Urbanears Active Stadion Stadion User Guide Mode d’emploi stadion Manual de usuario de Stadion Manuale utente stadion Stadion benutzerhandbuch Stadion bruksanvisning Stadion-brukerhåndbok Stadion brugervejledning Stadion-käyttöohje Stadion gebruiksaanwijzing Manual do utilizador Stadion Stadion: руководство льзователя Stadion kullanici kilavuzu คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน Stadion Stadion 用户手册 スタジオンユーザーマニュアル Buku pedoman pengguna Stadion Manual ng user ng Stadion مدختسم ليلدStadion
CONTENTS Stadion User Guide Mode d’emploi stadion 4 7 Manual de usuario de Stadion 10 Manuale utente stadion 13 Stadion benutzerhandbuch 16 Stadion bruksanvisning 19 Stadion-brukerhåndbok 22 Stadion brugervejledning 25 Stadion-käyttöohje 28 Stadion gebruiksaanwijzing 31 Manual do utilizador Stadion 34 Stadion: руководство пользователя 37 Stadion kullanici kilavuzu 40 คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน Stadion 43 Stadion 用户手册 46 スタジオンユーザーマニュアル 49 Buku pedoman pen
STADION USER MANUAL ENG 1 PRODUCT OVERVIEW 1. Ear hooks 2. EarClick technology 3. Microphone 4. Play/Pause button 5. Plus volume control 6. Minus volume control 7. LED indicator 8. Micro USB jack 2 8 6 4 SWITCH ON Press and hold Play/Pause button for 2 seconds. SWITCH OFF Press and hold Play/Pause button for 2 seconds. CONNECTING TO A BLUETOOTH® ENABLED SOUND SOURCE Follow these instructions when pairing your headset with a sound source (smartphone, tablet or computer) for the first time. 1.
STADION USER MANUAL ENG HOW TO PUT THE HEADSET ON 1. Hold the Left ear hook in your left hand and the Right ear hook in your right hand (see markings on earbuds). 2. Place the headset behind your head with the buttons facing outwards. 3. Place the ear hooks behind your ears. 4. Secure the earbuds inside your ears. It may help to gently stretch your earlobes outwards.
STADION USER MANUAL ENG LED INDICATOR P Red continuous White continuous Blue blinking White blinking Battery charging Fully charged and connected to a power source Pairing mode, waiting to pair Waiting to connect Connected and switched on TROUBLE SHOOTING Not powering on Charge your headset using the USB cable. Make sure your headset is off before attempting to turn it on. Not charging Make sure the USB power source is switched on.
MODE D’EMPLOI STADION FR 1 PRÉSENTATION DU PRODUIT 1. Crochets d’oreille 2. EarClick technologie 3. Microphone 4. Bouton Lecture/Pause 5. Bouton volume Plus 6. Bouton volume Moins 7. Témoin DEL 8. Prise micro-USB 2 8 6 4 METTRE SOUS TENSION Maintiens le bouton Lecture/Pause enfoncé pendant 2 secondes. METTRE HORS TENSION Maintiens le bouton Lecture/Pause enfoncé pendant 2 secondes.
MODE D’EMPLOI STADION COMMENT ALLUMER LES ÉCOUTEURS 1. Tiens le crochet d’oreille gauche dans ta main gauche et le crochet d’oreille droit dans ta main droite (voir repères sur les écouteurs). 2. Place les écouteurs derrière ta tête en orientant les boutons vers l’extérieur. 3. Place les crochets d’oreille derrière tes oreilles. 4. Place les écouteurs dans tes oreilles. Cela peut permettre aux lobes de tes oreilles de s’étendre doucement vers l’extérieur. 5.
MODE D’EMPLOI STADION FR TÉMOIN DEL Rouge fixe Blanc fixe Batterie en charge Batterie chargée et Mode d’association, connectée à une en attente d’assosource d’alimentation ciation DÉPANNAGE Mise sous tension impossible Charge tes écouteurs à l’aide du câble USB. Vérifie que tes écouteurs sont éteints avant d’essayer de les allumer. Charge impossible Vérifie que la source d’alimentation USB est sous tension. Le témoin DEL est rouge pendant la charge et blanc une fois la batterie chargée.
MANUAL DE USUARIO DE STADION ESP 1 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1. Ganchos para las orejas 2. EarClick tecnología 3. Micrófono 4. Botón Reproducir/Detener 5. Control de volumen Más 6. Control de volumen Menos 7. Indicador LED 8. Conector Micro USB 2 8 6 4 7 ENCENDIDO Mantén apretado el botón Reproducir/Detener durante 2 segundos. 2. Si los auriculares están apagados: Mantén apretado el botón Reproducir/Detener durante 5 segundos. APAGADO Mantén apretado el botón Reproducir/ Detener durante 2 segundos.
MANUAL DE USUARIO DE STADION CÓMO PONERSE LOS AURICULARES 1. Sujeta el gancho izquierdo con la mano izquierda y el derecho, con la mano derecha (consulta las marcas en los auriculares). 2. Sitúa los auriculares detrás de tu cabeza con los botones hacia fuera. 3. Colócate los ganchos detrás de las orejas. 4. Inserta los auriculares en tus orejas. Tira suavemente de los lóbulos de tus orejas para facilitar la operación. 5.
MANUAL DE USUARIO DE STADION ESP INDICADOR LED P Rojo continuo Blanco continuo Carga de la batería Completamente Modo de conexión, cargado y conectado esperando para a una fuente de conectar alimentación SOLUCIÓN DE PROBLEMAS No se enciende Carga los auriculares con el cable USB. Asegúrate de que estén apagados antes de intentar encenderlos. No se carga Asegúrate de que la fuente de alimentación USB esté encendida.
MANUALE UTENTE STADION ITA 1 PANORAMICA DEL PRODOTTO 1. Ganci per le orecchie 2. EarClick tecnologia 3. Microfono 4. Pulsante Play/Pausa 5. Controllo volume Più 6. Controllo volume Meno 7. Indicatore LED 8. Jack micro USB 2 8 6 4 ACCENSIONE Tieni premuto il pulsante Play/ Pausa per due secondi. SPEGNIMENTO Tieni premuto il pulsante Play/ Pausa per due secondi.
MANUALE UTENTE STADION COME INDOSSARE LE CUFFIE 1. Tieni il gancio per l’orecchio sinistro nella mano sinistra e il gancio per l’orecchio destro nella mano destra (vedi indicazioni sugli auricolari). 2. Colloca le cuffie dietro alla testa con i pulsanti rivolti verso l’esterno. 3. Colloca i ganci per l’orecchio dietro alle orecchie. 4. Inserisci gli auricolari all’interno delle orecchie. Può aiutare allungare delicatamente i lobi delle orecchie verso l’esterno. 5.
MANUALE UTENTE STADION ITA INDICATORE LED Rosso continuo Bianco continuo Batteria in carica Carica completa e Modalità di collegato a una fonte accoppiamento, di alimentazione in attesa di accoppiamento RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Non si accende Carica le cuffie tramite il cavo USB. Assicurati che le cuffie siano spente prima di tentare di accenderle. Non si ricarica Assicurati che la fonte di alimentazione USB sia accesa. L’indicatore LED è rosso durante la carica e bianco quando la carica è completa.
STADION BENUTZERHANDBUCH DE 1 PRODUKTÜBERSICHT 1. Ohrbügel 2. Technology technologischer 3. Mikrofon 4. Wiedergabe-/Pause-Taste 5. Taste zum Erhöhen der Lautstärke 6. Taste zum Senken der Lautstärke 7. LED-Anzeige 8. Micro-USB-Buchse 2 8 6 4 ANSCHALTEN Wiedergabe-/Pause-Taste drücken und zwei Sekunden lang halten. AUSSCHALTEN Wiedergabe-/Pause-Taste drücken und zwei Sekunden lang halten.
STADION BENUTZERHANDBUCH AUFSETZEN DES HEADSETS 1. Linken Ohrbügel in der linken Hand und rechten Ohrbügel in der rechten Hand halten (siehe Kennzeichnungen auf den Ohrstöpseln). 2. Headset so hinter dem Kopf halten, dass die Tasten nach außen zeigen. 3. Ohrbügel hinter deinen Ohren platzieren. 4. Ohrstöpsel in deine Ohren einsetzen. Ggf. hilft es, deine Ohrläppchen dabei vorsichtig nach außen zu ziehen. 5.
STADION BENUTZERHANDBUCH DE LED-ANZEIGE P Rot, kontinuierlich Weiß, kontinuierlich Blau, blinkend Weiß, blinkend Weiß, 10-SekundenIntervall Aus Akku wird geladen Vollständig aufgeladen und mit einer Stromquelle verbunden Koppelmodus, wartet auf das Koppeln Wartet auf eine Verbindung Verbunden und eingeschaltet Headset ist ausgeschaltet oder im Normalbetrieb PROBLEMLÖSUNG sicher, dass die Klangquelle Ton abspielt.
STADION BRUKSANVISNING SV 1 PRODUKTÖVERSIKT 1. Skalmar 2. AnchorLoop öronsnäckor 3. Mikrofon 4. Spela/Paus-knapp 5. Knapp för volymökning 6. Knapp för volymminskning 7. LED-indikator 8. Micro-USB kontakt 2 8 6 4 STARTA Håll Spela/Paus-knappen intryckt i två sekunder. STÄNGA AV Håll Spela/Paus-knappen intryckt i två sekunder. ANSLUTA TILL EN LJUDKÄLLA VIA BLUETOOTH® Följ dessa anvisningar för att para ihop headsetet med en ljudkälla (mobiltelefon, surfplatta eller dator) första gången. 1.
STADION BRUKSANVISNING SV SÄTTA PÅ HEADSETET 1. Häll den vänstra skalmen med vänster hand och den högra skalmen med höger hand (se märkningar på öronsnäckorna). 2. Placera headsetet bakom huvudet med knapparna vända utåt. 3. Placera skalmarna innanför öronen. 4. Placera öronsnäckorna ordentligt i öronen. Det kan hjälpa att sträcka lätt på öronen utåt. 5. Njut! Tips: Om öronsnäckorna inte sitter bekvämt kan de bytas mot en annan storlek (ingår).
STADION BRUKSANVISNING SV LED-INDIKATOR Rött fast ljus Vitt fast ljus Blått blinkande ljus Batteriet laddas Full laddning och ansluten till strömkälla Hopparningsläge, Väntar på väntar på hopparning anslutning FELSÖKNING Slås inte på Ladda batteriet med hjälp av USB-kabeln. Se till att headsetet är avstängt innan det slås på. Ingen laddning Se till att källan med strömförsörjning via USB är påslagen. LED-indikatorn lyser rött när laddning pågår och vitt vid full laddning.
STADION-BRUKERHÅNDBOK NORSK 1 S 1 h ( 2 k 3 4 D f 5 PRODUKTOVERSIKT 1. Ørekroker 2. EarClick Teknologi 3. Mikrofon 4. Spill av / pause-knapp 5. Pluss volumkontroll 6. Minus volumkontroll 7. LED-lampe 8. Micro-USB 2 8 6 4 SLÅ PÅ Trykk og hold inne Spill av / Pause-knappen i 2 sekunder. SLÅ AV Trykk og hold inne Spill av / Pause-knappen i 2 sekunder.
STADION-BRUKERHÅNDBOK SLIK TAR DU PÅ DEG HODESETTET 1. Hold den venstre ørekroken i venstre hånd, og den høyre ørekroken i høyre hånd (se merkene på ørepluggene). 2. Plasser hodesettet bak hodet med knappene vendt utover. 3. Plasser ørekrokene bak ørene. 4. Sikre ørepluggene inni ørene. Det kan hjelpe å strekke øreflippene forsiktig utover. 5. Kos deg! NORSK Tips: Hvis ørepluggene ikke sitter bra, prøv å bytte dem ut med en annen størrelse (inkludert).
STADION-BRUKERHÅNDBOK NORSK LED-LAMPE P Rød kontinuerlig Hvit kontinuerlig Blå blinking Hvit blinking Hvit 10 sek. intervall Av Batteri lader Fulladet og tilkoblet en strømkilde Paringsmodus, venter på paring Venter på koble til Tilkoblet og påslått Hodesettet er avslått eller i normal drift FEILSØKING Slås ikke på Lad hodesettet ved å bruke USB-kabelen. Sørg for at hodesettet er avslått før du prøver å slå det på. Lader ikke Sørg for at USB-strømkilden er påslått.
STADION BRUGERVEJLEDNING DA 1 PRODUKOVERSIGT 1. Øresnegle 2. EarClick teknologi 3. Mikrofon 4. Afspilnings/pause-knap 5. Forøgelse af volumen 6. Formindskelse af volumen 7. LED-indikator 8. Micro USB-stik 2 8 6 4 TÆND Tryk og hold afspilnings/pauseknappen nede i 2 sekunder. SLUK Tryk og hold afspilnings/pauseknappen nede i 2 sekunder.
STADION BRUGERVEJLEDNING SÅDAN TAGES HEADSETTET PÅ 1. Hold den venstre øresnegl i venstre hånd og den højre øresnegl i højre hånd (se markeringerne på hovedtelefonerne). 2. Sæt headsettet i nakken med knapperne udad. 3. Sæt øresneglene bag ørerne. 4. Sæt hovedtelefonerne i ørerne. Det kan hjælpe at trække øreflippen forsigtigt udad. 5. Det var det! DA Tip: Hvis hovedtelefonerne ikke passer helt, kan du prøve at udskifte dem med en anden størrelse (medfølger).
STADION BRUGERVEJLEDNING DA LED-INDIKATOR Rød kontinuerligt Hvid kontinuerligt Blå blink Hvide blink Hvid med intervaller Slukket på 10 sek. Batteri oplades Fuldt opladet og forbundet med en strømkilde Parringstilstand, venter på parring Venter på forbindelse Forbundet og tændt FEJLFINDING Tændes ikke Oplad headsettet vha. USB-kablet. Sørg for, at headsettet er slukket, før du prøver at tænde det. Oplades ikke Sørg for, at USB-strømkilden er tændt.
STADION-KÄYTTÖOHJE SUOMI 1 YLEISTÄ TUOTTEESTA 1. Korvakoukut 2. EarClick Tekniikka 3. Mikrofoni 4. Toista/tauko-painike 5. Äänenvoimakkuuden säätö, nosto (plus) 6. Äänenvoimakkuuden säätö, lasku (miinus) 7. LED-merkkivalo 8. Mikro-USB-liitin 2 8 6 4 KÄYNNISTÄMINEN Paina Toista/tauko-painiketta ja pidä sitä alhaalla kaksi sekuntia. SAMMUTTAMINEN Paina Toista/tauko-painiketta ja pidä sitä alhaalla kaksi sekuntia.
STADION-KÄYTTÖOHJE KUULOKKEIDEN LAITTO PÄÄHÄN 1. Pidä vasenta korvakoukkua vasemmassa kädessä ja oikeanpuoleista korvakoukkua oikeassa kädessä (katso korvanapeissa olevat merkinnät). 2. Aseta niskasanka pääsi taakse siten, että painikkeet osoittavat ulospäin. 3. Aseta korvakoukut korviesi taakse. 4. Laita korvanapit korviesi sisään. Korvalehtien varovainen ulospäin vetäminen saattaa auttaa. 5.
STADION-KÄYTTÖOHJE SUOMI LED-MERKKIVALO P Punainen jatkuva Valkoinen jatkuva Akku latautuu Täysin latautunut ja Laiteparin liitetty virtalähteeseen muodostamisen tila, odottaa muodostamista VIANETSINTÄ Sininen välkkyy Valkoinen välkkyy Valkoinen kymmenen sekunnin välein Pois päältä Odottaa yhteyden muodostamista Kytketty ja päällä Kuulokkeet ovat pois päältä tai normaalissa toiminnassa Huono äänenlaatu Siirrä laitteet lähemmäs toisiaan ja pois mahdollisen häiriön tai esteiden luota.
STADION GEBRUIKSAANWIJZING NL 1 PRODUCTOVERZICHT 1. Oorhaakjes 2. EarClick technologie 3. Microfoon 4. Afspeel-/pauzeknop 5. Knop voor volume omhoog 6. Knop voor volume omlaag 7. Ledindicator 8. Micro-USB-poort 2 8 6 4 5 7 AANZETTEN Houd de Afspeel-/pauzeknop 2 seconden ingedrukt. 2. Als je headset uitgeschakeld is: Houd de Afspeel-/pauzeknop 5 seconden ingedrukt. UITZETTEN Houd de Afspeel-/pauzeknop 2 seconden ingedrukt.
STADION GEBRUIKSAANWIJZING OPZETTEN VAN DE HEADSET 1. Houd het linkeroorhaakje in je linkerhand en het rechteroorhaakje in je rechterhand (zie de markeringen op de oordopjes). 2. Plaats de headset op je achterhoofd met de knoppen aan de buitenkant. 3. Plaats de oorhaakjes achter je oren. 4. Stop de oordopjes in je oren. Het kan helpen als je je oorlellen voorzichtig iets naar buiten trekt. 5. Veel plezier! NL Tip: Als de oordopjes niet goed passen, probeer dan een ander formaat (inbegrepen).
STADION GEBRUIKSAANWIJZING NL LEDINDICATOR Rood (continu) Wit (continu) Blauw (knipperend) Batterij laadt op Volledig opgeladen en verbonden met een krachtbron Verbindingsmodus, Wacht op wacht op verbinding verbinding PROBLEEMOPLOSSING Gaat niet aan Laad de headset op met de USB-kabel. Zorg ervoor dat de headset uitstaat voordat je deze wilt aanzetten. Laadt niet op Zorg ervoor dat de USB-krachtbron aanstaat. De ledindicator is rood tijdens het opladen en wit als de headset volledig is opgeladen.
MANUAL DO UTILIZADOR STADION PT 1 C 1 n o m 2 c 3 4 E p 5 VISÃO GERAL DO PRODUTO 1. Ganchos de orelha 2. EarClick tecnologia 3. Microfone 4. Botão Reproduzir/Pausa 5. Controlo de volume – aumentar 6. Controlo de volume – diminuir 7. Indicador LED 8. Conector micro USB 2 8 6 4 LIGAR Mantém pressionado o botão Reproduzir/Pausa durante dois segundos. DESLIGAR Mantém pressionado o botão Reproduzir/Pausa durante dois segundos.
MANUAL DO UTILIZADOR STADION COMO COLOCAR OS AUSCULTADORES 1. Segura o gancho para a orelha esquerda na tua mão esquerda e o gancho para a orelha direita na tua mão direita (ver as marcas nos auriculares). 2. Coloca os auscultadores atrás da cabeça com os botões voltados para fora. 3. Coloca os ganchos atrás das orelhas. 4. Prende os auriculares nos ouvidos. Esticar os lóbulos das orelhas suavemente para trás pode ajudar. 5.
MANUAL DO UTILIZADOR STADION PT INDICADOR LED К П Vermelho contínuo Branco contínuo Azul intermitente Branco intermitente Carregamento da bateria Carga completa e ligada a uma fonte de alimentação Modo de sincronização, a aguardar para sincronizar A aguardar para Ligação estabelecida Os auscultadores estabelecer ligação e ligada estão desligados ou em funcionamento normal RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Não é possível ligar Carrega os auscultadores com o cabo USB.
STAD ION: РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУС 1 КРАТКАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ 1. Заушники 2. EarClick технология 3. Микрофон 4. Кнопка «Воспроизведение/Пауза» 5. Регулятор повышения громкости 6. Регулятор снижения 8 громкости 2 7. Светодиодный индикатор 8. Разъем Micro USB 6 4 ВКЛЮЧЕНИЕ Нажмите и удерживайте кнопку «Воспроизведение/Пауза» в течение 2 секунд. ВЫКЛЮЧЕНИЕ Нажмите и удерживайте кнопку «Воспроизведение/Пауза» в течение 2 секунд.
STAD ION: РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ КАК НАДЕТЬ НАУШНИКИ 1. Возьмите левый заушник в левую руку, а правый — в правую (см. маркировку на наушниках). 2. Разместите гарнитуру за головой так, чтобы кнопки оказались с внешней стороны. 3. Заведите заушники за уши. 4. Вставьте наушники в уши. Для удобства вы можете немного оттянуть мочки. 5. Наслаждайтесь! РУС Подсказка. Если после вставления наушников вам некомфортно, поменяйте размер вкладышей (вкладыши других размеров входят в комплект).
STAD ION: РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУС СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР Красный Белый Мигает горит непрерывно горит непрерывно синим цветом Мигает белым цветом Мигает белым Не горит цветом с интервалом в 10 сек. Аккумулятор заряжается Ожидает подключения Подключено и включено ников о Устройство полностью заряжено и подключено к источнику питания УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Устройство не включается Зарядите наушники, используя USB-кабель. Перед попыткой включить наушники убедитесь, что они выключены.
STAD ION KU LLAN ICI KI LAVUZ U TR 1 ÜRÜNE GENEL BAKIŞ 1. Kulak kancaları 2. EarClick teknoloji 3. Mikrofon 4. Oynat/Duraklat düğmesi 5. Artı ses düzeyi kontrolü 6. Eksi ses düzeyi kontrolü 7. LED göstergesi 8. Mikro USB jak 2 6 4 AÇMA Oynat/Duraklat düğmesine 2 saniye boyunca basın ve tutun. KAPAMA Oynat/Duraklat düğmesine 2 saniye boyunca basın ve tutun.
STAD ION KU LLAN ICI KI LAVUZ U KULAKLIK NASIL TAKILMALI 1. Sol kulak kancasını sol elinizle ve Sağ kulak kancasını sağ elinizle tutun (kulaklıklar üzerindeki işaretlere bakın). 2. Kulaklığı başınızın arkasına düğmeler dışa bakacak şekilde yerleştirin. 3. Kulak kancalarını kulaklarınızın arkasına yerleştirin. 4. Kulaklıkları kulak içine yerleştirip güvenceye alın. Kulak memelerinizi nazikçe dışa doğru çekmek yardımcı olabilir. 5.
STAD ION KU LLAN ICI KI LAVUZ U TR ภ LE D GÖSTE RG E S İ Kırmızı sürekli Beyaz sürekli Mavi yanıp sönüyor Beyaz yanıp sönüyor Beyaz 10sn aralık Kapalı Pil şarj ediyor Tam şarjlı ve bir güç kaynağına bağlı Eşleşme modu, eşleşmek için bekliyor Bağlanmak için bekliyor Bağlı ve açık Kulaklıklar kapalı veya normal çalışmaktadır SOR U N G İ D E R M E Açılmıyor USB kablonuzu kullanarak kulaklığınızı şarj edin. Açmaya çalışmadan önce, kulaklığın kapalı olduğundan emin olun.
คู่ มื อ การใช้ ง าน STADION ภาษาไทย 1 ภาพรวมของผลิ ต ภั ณ ฑ์ 1. หู ฟั งแบบเกี่ ย วหู 2. EarClick เทคโนโลยี 3. ไมโครโฟน 4. ปุ ่ ม เล่ น /หยุ ด 5. ปุ ่ ม ปรั บ เสี ย ง บวก 6. ปุ ่ ม ปรั บ เสี ย ง ลบ 7. ไฟแอลอี ดี แ สดงสถานะ 8.
คู่ มื อ การใช้ ง าน STADION วิ ธี เ ปิ ดการท� ำ งานหู ฟั ง 1. ใช้มือซ้ายจับหูฟังแบบเกี่ยวหูข้างซ้าย และมือขวาจับหูฟังแบบเกี่ยวหูข้างขวา (ดูเครื่องหมายบนหูฟังเอียร์บัด) 2. วางหูฟังไว้ด้านหลังศีรษะโดยหันปุ ่มออก ข้างหน้ า 3. ใส่หูฟังแบบเกี่ยวหูไว้ที่ด้านหลังหูของคุณ 4. สอดหูฟังเอียร์บัดไว้ข้างในหู คุณอาจใช้วิธีดึงใบหูส่วนล่างลงเบาๆ เพื่อให้ สอดหูฟังได้ง่ายขึ้น 5.
คู่ มื อ การใช้ ง าน STADION ภาษาไทย ไฟแอลอี ดี แ สดงสถานะ สี แ ดงต่ อ เนื่ อง สี ข าวต่ อ เนื่ อง สี ฟ้ ากะพริ บ สี ข าวกะพริ บ สี ข าวกะพริ บ เป็ น ช่ ว งๆ 10 วิ น าที ก�ำลังชาร์จแบตเตอรี่ ชาร์จแบตเตอรี่เต็ม แล้วและเชื่อมต่อกับ แหล่งจ่ายไฟ โหมดจับคู่ รอจับคู่ รอการเชื่ อมต่ อ เชื่อมต่อและเปิ ดสวิทช์ หูฟังจะถูกปิ ดหรือมี การท�ำงานปกติ การแก้ ปั ญหา ไม่ ไ ด้ เ ปิ ดเครื่ อง ชาร์จหูฟังโดยใช้สาย USB ก่อนที่จะเปิ ด เครื่อง ให้ตรวจสอบว่าหูฟังปิ ดการท�ำงานอยู่ ไม่ ไ ด้ ช าร์ จ ตรวจสอบให้แน่ ใจว่าแหล่
STADION 用户手册 中文版 1 如 1 耳 2 3 4 可 5 产品概述 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 耳钩 EarClick 技术 麦克风 播放/暂停按钮 音量增大 音量减小 LED 指示灯 微型 USB 插孔 2 6 4 开机 按住播放/暂停按钮保持 2 秒。 关机 按住播放/暂停按钮保持 2 秒。 可与开启蓝牙 (BLUETOOTH®) 的设 备连接 耳机与设备(智能手机、平板电脑或电 脑)首次配对时,请按以下说明操作。 1. 根据设备的用户手册,激活蓝牙 (Bluetooth®)。 46 5 7 2.
STADION 用户手册 中文版 如何打开耳机 1. 左手拿住左边耳钩,右手拿住右边 耳钩(请见耳塞上的标记) 2. 请耳机置于头部后面,按钮面朝外。 3. 将耳钩置于耳朵后面。 4. 确保将耳塞放入耳朵, 可能会稍微向外松动。 5.
STADION 用户手册 中文版 LED 指示灯 製 红色 长亮 白色 长亮 蓝色闪动 白色 闪动 白色 间隔 10 秒 关闭 电池充电 充电已完成且与电 源连接 配对模式、 等待配对 等待连接 已连接并开机 耳机已关机或正 常运作 故障排除 正在播放。 不能开机 使用 USB 线为您的耳机充电。打开之前 确保耳机已关机。 音质差 让设备互相靠近并远离任何干扰或障碍。 不能充电 确保 USB 电源已开机。充电时,LED 指示灯显示为红色,充电完成时,则 为白色。 不能配对 让设备互相靠近并远离任何干扰或障 碍。确保耳机未连接至其他设备。禁 用,然后开启设备的蓝牙(Bluetooth®) 通信。 没有声音 确保耳机已打开且已连接。确保设备 重新设置您的耳机 如果问题依然存在,请同时按下所有三个 按钮(开/关、加号和减号),重新设置您 的耳机。 重要安全说明 •切勿抛掷、坐压耳机或将其浸入水中。 • 耳机应远离火、水和高压设备。 不适合三岁以下儿童使用。包含 小零件,可能会导致窒息危险。 长期暴露在高分贝的音乐或声响 中,可能会导致听力损失。为防 止损害听力,不要长
スタジオンユーザーマニュアル 日本語 1 製品の概要 1. イヤーフック 2. EarClick 科学技術 3. マイク 4. 再生/一時停止ボタン 5. 音量アップ(+)コントロール 6. 音量ダウン(-)コントロール 7. LEDインジケーター 8. Micro USBジャック 2 8 6 4 電源オン 再生/一時停止ボタンを2秒間押 し続けます。 電源オフ 再生/一時停止ボタンを2秒間押 し続けます。 B L U E TO OT H ® 利用可能な音源装置 に接続 ご使用のヘッドセットを音源装置(スマー トフォン、 タブレットまたはコンピュータ) と初めてペアリングする際は、次のステッ プに従ってください。 1. 音源装置のユーザーマニュアルに従っ て、音源装置のBluetooth®機能をオンに してください。 5 7 2.
スタジオンユーザーマニュアル ヘッドセットを装着する方法 1. 左手で左のイヤーフックを持ち、右手で 右のイヤーフックを持ちます(イヤーバッド の印を参照してください)。 2. ボタンを外側に向けて、頭の後ろにヘッ ドセットを配置します。 3. 耳の後ろにイヤーフックを配置します。 4. 耳の内部にイヤーバッドを固定します。 耳たぶを外側にゆっくりと引っ張ると上手 くいく場合があります。 5.
スタジオンユーザーマニュアル 日本語 LEDインジケーター 赤常時点灯 白常時点灯 充電中 完全に充電され、電 ペアリングモード、 源に接続されている ペアリング待機中 トラブルシューティング 青点滅 白点滅 白10秒間隔 接続中 接続が完了し、電源オ ヘッドフォンの電源 ンになっている がオフになってい るか、 または通常の 操作モードになっ ている 音質が悪い 両デバイスを近づけ、干渉や妨害の原因とな るようなものから遠ざけてください。 電源がつかない USBケーブルを使用して、ヘッドセットを 充電してください。オンにしようとする前 ヘッドセットのリセット に、 ご使用のヘッドセットがオフになって 問題が解決しない場合は、3つのボタン(オ ン/オフ、プラス、およびマイナス)をすべて いることを確認してください。 押すことにより、 ご使用のヘッドセットのリセ ットを試みてください。 充電できない USB電源がオンになっているか確認して ください。LEDインジケーターは、充電中 は赤く点灯し、完全に充電されている時 重要な安全関連の注意事項 は白く点灯します。 • ヘッドセットを使
BUKU PEDOMAN PENGGUNA STADION IND 1 C 1 d ( 2 d 3 4 A d 5 IKHTISAR PRODUK 1. Ear hook atau cantolan telinga 2. EarClick teknologi 3. Mikrofon 4. Tombol Play/Pause 5. Kontrol volume plus 6. Kontrol volume minus 7. Indikator LED 8. Jack USB Mikro 2 8 6 4 MENYALAKAN Tekan dan tahan tombol Play/Pause selama 2 detik. MEMATIKAN Tekan dan tahan tombol Play/Pause selama 2 detik.
BUKU PEDOMAN PENGGUNA STADION CARA MEMASANG HEADSET 1. Tahan ear hook KIRI di sebelah kiri Anda dan ear hook KANAN di sebelah kanan (lihat penandaan pada earbud). 2. Letakkan headset di belakang kepala Anda dengan tombol menghadap ke luar. 3. Letakkan ear hook di belakang telinga Anda. 4. Tekan earbud ke dalam telinga Anda. Akan membantu jika Anda menarik keluar daun telinga Anda dengan lembut. 5.
BUKU PEDOMAN PENGGUNA STADION IND INDIKATOR LED P P Merah berkelanjutan Putih berkelanjutan Biru berkedip Putih berkedip Mengisi baterai Menunggu untuk tersambung Baterai penuh dan terhubung ke sumber listrik PEMECAHAN MASALAH Tidak bisa menyala Isi headset Anda dengan menggunakan kabel USB. Pastikan headset Anda mati sebelum mencoba menyalakannya. Tidak mengisi Pastkan sumber listrik USB dalam keadaan menyala. Indikator LED berwarna merah saat mengisi dan putih setelah terisi penuh.
MANUAL NG USER NG STADION TAG 1 PANGKALAHATANG-IDEYA NG PRODUKTO 1. Mga ear hook 2. EarClick teknolohiya 3. Mikropono 4. Play/Pause button 5. Plus volume control 6. Minus volume control 7. LED indicator 8. Micro USB jack 2 8 6 4 I-ON Pindutin nang 2 segundo ang Play/ Pause button. I-OFF Pindutin nang 2 segundo ang Play/ Pause button.
MANUAL NG USER NG STADION PAANO IKABIT ANG HEADSET 1. Hawakan ang Kaliwang ear hook sa iyong kaliwang kamay at ang Kanang ear hook sa iyong kanang kamay (tingnan ang mga label sa mga earbud). 2. Ilagay ang headset sa likod ng iyong ulo, nang nasa labas ang mga button. 3. Ilagay ang mga ear hook sa likod ng iyong mga tainga. 4. Ipasok ang mga earbud sa iyong mga tainga. Mas madali itong maipapasok kung ibubukas nang kaunti ang iyong tainga. 5.
MANUAL NG USER NG STADION TAG LED INDICATOR Tuluy-tuloy na pula Tuluy-tuloy na puti Nagbi-blink na asul Nagbi-blink na puti Puti na may 10s pagitan Nagcha-charge ang Puno ang charge Nasa pairing mode, baterya at nakakonekta sa naghihintay na ipares Naghihintay na Nakakonekta at power source makonekta naka-on PAGTO-TROUBLESHOOT Hindi ma-on I-charge ang iyong headset gamit ang USB cable. Tiyaking naka-off ang iyong headset bago ito subukang i-on. Hindi nagcha-charge Tiyaking naka-on ang USB power source.
دليل مستخدم عريب STADION كيفية لبس سامعات الرأس .1اح ِمل خطّاف األذن اليسار بيدك اليرسى وخطاف األذن اليمني بيدك اليمنى (انظر اإلشارات عىل سامعات األذن). .2ضع السامعات خلف رأسك مع جعل األزرار ت ُواجِه الجهة الخارجية. .3ضع خطافات األذن خلف أذنيك. .4ثبِّت السامعات داخل أذنيك. فقد يساعد هذا يف سحب السامعات بلطف إىل الخارج. .5استمتع بوقتك! نصيحة :يف حال مل تكن السامعات مالئِ ة جيداً لألذنني ،فاستبدلهام بأخرى من حجم آخر (مشمولة).
دليل مستخدم عريب STADION 1 نبذة عامة عن املنتج .1 .2 .3 .4 .5 .6 .7 .8 سامعات اآلذن سامعات األذن تكنولوجيا ميكروفون زر التشغيل/اإليقاف زر رفع مستوى الصوت زر تخفيض مستوى الصوت مؤرش مصباح LED قابس USBدقيق 2 8 3 7 5 6 4 ا تشغيل اضغط مع االستمرار عىل زر التشغيل/اإليقاف ملدة 2ثانية. غلق .2إذا كانت سامعات الرأس مغلقة :اضغط مع االستمرار عىل زر التشغيل/اإليقاف ملدة 5ثواين.
دليل مستخدم مؤرش مصباح عريب STADION LED أحمر متواصل أبيض متواصل أزرق يرمش أبيض يرمش البطارية قيد الشحن البطارية كاملة الشحن وموصولة مبصدر كهرباء منط االقرتان، بانتظار االقرتان أبيض بفاصل 10ثوان وضعية اإلطفاء بانتظار االتصال موصول ومشغل سامعات الرأس مطفأة أو قيد تشغيل اعتيادي حل املشكالت جودة صوت ضعيفة اشحن سامعات الرأس باستخدام كيبل .USBتأكّد من أ ّن سامعات رأسك مغلقة قبل محاولة تشغيلها.
م أ
www.urbanears.com © 2017 Zound Industries. All rights reserved. The headphone, packaging, logo and wordmark are intellectual properties of Zound Industries International AB and may not be used without permission. Zound Industries International AB, Centralplan 15, 111 20 Stockholm Sweden.