into an electrical outlet (220–230 V~, 50 Hz). The green operating indicator light is illuminated and shows that the heating circuit is in operation. 15.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. ants, since they can damage the appliance. Remove coarse contamination with the provided cleaning scraper. This scraper is only suited for this purpose. To avoid damaging the plates, never use the cleaning scraper to turn the food or remove it from the grill. The plates can be removed for easier cleaning. To do this, press the respective unlock button and pull the respective grill plate forward in the direction of the handle.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Curry marinade 2 tea spoons of curry powder, 1 small piece of fresh ginger, 50 ml dry white wine, 100 ml pineapple juice Peel and grate the ginger, mix it with the other ingredients and brush the meat with this marinade. Asian marinade 1 table spoons of honey, 2 tea spoons of sambal oelek, 1 table spoons of rice wine, 8 table spoons of sweet soy sauce, 2 table spoons of orange juice, 2 table spoons of sherry Mix the ingredients and brush the meat with this marinade.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Always heat the appliance up well. Do not put the food on the grill before. The optimum thickness for meat is 1.5 – 3 cm. The food will be especially juicy when marinated before. We recommend salting the food after griddling, as especially beefsteak or liver may become dry. The times indicated in the recipes refer to contact-griddling with both grill plates.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Clean the fish, sprinkle it with lemon juice and pepper and grill it from both sides in the preheated grill. Mix butter with the lemon zest, and serve the salmon with the butter. Prawn skews 8 peeled prawns, ½ quant. of marinade no. 6, 4 oiled wood skewers, 4 pieces of oiled aluminium foil Stick 2 prawns each on a skewer, brush them with the marinade and leave for approx. 1-1,5 hrs. Lay 1 skewer on a piece of oiled aluminium foil, close the foil and roast approx.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de remaining four slices of bread. Place the bread on grill and grill it for about 2-3 minutes. Hawaii toast 4 slices of toast bread, some butter, 4 slices of cooked ham, 4 slices of pineapple, 4 slices of French Toast 8 slices of bread, 3 eggs, 150 ml warm milk, 1 pinch of salt, 1 pinch of sugar, margarine Stir eggs, milk, salt and sugar and soak the bread in this batter. Grease the grill plates slightly with margarine.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Melt butter and honey in a pot, season with coriander. Grill the pineapple slices from both sides in the preheated grill, brush occasionally Chili apples 4 red apples, marinade no. 1 Remove the core from the apples and cut them with the butter honey mixture. Serve with whipped cream or vanilla or pineapple ice cream. into slices of 1.5 cm thickness. Marinate the apples for about 1 hour, then grill them about 3 minutes on each side.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D´UTILISATION MODÈLE 58526 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance : 1 800-2 000 W, 220-230 V~, 50 Hz Plaques : Amovible, avec revêtement anti-adhésif, surface du grill 29,0 x 26,0 cm Poignée : Thermo-isolante Dimensions : Env. 35,6 x 35,9 x 15,5 cm (l/p/h) Poids : Env. 4,35 kg Câble d’alimentation : Env. 100 cm Équipement : Récupérateur de graisse, réglage de température en continu, température du grill jusqu'à 230 °C max.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Le nettoyage et la maintenance incombant à l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés. 4. Conserver l’appareil ainsi que le câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans. 5. ATTENTION : certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et occasionner des brûlures ! Une prudence particulière est requise en présence d’enfants et de personnes menacées. 6.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 16. Utiliser l‘appareil exclusivement à l‘intérieur. 17. Ne laissez pas l‘appareil sans surveillance pendant le fonctionnement et maintenez-le hors de portée des enfants. 18. Avant la chauffe, dérouler intégralement le câble afin qu‘il n‘entre pas en contact avec des pièces chaudes. 19. Ne couvrez jamais la surface du grill avec du papier aluminium, du papier de cuisson ou d‘autres matériaux. 20.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRUDENCE : L‘appareil est très chaud pendant et après le fonctionnement ! N‘utilisez jamais l‘appareil si de l‘eau ou d‘autres fluides se trouvent dans le collecteur de graisse : risque d‘incendie ! Ne jamais faire fonctionner l‘appareil si le collecteur de graisse n‘est pas installé. Ne pas ouvrir le boîtier de l‘appareil. Risque d‘électrocution.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de POSITIONNER / RETIRER LES PLAQUES DU GRILL 1. 2. Les plaques peuvent être retirées pour faciliter le nettoyage. Pour ce faire, pressez la touche de déverrouillage et tirez la plaque du grill vers l‘avant en direction de la poignée. Pour replacer les plaques du grill, guidez la plaque concernée dans la fixation et pressez la plaque vers le bas jusqu‘à ce qu‘elle s‘enclenche. Vérifiez la stabilité des plaques avant de réutiliser l‘appareil. RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE 1. 2.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de POSITION DES PLAQUES DU GRILL 1. Régler les différentes variantes pour la position des plaques du grill à l‘aide de l‘ajustement du couvercle. Symbole : Le couvercle peut être rabattu de 90° vers l‘arrière. Symbole : Le couvercle peut être fixé à l‘état fermé, de telle sorte que l‘appareil ne peut plus être ouvert. Attention : régler uniquement si l‘appareil est débranché du secteur et si aucun aliment n‘est placé sur le grill.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 6. Régler le bouton de réglage de température sur la position du milieu. Le préchauffage commence, le témoin lumineux rouge s‘allume. Dès que l‘appareil a atteint la température prédéfinie, le témoin lumineux rouge s‘éteint et le témoin lumineux vert de fonctionnement s‘allume. Attention : le témoin lumineux vert de fonctionnement s‘allume et s‘éteint alternativement pendant le fonctionnement, en fonction de la puissance de chauffe actuelle de l‘appareil. 7.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. Refermez le couvercle de l‘appareil. Ce faisant, ne touchez le couvercle qu‘au niveau de la poignée afin d‘éviter toute brûlure. 20. Le couvercle s‘adapte automatiquement à l‘épaisseur des aliments à griller. Cependant, vous pouvez également sélectionner l‘écartement entre les aliments et le couvercle à l‘aide des réglages I à V au niveau de l‘ajustement du couvercle, comme décrit au chapitre « Position des plaques du grill ». 21.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 7. 8. 9. Veillez toujours à ce que de l’eau ne puisse pas s’introduire dans le boîtier. Le grill peut être rangé afin de prendre moins de place. Pour éviter que le couvercle ne se referme par inadvertance, réglez l‘ajustement de couvercle sur . Conservez l‘appareil dans un endroit sec, à l‘abri de la poussière. MARINADES Les marinades suivantes sont bien pour les steaks de boeuf, de porc, d’agneau ainsi que pour le volailles et du poisson.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Marinade au coco 1 citron non traité, 1 pincée de poivre de Cayenne, 1 petit morceau de gingembre frais, 1 gousse d’ail, 150 ml lait de coco non sucré Pelez et râpez le gingembre, pelez et hachez l’ail, coupez des zestes de citron, pressez le citron. Mélangez le gingembre, l’ail, les zestes et le jus de citron avec les autres ingrédients, et mettez la viande dans la marinade.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GRILLADES –ASTUCES ET RECETTES Le gril de contact convient pour griller toutes les pièces de viande plates et sans os, par exemple des hamburgers ou des steaks, ainsi que des tranches de légumes. Les aliments devraient avoir une épaisseur semblable pour que la partie supérieure repose à une distance égale. Le couvercle devra toujours être fermé lors des grillades de contact.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Préparation: Mélanger la viande hachée, l’ail et l’oignon, l’oeuf, la chapelure, le fromage, le jambon en dés, purée de tomates et les épice de pizza. Former deux boulettes plates et les griller sur le plat de gril huilé 6- 8 minutes en les tournant une fois. Couper le petit pain et le griller quelques instants. Tartinez le pain avec un peu de mayonnaise, ajouter le salade lavé, puis la première boulette.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de “Burger” de légumes 1 chou-rave, 1 petit céleri, 300 g de carottes, 1 racine de persil, 1 bouquet de persil, 2 gousses d’ail, 100 g de fromage Gouda, 2 oeufs, 2 grandes cuillères de blé vert moulu, 2 grandes cuillères de panure, sel, poivre, huile Nettoyer et râpez le chou-rave, le céleri, les carottes et la racine de persil. Hachez le persil, les feuilles du chou-rave et les gousses d’ail, Coupez le fromage en petits morceaux.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Verser les œufs, le lait chaud, le sucre et la cannelle et répartir de manière homogène sur les tranches de pain. Grillez les pains trempés quelques minutes sur le gril. GRIL PLAT (FAÇON BARBECUE) – ASTUCES ET RECETTES En plus de sa double surface de gril, le gril façon barbecue offre une grande variété de possibilités de préparation, car il permet d’utiliser simultanément les deux plaques du gril.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Les recettes disponibles dans ce mode d’emploi ont été soigneusement examinées et contrôlées par leurs auteurs respectifs et par la société UNOLD AG. Notre responsabilité n’est toutefois en aucun cas engagée. Les auteurs et la société UNOLD AG ainsi que ses représentants déclinent toute responsabilité en cas de dommages corporels, matériels et pécuniaires.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 58526 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 1.800–2.000 W, 220–230 V~, 50 Hz Platen: Met anti-aanbaklaag, afneembaar, grilloppervlak 29,0 x 26,0 cm Greep: Warmte-isolerend Afmetingen: Ca. 35,6 x 35,9 x 15,5 cm (b/d/h) Gewicht: Ca. 4,35 kg Snoer: Ca. 100 cm Uitvoering: Vetopvangbak, traploze temperatuurregeling, grilltemperatuur tot max.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Berg het apparaat en de kabel op buiten bereik van kinderen onder de 8 jaar. 5. VOORZICHTIG - delen van dit product kunnen zeer heet worden en brandwonden veroorzaken! Wees in aanwezigheid van kinderen en kwetsbare personen bijzonder voorzichtig. 6. Sluit het apparaat uitsluitend aan op wisselstroom met spanning overeenkomstig het typeplaatje. 7. Het apparaat is bestemd voor huishoudelijk gebruik of voor soortgelijke doeleinden, bijv.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 21. Als u met een gesloten deksel barbecuet, kan zich onder het deksel hete stoom vormen. Let er bij het openen van het deksel op dat u voldoende afstand aanhoudt om verbrandingen te vermijden. 22. Om rookontwikkeling te voorkomen, dient u ervoor te zorgen dat uw kook-, braad- en bakgerei niet oververhit raakt; de rook kan voor kleine dieren (bijv. vogels) met een bijzonder gevoelig ademhalingsstelsel bijzonder gevaarlijk zijn.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK 1. Verwijder alle verpakkingsmaterialen en eventuele transportbeveiligingen. Houd verpakkingsmaterialen verwijderd van kinderen – Verstikkingsgevaar! 2. Controleer of alle onderdelen voorhanden zijn. Als onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan a.u.b. contact op met de handelaar of met onze klantenservice. 3.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de TEMPERATUURREGELING U kunt verschillende temperaturen voor het grilloppervlak instellen. Als richtwaarden gelden: Lage hitte: shaslik, spiezen, worstjes Gemiddelde hitte: roosteren, spiegeleieren bakken, sandwiches Grote hitte: grillen, toasten 3. Om veiligheidsredenen is het verwarmingsvermogen achteraan in het midden van de grillplaten iets geringer. Hier kunt u optimaal dunnere stukken vlees of bijv. groente grillen. 1. 2. GRILLGERECHTEN 1. 2. 3. 4. 5.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Standen I tot V: U kunt bij het contactgrillen kiezen tussen verschillende hoogtes. Het deksel klikt in de gekozen hoogte vast en voorkomt zodoende dat de te grillen levensmiddelen door het gewicht van het deksel te veel ingedrukt worden. Schuif de regelaar aan de rechterkant van het apparaat naar de gewenste hoogte tussen „I“ en „V“. GRILLEN Attentie! Dek het grilloppervlak nooit af met aluminiumfolie, bakpapier of andere materialen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 10. Controleer regelmatig of de vetopvangbak vol is. Als de bak vol is, schakelt u het apparaat uit en laat het afkoelen, dan maakt u de vetopvangbak leeg en daarna gaat u door met het grillen. Om een eventueel brandgevaar te vermijden, mag de vetopvangbak nooit overlopen. 11. Als uw gerechten klaar zijn, draait u de temperatuurregelaar naar de stand „MIN“ en trekt u de stekker uit het stopcontact. 12. Laat het apparaat volledig afkoelen, voordat u het reinigt.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de REINIGEN EN OPBERGEN Trek eerst de stekker uit het stopcontact, voordat u het apparaat gaat reinigen of onderhouden. Wacht, totdat apparaat compleet afgekoeld is. Het apparaat mag nooit in water gedompeld worden! 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Gebruik a.u.b. in geen geval pannensponsjes of soortgelijke reinigingsgereedschappen, om het oppervlak van de van een anti-aanbaklaag voorziene plaat niet te beschadigen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Vurig-scherpe marinade 1 ui, ½ rode chilipeper, 2 EL olijfolie, 2 EL rietsuiker, 3 EL azijn, 50 ml appelsap, 50 ml tomatensap, 2 TL worcestersaus, 2 jeneverbessen Ui en chilipeper in kleine dobbelsteentjes snijden, in een pan in de olie kort blancheren. Suiker, azijn en appelsap erbij doen, aan de kook brengen. Van het fornuis nemen. Tomatensap, worcestersaus en geprakte jeneverbessen toevoegen. Na het afkoelen het vlees hierin marineren.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Zoet-scherpe marinade 5 EL honing, 5 EL sojasaus, 1 msp. cayennepeper, 1 TL mosterdpoeder, 2 EL olijfolie Knoflookteentjes in kleine dobbelsteentjes snijden, door de citroenschil, –sap en peper roeren, vlees met de marinade besmeren. Ingrediënten mengen en het vlees erin leggen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ham, tomatenpuree en pizzakruiden tot een deeg kneden. 2 platgedrukte burgers vormen. De grilplaat met een dun laagje olie vetten, de burgers grilleren, 6- 8 minuten, één keer omdraaien. Het broodje één keer overdwars open snijden, kort van beide kanten op de gril roosteren. Met een beetje mayonaise insmeren, slablaadjes wassen, drogen, centrifugeren, op de mayonaise leggen, daarop de 1e burger.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de SANDWICHES EN PANINI – TIPS EN RECEPTEN Typische sandwiches of panini bereid u in de contactgrill. De sandwiches moeten overal ongeveer even dik zijn opdat het bovenste gedeelte er altijd goed tegen aan ligt. Principieel kunt u elk soort brood voor het toasten gebruiken. Bijzonder lekker worden panini of sandwiches met ciabatta, focaccia of baguette. De contactgrill altijd goed voorverwarmen. Pas nu het te grilleren product op de grill leggen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de regelmatig omdraaien. Voor het serveren zouten en peperen. Grilleertijd ca. 10 minuten Kaas-pannenkoekjes 250 g courgette, 100 g grof geraspte kaas, 1 ei, 2 EL bloem, 1 TL groentebouillon (poeder), 1 kleine ui, 2 snufjes nootmuskaat, olie voor het braden Courgette grof raspen, met kaas, ei, bloem, bouillonpoeder, fijn gehakte ui en nootmuskaat mengen. Grill op 200°C voorverwarmen. Een beetje olie op de grillplaat geven.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de De recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn door de auteurs en door UNOLD AG zorgvuldig ontwikkeld en getest. Een garantie kan er echter niet worden aanvaard. De auteurs en/of UNOLD AG en haar gemachtigden kunnen in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor letsel, materiële schade en financiële schade. GARANTIEVOORWAARDEN Wij geven op onze apparaten een garantietermijn van 24 maanden (12 maanden bij commerciële gebruik), gerekend vanaf de dag van aanschaf.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 58526 DATI TECNICI Potenza: 1.800–2.000 W, 220–230 V~, 50 Hz Piastre: Antiaderenti, asportabili, superficie della griglia 29,0 x 26,0 cm Maniglia: Termoisolata Misure: Circa 35,6 x 35,9 x 15,5 cm (L/P/H) Peso: Circa 4,35 kg Cavo di alimentazione: Circa 100 cm Dotazioni: Recipiente di raccolta del grasso, regolazione continua della temperatura, temperatura della griglia fino a max.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. La pulizia e la manutenzione dell’utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non abbiano più di 8 anni e non vengano sorvegliati. 4. Conservare l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni. 5. CAUTELA - Parti di questo prodotto possono essere molto calde e causare ustioni! In presenza di bambini e persone a rischio usare la massima cautela. 6.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. Non coprire mai la superficie della griglia con pellicole di alluminio, carta da forno o altri materiali. 20. Durante il funzionamento non toccare mai la piastra grill calda – pericolo di ustioni! 21. Se si griglia a coperchio chiuso, sotto il coperchio può formarsi del vapore caldo. Nell‘aprire il coperchio, per evitare di ustionarsi, fare attenzione a mantenere una distanza sufficiente. 22.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 1. Rimuovere tutti i materiali da imballo e le eventuali protezioni da trasporto. Tenere il materiale da imballo fuori dalla portata dei bambini – pericolo di soffocamento! 2. Controllare che tutte le parti siano presenti. Se delle parti mancano o sono danneggiate, rivolgersi al rivenditore di fiducia o alla nostra assistenza clienti. 3. Prima del primo utilizzo consigliamo di strofinare le piastre grill antiaderenti con un panno umido. 4.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA E‘ possibile regolare diverse temperature per la superficie della griglia. Fungono da valori orientativi: Calore basso: per spiedini, salamelle Calore medio: per arrostire, per uova all‘occhio di bue, sandwich Calore alto: per grigliare, tostare 3. Per ragioni di sicurezza, nella parte posteriore centrale delle piastre grill la potenza di riscaldamento è leggermente minore.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Posizioni I - V: E‘ possibile scegliere tra diverse altezze nella grigliatura a contatto. Il coperchio si blocca sull‘altezza selezionata, impedendo così che gli alimenti da grigliare vengano schiacciati eccessivamente dal peso del coperchio. Spingere il regolatore sul lato destro dell‘apparecchio sull‘altezza desiderata compresa tra „I“ e „V“. GRIGLIARE Attenzione! Non coprire mai la superficie della griglia con pellicole di alluminio, carta da forno o altri materiali.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 8. Spennellare la piastra grill inferiore (e per la grigliatura in piano anche quella superiore) con un po‘ d‘olio resistente al calore. 9. Appoggiarvi sopra i cibi che si desidera grigliare e verificare di tanto in tanto se devono venir girati. 10. Controllare regolarmente che il recipiente di raccolta del grasso non sia pieno.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de pietanze. Per evitare eventuali pericoli di incendio, il recipiente di raccolta del grasso non deve mai tracimare. 22. Dopo che le pietanze sono pronte, portare il regolatore di temperatura su „MIN“ e quindi staccare la spina dalla presa elettrica. 23. Lasciar raffreddare completamente l‘apparecchio prima di pulirlo.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de MARINATE Le seguenti marinate sono adatte indistintamente per bistecche di manzo, maiale, agnello, carni bianche, pesce e verdure. Immergere le bistecche già porzionate nella marinata oppure spennellare le bistecche con la marinata e lasciare riposare diverse ore, possibilmente tutta la notte in frigorifero. Di tanto in tanto girare la carne nella marinata. Prima di grigliare, tamponare il prodotto con un panno da cucina per rimuovere la marinata.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Pestare peperoncino, chiodi di garofano, grani di senape, bacche di ginepro e grani di pepe nel mortaio o tritarli con il frullatore a immersione Marinata al cumino 1 cucchiaio di semi di cumino, ½ cucchiaino di pepe macinato grossolanamente, 2 cucchiai ESGE (con funzione macinatura). Riscaldare l’olio in una padella e rosolare leggermente le spezie tritate. Aggiungere la gelatina di ribes, la cannella e il vino rosso, quindi scaldare finché la gelatina diventa liquida.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de cipolla a dadini, dorare brevemente nell’olio in una padella. Tagliare i funghi a fettine sottili e cuocerli brevemente assieme al preparato. Cotolette di agnello alle erbe aromatiche con verdura grigliata 8 cotolette di agnello, marinata n. 3, 2 zucchine, Cospargere il preparato a base di Champignon e cipolle sulla cotoletta e aggiungervi il formaggio grattugiato. Arrotolare le cotolette e fissare con lo stuzzicadenti.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Spiedini di gamberi (come antipasto. Se preparati come pietanza principale, raddoppiare le dosi) 8 gamberi spellati, ½ quantitativo di marinata n. 6, 4 spiedini in legno oliati Infilare 2 gamberi per ogni spiedino, cospargere con la marinata e lasciar riposare per 1-1,5 ore. Grigliare per circa 4-5 minuti.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Imbottire 4 fette di pane con il prosciutto Parma e le fette di mozzarella e pomodoro. Ricoprire con le rimanenti 4 fette di pane. Il lato Toast Hawaii 8 fette di pane da toast, 4 fette di prosciutto cotto, 8 fette di ananas (ben sgocciolato), 4 cucchiaini con la margarina deve essere all’esterno. Sistemare sulla griglia preriscaldata, quindi chiudere il coperchio e cuocere per 2-3 minuti.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Preriscaldare la griglia a 200 °C. Versare un po’ d’olio sulla superficie della griglia. Con un cucchiaio formare piccoli grumi di impasto e appoggiarli sulla griglia, premendo leggermente. Dorare su entrambi i lati.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 58526 DATOS TÉCNICOS Potencia: 1.800–2.000 W, 220–230 V~, 50 Hz Placas: Con revestimiento antiadherente, retirable, superficie de parrilla 29,0 x 26,0 cm Asa: Con aislamiento térmico Tamaño: Aprox. 35,6 x 35,9 x 15,5 cm (An/Pr/Al) Peso: Aprox. 4,35 kg Cable de alimentación: Aprox. 100 cm Equipamiento: recipiente colector de grasa, regulación de temperatura continua, temperatura de asado hasta máx.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 2. El aparato no es un juguete. 3. No está permitido que los niños lleven a cabo la limpieza o el mantenimiento del usuario a no ser que tengan más de 8 años y estén supervisados. 4. Guarde el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años. 5. PRECAUCIÓN: ¡Algunas de las piezas de este producto pueden llegar a calentarse demasiado y causar quemaduras! Tener especial cuidado si hay niños o personas que puedan estar en peligro presentes. 6.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 17. No deje el aparato sin vigilancia durante su funcionamiento y manténgalo fuera del alcance de los niños. 18. Antes de calentar, desenrolle completamente el cable para que no entre en contacto con las piezas calientes. 19. No cubra nunca la superficie de la parrilla con papel de aluminio, con papel de horno o con otros materiales. 20. Nunca toque la placa de parrilla caliente durante el funcionamiento. ¡Peligro de quemaduras! 21.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRECAUCIÓN: El aparato está muy caliente durante y después del funcionamiento. No utilice nunca el aparato cuando haya agua u otros líquidos en el recipiente colector de grasa. ¡Peligro de incendio! No utilice nunca el aparato si el recipiente colector de grasa no está colocado. No abra la carcasa del aparato en ningún caso. Existe peligro de descarga eléctrica.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de COLOCAR/RETIRAR LAS PLACAS DE PARRILLA 1. 2. Para una limpieza más sencilla se pueden retirar las placas de parrilla. Para ello, pulse la tecla de desbloqueo correspondiente y tire de la placa de parrilla hacia delante en dirección al asa. Para volver a colocar las placas de parrilla, coloque la placa correspondiente en la fijación y empújela hacia abajo hasta que encaje. Compruebe la sujeción segura de las placas de parrilla antes de volver a utilizar el aparato.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de POSICIÓN DE LAS PLACAS DE PARRILLA 1. Mediante el ajuste de la tapa se ajustan las diferentes variantes para la posición de las placas de parrilla. Símbolo : La tapa se puede abatir 90° hacia atrás. Símbolo : La tapa se puede fijar en estado cerrado de modo que no pueda abrirse más el aparato. Atención: Realizar el ajuste solo cuando el aparato está desconectado y no haya alimentos en el mismo. Ideal para transportar cómodamente el aparato o para guardarlo.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de de control de funcionamiento verde ilumina e indica que la calefacción está en funcionamiento. 6. Poner el regulador de temperatura en la posición deseada. Se inicia el precalentamiento, el piloto de control rojo se ilumina. En cuanto el aparato haya alcanzado la temperatura preajustada, se apaga el piloto de control rojo y se ilumina el piloto de control de funcionamiento verde.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 18. Coloque el producto que desea asar. 19. Cierre de nuevo la tapa del aparato. Para evitar quemaduras, toque la tapa exclusivamente por el asa. 20. La tapa se ajusta automáticamente al grosor del producto a asar. También puede seleccionar la distancia entre el producto a asar y la tapa mediante los ajustes I a V en el selector de la tapa tal y como se describe en el capítulo „Posición de las placas de parrilla“. 21.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. 6. 7. 8. 9. Retire la grasa que pueda haberse acumulado en el recipiente colector de grasa y límpielo en agua caliente. Vuelva a colocar el recipiente completamente seco en la carcasa y asegúrese de que esté fijamente alojado en la misma. Limpie la carcasa con un paño húmedo bien escurrido y séquela bien después. Asegúrese siempre de que no se filtre agua a la carcasa. La parrilla se puede guardar para ahorrar espacio.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de cucharadas de salsa de soja dulce, 2 cucharadas de zumo de naranja, 2 cucharadas de vino de Jerez Mezcle los ingredientes y cubra la carne la mezcla. Marinada de coco 1 limón sin tratar, 1 pizca de pimienta de cayena, 1 trozo de jengibre fresco del tamaño del pulgar, 1 diente de ajo, 150 ml de leche de coco no azucarada Pele el jengibre y rállelo fino, pele el ajo y píquelo, ralle la piel del limón y exprímalo.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ASADO DE CONTACTO – RECOMENDACIONES Y RECETAS El asado de contacto es indicado para carnes planas y sin hueso como las hamburguesas o los filetes o incluso las verduras. Los alimentos a asar deben tener prácticamente el mismo grosor para que la parte superior se adapte bien. Para el asado de contacto debe cerrar siempre la tapa.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de encima la segunda hamburguesa, coloque los tomates y la cebolla y la tapa del pan encima. Chuletas de cordero a las finas hierbas con verduras asadas 8 chuletas de cordero, el adobo nº 3, 2 calabacines, 3 ramilletes de perejil, 2 dientes de ajo, 2 cucharadas de aceite Deje macerar las chuletas aprox. 6 horas en el adobo. Áselas aprox. 6 minutos por cada lado. Corte los calabacines a lo largo en rodajas de 2 cm de grueso.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Corte las berenjenas en rodajas de ½ cm de grosor, espolvoréelas con sal y déjelas marinar brevemente. A continuación, séquelas con papel en rodajas de ½ cm de grueso. Cubra los calabacines y las berenjenas con la marinada y déjelo macerar aprox. 30 minutos. Áselos aprox. de cocina. Corte los calabacines verticalmente 2-3 minutos sobre el grill precalentado.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ASADO A LA PARRILLA – RECOMENDACIONES Y RECETAS Aparte de la superficie doble, el asado a la parrilla ofrece numerosos tipos de preparación cuando la barbacoa está abierta. También podrá preparar alimentos de diferentes grosores. Debe dar la vuelta a los alimentos una o varias veces al asarlos a la parrilla. Ajuste el selector de temperatura a la temperatura deseada. Caliente el equipo durante unos minutos antes de colocar los alimentos a asar.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Las recetas del presente manual de instrucciones han sido cuidadosamente seleccionadas y probadas tanto por sus autores como por UNOLD AG quienes, no obstante, no asumen garantía alguna. Queda explícitamente excluida cualquier responsabilidad de los autores y UNOLD AG o sus delegados por daños personales, materiales o financieros.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 58526 DANE TECHNICZNE Moc: 1800-2000 W, 220-230 V~, 50 Hz Płytki: Antyadhezyjne, wyjmowane, powierzchnia grillowania 29,0 x 26,0 cm Uchwyt: Z izolacją cieplną Rozmiary: Ok. 35,6 x 35,9 x 15,5 cm (szer./ głęb. /wys.) Ciężar: Ok. 4,35 kg Przewód zasilający: Ok. 100 cm Wyposażenie: Pojemnik na tłuszcz, bezstopniowa regulacja temperatury, temperatura grillowania do maks.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Czyszczenia i konserwacji, które powinien wykonać użytkownik, nie mogą wykonywać dzieci poniżej 8 lat. Dzieci w wieku powyżej 8 lat mogą robić to pod nadzorem. 4. Urządzenie z przewodem przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci w wieku poniżej 8 lat. 5. OSTROŻNIE! Niektóre części tego produktu mogą być bardzo gorące i powodować oparzenia! Zachować szczególną ostrożność w obecności dzieci i osób zagrożonych. 6.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. Nigdy nie przykrywać powierzchni grillowania folią aluminiową, papierem do pieczenia lub innym materiałem. 20. Podczas pracy nigdy nie chwytać za gorącą płytą grillową – niebezpieczeństwo oparzeń! 21. Podczas grillowania z zamkniętą pokrywą może pod nią powstawać gorąca para. Podczas otwierania pokrywy zachować wystarczający odstąp, aby uniknąć oparzeń. 22.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 1. Usunąć cały materiał opakowaniowy i ewentualne zabezpieczenia transportowe. Przechowywać opakowania poza zasięgiem dzieci – ryzyko uduszenia! 2. Sprawdzić, czy obecne są wszystkie części. Jeżeli brak jest części lub części są uszkodzone, prosimy zwrócić się do punktu sprzedaży lub naszego serwisu klienta. 3. Przed pierwszym użyciem zalecamy przetrzeć płyty grillowe z powłoką antyadhezyjną wilgotną ściereczką. 4.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de REGULACJA TEMPERATURY Istnieje możliwość ustawienia różnych temperatur powierzchni grillowej. Wartości orientacyjne: Niska temperatura: szaszłyki, rożna, kiełbaski Średnia temperatura: dania z rusztu, jajka sadzone, kanapki Wysoka temperatura: grillowanie, tostowanie 3. Moc grzewcza jest ze względów bezpieczeństwa nieco niższa w tylnym, środkowym obszarze płyt grillowych. Tam można optymalnie grillować cieńsze kawałki mięsa lub np. warzywa. 1. 2.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GRILLOWANIE Uwaga! Nigdy nie przykrywać powierzchni grillowania folią aluminiową, papierem do pieczenia lub innym materiałem. Nie używać aluminiowych tacek grillowych. Powstała pod nimi wysoka temperatura może prowadzić do pożaru. 1. 2. 3. Zamknąć urządzenie i postawić na powierzchni odpornej na działanie wysokiej temperatury. Sprawdzić, czy regulator temperatury znajduje się w pozycji „MIN“. Zwrócić uwagę na prawidłowe włożenie pojemnika na tłuszcz z przodu urządzenia.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Grillowanie kontaktowe / zapiekanie Idealne dla kawałków mięsa lub kanapek, nie wymaga obracania potraw. 13. Potrawy mogą być grillowane na dolnej powierzchni grillowania z zamkniętą pokrywą. 14. Aby zaoszczędzić energię, zalecamy rozgrzewanie urządzenia z zamkniętą pokrywą. Włożyć wtyczkę do gniazdka (220–230 V~, 50 Hz). Zielona lampka kontrolna zapala się sygnalizując, że nagrzewanie jest włączone. 15. Ustawić regulator temperatury w środkowym położeniu.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. szorujących, wełny stalowej, przedmiotów metalowych, gorących środków czyszczących lub środków dezynfekujących, gdyż mogą spowodować uszkodzenia. Większe zabrudzenia usuwać dostarczonym skrobakiem do czyszczenia. Jest on przeznaczony wyłącznie do tego celu. Aby uniknąć uszkodzenia płyt, nie używać skrobaka do obracania lub zdejmowania potraw z grilla. Do łatwiejszego czyszczenia można płyty wyjąć z urządzenia.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Marynata dla żeberek 3 łyżki miodu lub syropu klonowego, 4 łyżki sosu sojowego, 1 opakowanie pieprzu cayenne, trochę tabasco, 1 łyżeczka proszku z gorczycy, Wszystkie składniki wymieszać i zamarynować żeberka. Zostawić na 1 do 2 godzin. 2 łyżki oliwy z oliwek Grill wysoki (płaska powierzchnia) Grill wysoki jest idealny do opiekania tostów i sufletów.
Copyright UNOLD AG | www.unold.
Copyright UNOLD AG | www.unold.
Copyright UNOLD AG | www.unold.
Copyright UNOLD AG | www.unold.