Operation Manual

7

Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.
dies zu Unfällen führen kann, wenn z. B.
Kleinkinder daran ziehen.
Die Zuleitung muss so verlegt sein, dass 16.
ein Ziehen oder darüber Stolpern verhindert
wird.
Wickeln Sie die Zuleitung nie um das 17.
Gerät.
Verwenden Sie den Blitzkocher nur in 18.
Innenräumen.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich 19.
zum Erhitzen von Wasser. Erhitzen Sie keine
Milch oder andere Flüssigkeiten, da diese
beim Kochen überlaufen.
Ebenso dürfen keine Gegenstände wie 20.
Dosen oder Flaschen im Blitzkocher erhitzt
werden.
Stellen Sie sicher, dass der Deckel des 21.
Gerätes stets fest geschlossen ist, um Ver-
letzungen durch heiße Wasserspritzer zu
vermeiden.
Öffnen Sie den Deckel nicht, solange das 22.
Wasser kocht, um Verletzungen durch heiße
Wasserspritzer zu vermeiden.
Füllen Sie nie mehr als 1 Liter Wasser in 23.
das Gerät, um ein Überkochen des Wassers
zu vermeiden.
Schalten Sie das Gerät niemals ein, wenn 24.
kein Wasser eingefüllt ist.
Stellen Sie sicher, dass allen Benutzern, ins-25.
besondere Kindern, die Gefahr durch aus-
tretenden Dampf oder heiße Wasserspritzer
bekannt ist – Verbrennungsgefahr!
Verschieben Sie das Gerät nicht, solange es 26.
in Betrieb ist, um Verbrühungen durch her-
ausspritzendes Wasser zu vermeiden.
Der Blitzkocher ist mit einem Trockengeh-27.
schutz ausgerüstet, der das Gerät ausschal-
tet, wenn das Heizelement zu heiß wird.
Lassen Sie das Gerät ca. 15 Minuten
abkühlen. Danach füllen Sie den Blitzkocher
mit kaltem Wasser. Der Trockengehschutz
schaltet sich aus, das Gerät ist wieder
betriebsbereit.
Das Gerät darf nicht mit Zubehör anderer 28.
Hersteller oder Marken benutzt werden, um
Schäden zu vermeiden.
Nach Gebrauch sowie vor dem Reinigen den 29.
Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Das
Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn
der Netzstecker eingesteckt ist.
Prüfen Sie regelmäßig das Gerät, den Ste-30.
cker und die Zuleitung auf Verschleiß oder
Beschädigungen. Bei Beschädigung des
Anschlusskabels oder anderer Teile sen-
den Sie das Gerät oder den Sockel bitte
zur Überprüfung und Reparatur an unseren
Kundendienst (Anschrift siehe Garantiebe-
stimmungen). Unsachgemäße Reparaturen
können zu erheblichen Gefahren für den
Benutzer führen und haben den Ausschluss
der Garantie zur Folge.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes 31.
beschädigt wird, muss sie durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder
eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Vorsicht!
    


herausspritzen
VOR DEM ERSTEN BENUTZEN
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien 1.
und ggf. Transportsicherungen.
Reinigen Sie alle Teile mit einem feuchten 2.
Tuch, wie im Kapitel „Reinigen und Pflegen“
auf Seite 8 beschrieben.
Prüfen Sie, ob das Gerät stabil steht.3.
Schließen Sie den Sockel mittels der Zuleit-4.
ung an das Stromnetz (230 V~, 50 Hz) an.
Nehmen Sie den Behälter vom Sockel.5.
Zum Einfüllen von Wasser entriegeln Sie 6.
den Deckel, indem Sie auf den Knopf oben
auf dem Handgriff drücken.
Füllen Sie klares, kaltes Wasser bis zur 7.
„Max“-Markierung ein.
Schließen Sie den Deckel mit leichtem 8.
Druck.
Setzen Sie den Behälter gerade auf den 9.
Sockel, damit der Kontakt mit dem Sockel
hergestellt wird.
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den 10.
Schalter nach unten drücken. Wenn der
Behälter nicht richtig aufsitzt, lässt sich das
Gerät nicht einschalten.
Wenn das Wasser kocht, schaltet der auto-11.
matische Kochstopp das Gerät aus.
Gießen Sie das Wasser des ersten Kochvor-12.
gangs aus hygienischen Gründen bitte weg.