3 1 www.urbanears.com 4 © Zound Industries. All rights reserved. The headphone, packaging, logo and wordmark are intellectual properties of Zound Industries International AB. Centralplan 15, 111 20 Stockholm, Sweden. For Declaration of Conformity, please refer to www.urbanears.com 2 The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Zound Industries International AB is under license. Siri and macOS are trademarks of Apple Inc.
Pampas User guide
Pampas Legal & safety
Legal notice © Zound Industries International AB. All Rights Reserved. Urbanears and the product, packaging, logo and wordmark are intellectual properties of Zound Industries International AB and may not be used without permission. The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Zound Industries is under license. IOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license.
Ifetel La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Anatel Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução n°. 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados.
English Important safety instructions Not suitable for children under age three. Contains small parts, which may be a choking hazard. Long-term exposure to loud music or sounds may cause hearing loss. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. This is not household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. This product was produced after Jan 1 2006.
български език Важни указания за безопасност Čeština Důležité bezpečnostní pokyny Не е подходящо за деца под тригодишна възраст. Съдържа малки части, които могат да причинят задушаване. Nevhodné pro děti mladší tří let. Obsahuje malé části, které mohou představovat nebezpečí udušení. Продължителното излагане на силна музика или звуци може да доведе до загуба на слуха. За да се предотврати евентуално увреждане на слуха, да не се слуша с високи нива на звука продължително време.
Dansk Vigtige sikkerhedsinstruktioner Ikke egnet til børn under tre år. Indeholder små dele som kan være en kvælningsfare. Lang tids eksponering af høj musik eller lyde kan forårsage tab af hørelse. For at forhindre høreskade, så lyt ikke til høj musik i lange perioder. Dette er ikke husholdningsaffald. I stedet skal det afleveres til den relevante genbrugsstation for elektrisk og elektronisk udstyr. Dette produkt blev produceret efter 1. januar 2006.
Eesti Tähtsad ohutusjuhised Ei sobi alla kolmeaastastele lastele. Sisaldab väikesi osi, mis võivad tekitada lämbumisohu. Pikaajaline kokkupuude valju muusika või heliga võib põhjustada kuulmislanguse. Võimalike kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge kuulake pikka aega suure helitugevusega. Käesolev toode ei sobi olmeprügi hulka. See tuleb ringlussevõtuks viia sobivasse elektri- ja elektroonikaseadmete kogumispunkti. See toode on valmistatud pärast 1. jaanuari 2006.
Suomi Tärkeitä turvaohjeita Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. Sisältää pieniä osia, jotka voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran. Pitkäaikainen altistuminen kovaääniselle musiikille tai koville äänille voi aiheuttaa kuulovaurion. Kuulovaurioiden välttämiseksi suosittelemme, ettet kuuntele musiikkia pitkään suurella äänenvoimakkuudella. Tämä ei ole talousjäte. Sen sijaan se on toimitettava asianmukaiseen elektronisten ja sähkölaitteiden keräyspisteeseen. Tämä tuote on valmistettu 1.1.2006 jälkeen.
Ελληνικά Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των τριών ετών. Περιέχει μικρά κομμάτια που μπορούν να αποτελούν κίνδυνο πνιγμού. Μακροχρόνια έκθεση σε δυνατή μουσική ή ήχους μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής. Για να αποφύγετε πιθανή ζημιά στην ακοή, μην ακούτε σε υψηλή ένταση για μεγάλες περιόδους. Δεν αποτελεί οικιακό απόβλητο. Πρέπει να παραδοθεί στο κατάλληλο σημείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρολογικών και ηλεκτρικών συσκευών.Το προϊόν παράχθηκε μετά την 1η Ιανουαρίου, 2006.
Hrvatski Važne sigurnosne upute Nije prikladno za djecu mlađu od tri godine. Sadrži sitne dijelove koji mogu predstavljati opasnost od gušenja. Dugotrajno izlaganje glasnoj glazbi ili zvukovima može izazvati gubitak sluha. Spriječite moguće oštećenje zvuka i ne slušajte glasne zvukove dugo vremena. Ne odlažite s komunalnim otpadom. Umjesto toga proizvod trebate odnijeti na odgovarajuće mjesto za reciklažu električne i elektroničke opreme. Ovaj proizvod proizveden je nakon 1. siječnja 2006.
Bahasa Indonesia Instruksi keamanan penting Italiano Importanti istruzioni di sicurezza Tidak cocok untuk anak berusia di bawah tiga tahun. Mengandung berbagai komponen kecil, yang bisa menyebabkan bahaya tersedak. Non adatto a bambini di età inferiore ai tre anni. Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono causare soffocamento. Pemaparan jangka panjang terhadap musik keras atau bising dapat membuat kehilangan pendengaran.
日本語 安全に関する重要な注意事項 한국어 중요 안전 지침 3歳以下のお子様の使用には適しません。 飲み込む危険性のある小さな部品を含ん でいます。 만 3세 이하 어린이가 사용하기에 적합하지 않 습니다. 질식의 위험이 될 수 있는 작은 부품을 포함하고 있습니다. 大音量の音声を長時間聞き続けると聴力の損 失につながる恐れがあります。聴力への悪影 響を防ぐために、大音量で長時間聞き続ける ことはお避けください。 시끄러운 음악 또는 소리에 장기간 노출되는 것은 청력 손상을 야기할 수 있습니다. 청력 손 상을 방지하기 위해서는 볼륨을 높인 상태에 서 장시간 청취하지 마십시오. 本製品は家庭ごみではありません。リサイク ル品または電気製品の適切な収集場所に渡 してください。本製品は2006年1月以降に製 造されました。 이 제품은 가정용 폐기물이 아닙니다. 전기 및 전자 제품의 재활용을 위한 해당 수거 장소에 폐기해야 합니다. 이 제품은 2006년 1월 이후 생산되었습니다.
Lietuvių Svarbūs saugos nurodymai Latviešu Svarīgi norādījumi par drošību Netinkama jaunesniems nei trijų metų vaikams. Prietaise yra smulkių detalių, kuriomis galima užspringti. Nav piemērotas bērniem, jaunākiem par trim gadiem. Satur sīkas daļas, kas var radīt nosmakšanas draudus. Ilgai klausantis garsios muzikos ar garsų galima pakenkti savo klausai. Kad išvengtumėte galimo pakenkimo klausai, neklausykite muzikos garsiai ilgą laiką.
Nederlands Belangrijke veiligheidsinstructies Niet geschikt voor kinderen tot drie jaar. Bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen veroorzaken. Ikke egnet for barn under tre år. Inneholder små deler, som kan utgjøre en kvelningsfare. Langdurige blootstelling aan luide muziek of geluid kan gehoorbeschadiging veroorzaken. Luister niet op hoge geluidsniveaus gedurende langere tijd om gehoorschade te voorkomen. Dersom hørselen utsettes for høyt volum over lengre tid, kan den bli dårligere.
Wikang Filipino Mahalagang mga tagubiling pangkaligtasan Hindi angkop para sa mga bata na mas mababa ang edad sa tatlo. Naglalaman ng mga maliliit na bahagi, na maaaring delikado kung mabulunan. Ang matagal na pagkababad sa malakas na musika o tunog ay maaaring magdulot ng pagkabingi. Para maiwasan ang posibleng pagkasira ng pandinig, huwag makinig ng matagal sa matataas na antas ng tunog. Hindi ito basura mula sa bahay.
Português Instruções de segurança importantes Não indicado para crianças com menos de três anos de idade. Contém peças pequenas que podem oferecer risco de asfixia. A exposição prolongada a música ou sons altos pode causar perda de audição. Para evitar possíveis danos auditivos, não escute em níveis altos de volume por longos períodos. Este produto não deve ser descartado em lixo doméstico. Ao descartá-lo, entregue em um ponto de coleta para reciclagem de equipamentos elétricos e eletrônicos.
Русский Правила техники безопасности Svenska Viktiga säkerhetsinstruktioner Не предназначено для использования детьми младше трех лет. Мелкие детали опасны при заглатывании. Produkten är inte lämplig för barn under tre år, eftersom den innehåller smådelar som kan orsaka kvävning. Длительное прослушивание громкой музыки или звуков может негативно сказаться на слухе. Чтобы снизить опасность ухудшения слуха, постарайтесь долго не слушать громкую музыку.
Slovenčina Dôležité bezpečnostné pokyny Nevhodné pre deti do troch rokov. Obsahuje malé časti, ktoré môžu predstavovať nebezpečenstvo udusenia. Izdelek ni primeren za otroke, mlajše od treh let, ker vsebuje majhne dele, ki predstavljajo nevarnost zadušitve. Dlhodobé vystavenie hlasnej hudbe alebo zvuku môže spôsobiť stratu sluchu. Ak chcete predísť možnému poškodeniu sluchu, nepočúvajte dlhý čas veľmi hlasnú hudbu. Daljša izpostavljenost glasni glasbi ali zvokom lahko povzroči okvaro sluha.
ภาษาไทย ขอ ้ ปฏิบัติเพื่อความปลอดภัยที่ส�ำคัญ Türkçe Önemli güvenlik talimatlari ไม่เหมาะส�ำหรับเด็กอายุต�่ำกว่าสามป ี ผลิตภัณฑ ์ นี้ประกอบด ว้ ยชิ้นส ว่ นขนาดเล็ก ซึ่งอาจท�ำให ้ เกิดอันตรายจากการติดคอได ้ Üç yaş altı çocuklar için uygun değildir. Boğulma tehlikesi oluşturabilecek küçük parçalar içerir.
Українська Важливі інструкції з техніки безпеки Не підходить для дітей до трьох років, оскільки вони можуть вдавитися дрібними деталями, з яких складається пристрій. Тривале прослуховування музики або звуків із високою гучністю може спричинити порушення слуху. Щоб цього уникнути, не слухайте з великою гучністю занадто довго. Цей пристрій не вважається побутовими відходами. Його слід здати до пункту прийому електричного та електронного обладнання для вторинної обробки.
繁體中文 重要安全指引 不適合 3 歲以下兒童。含細小零件,可能 有窒息危險。 長期暴露於高分貝的音樂或聲音可能導致聽 力喪失。為防止可能的聽力受損,請勿長時間 以高音量收聽。 本產品並非家用廢棄物。應將其交由適當的 電器和電子設備收集點進行回收。本產品於 2006 年 1 月 1 日以後生產。 為防止因隨意丟棄而對環境或人體健康造成危害,請 將有缺陷的充電電池送交特定的收集點或退還給您 的專門經銷商。 警告 • 使用耳機前,請先將您的音源設至低音量。 • 駕駛機動車輛、自行車、操作機械設備或是當您無法 聽見外在環境的聲音可能會危及您或其他人的安全時, 請勿使用耳機。 • 使用本耳機時,無論音量大小,都會影響您聽見週 遭聲音的能力。 • 遠離火源、水源以及高電壓設備。 • 請勿修改、拆解、拆開、重摔、碾壓、穿刺、切碎耳機, 或加熱至攝氏 45 度(華氏 113 度)以上。 • 請勿使內含的電池或其電池芯短路。 • 若電池漏液時,請勿讓漏出的液體接觸皮膚或眼睛。 • 內建電池無法由最終使用者更換 免責聲明 既定的播放時間之計算是使用隨機選取的音樂用中等 音量播放而算得。 斯德哥爾摩設計 • 中國製造 21
Pampas Legal & safety
Legal notice © Zound Industries International AB. All Rights Reserved. Urbanears and the product, packaging, logo and wordmark are intellectual properties of Zound Industries International AB and may not be used without permission. The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Zound Industries is under license. IOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license.
Ifetel La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Anatel Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução n°. 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados.
English Important safety instructions Not suitable for children under age three. Contains small parts, which may be a choking hazard. Long-term exposure to loud music or sounds may cause hearing loss. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. This is not household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. This product was produced after Jan 1 2006.
български език Важни указания за безопасност Čeština Důležité bezpečnostní pokyny Не е подходящо за деца под тригодишна възраст. Съдържа малки части, които могат да причинят задушаване. Nevhodné pro děti mladší tří let. Obsahuje malé části, které mohou představovat nebezpečí udušení. Продължителното излагане на силна музика или звуци може да доведе до загуба на слуха. За да се предотврати евентуално увреждане на слуха, да не се слуша с високи нива на звука продължително време.
Dansk Vigtige sikkerhedsinstruktioner Ikke egnet til børn under tre år. Indeholder små dele som kan være en kvælningsfare. Lang tids eksponering af høj musik eller lyde kan forårsage tab af hørelse. For at forhindre høreskade, så lyt ikke til høj musik i lange perioder. Dette er ikke husholdningsaffald. I stedet skal det afleveres til den relevante genbrugsstation for elektrisk og elektronisk udstyr. Dette produkt blev produceret efter 1. januar 2006.
Eesti Tähtsad ohutusjuhised Ei sobi alla kolmeaastastele lastele. Sisaldab väikesi osi, mis võivad tekitada lämbumisohu. Pikaajaline kokkupuude valju muusika või heliga võib põhjustada kuulmislanguse. Võimalike kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge kuulake pikka aega suure helitugevusega. Käesolev toode ei sobi olmeprügi hulka. See tuleb ringlussevõtuks viia sobivasse elektri- ja elektroonikaseadmete kogumispunkti. See toode on valmistatud pärast 1. jaanuari 2006.
Suomi Tärkeitä turvaohjeita Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. Sisältää pieniä osia, jotka voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran. Pitkäaikainen altistuminen kovaääniselle musiikille tai koville äänille voi aiheuttaa kuulovaurion. Kuulovaurioiden välttämiseksi suosittelemme, ettet kuuntele musiikkia pitkään suurella äänenvoimakkuudella. Tämä ei ole talousjäte. Sen sijaan se on toimitettava asianmukaiseen elektronisten ja sähkölaitteiden keräyspisteeseen. Tämä tuote on valmistettu 1.1.2006 jälkeen.
Ελληνικά Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των τριών ετών. Περιέχει μικρά κομμάτια που μπορούν να αποτελούν κίνδυνο πνιγμού. Μακροχρόνια έκθεση σε δυνατή μουσική ή ήχους μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής. Για να αποφύγετε πιθανή ζημιά στην ακοή, μην ακούτε σε υψηλή ένταση για μεγάλες περιόδους. Δεν αποτελεί οικιακό απόβλητο. Πρέπει να παραδοθεί στο κατάλληλο σημείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρολογικών και ηλεκτρικών συσκευών.Το προϊόν παράχθηκε μετά την 1η Ιανουαρίου, 2006.
Hrvatski Važne sigurnosne upute Nije prikladno za djecu mlađu od tri godine. Sadrži sitne dijelove koji mogu predstavljati opasnost od gušenja. Dugotrajno izlaganje glasnoj glazbi ili zvukovima može izazvati gubitak sluha. Spriječite moguće oštećenje zvuka i ne slušajte glasne zvukove dugo vremena. Ne odlažite s komunalnim otpadom. Umjesto toga proizvod trebate odnijeti na odgovarajuće mjesto za reciklažu električne i elektroničke opreme. Ovaj proizvod proizveden je nakon 1. siječnja 2006.
Bahasa Indonesia Instruksi keamanan penting Italiano Importanti istruzioni di sicurezza Tidak cocok untuk anak berusia di bawah tiga tahun. Mengandung berbagai komponen kecil, yang bisa menyebabkan bahaya tersedak. Non adatto a bambini di età inferiore ai tre anni. Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono causare soffocamento. Pemaparan jangka panjang terhadap musik keras atau bising dapat membuat kehilangan pendengaran.
日本語 安全に関する重要な注意事項 한국어 중요 안전 지침 3歳以下のお子様の使用には適しません。 飲み込む危険性のある小さな部品を含ん でいます。 만 3세 이하 어린이가 사용하기에 적합하지 않 습니다. 질식의 위험이 될 수 있는 작은 부품을 포함하고 있습니다. 大音量の音声を長時間聞き続けると聴力の損 失につながる恐れがあります。聴力への悪影 響を防ぐために、大音量で長時間聞き続ける ことはお避けください。 시끄러운 음악 또는 소리에 장기간 노출되는 것은 청력 손상을 야기할 수 있습니다. 청력 손 상을 방지하기 위해서는 볼륨을 높인 상태에 서 장시간 청취하지 마십시오. 本製品は家庭ごみではありません。リサイク ル品または電気製品の適切な収集場所に渡 してください。本製品は2006年1月以降に製 造されました。 이 제품은 가정용 폐기물이 아닙니다. 전기 및 전자 제품의 재활용을 위한 해당 수거 장소에 폐기해야 합니다. 이 제품은 2006년 1월 이후 생산되었습니다.
Lietuvių Svarbūs saugos nurodymai Latviešu Svarīgi norādījumi par drošību Netinkama jaunesniems nei trijų metų vaikams. Prietaise yra smulkių detalių, kuriomis galima užspringti. Nav piemērotas bērniem, jaunākiem par trim gadiem. Satur sīkas daļas, kas var radīt nosmakšanas draudus. Ilgai klausantis garsios muzikos ar garsų galima pakenkti savo klausai. Kad išvengtumėte galimo pakenkimo klausai, neklausykite muzikos garsiai ilgą laiką.
Nederlands Belangrijke veiligheidsinstructies Niet geschikt voor kinderen tot drie jaar. Bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen veroorzaken. Ikke egnet for barn under tre år. Inneholder små deler, som kan utgjøre en kvelningsfare. Langdurige blootstelling aan luide muziek of geluid kan gehoorbeschadiging veroorzaken. Luister niet op hoge geluidsniveaus gedurende langere tijd om gehoorschade te voorkomen. Dersom hørselen utsettes for høyt volum over lengre tid, kan den bli dårligere.
Wikang Filipino Mahalagang mga tagubiling pangkaligtasan Hindi angkop para sa mga bata na mas mababa ang edad sa tatlo. Naglalaman ng mga maliliit na bahagi, na maaaring delikado kung mabulunan. Ang matagal na pagkababad sa malakas na musika o tunog ay maaaring magdulot ng pagkabingi. Para maiwasan ang posibleng pagkasira ng pandinig, huwag makinig ng matagal sa matataas na antas ng tunog. Hindi ito basura mula sa bahay.
Português Instruções de segurança importantes Não indicado para crianças com menos de três anos de idade. Contém peças pequenas que podem oferecer risco de asfixia. A exposição prolongada a música ou sons altos pode causar perda de audição. Para evitar possíveis danos auditivos, não escute em níveis altos de volume por longos períodos. Este produto não deve ser descartado em lixo doméstico. Ao descartá-lo, entregue em um ponto de coleta para reciclagem de equipamentos elétricos e eletrônicos.
Русский Правила техники безопасности Svenska Viktiga säkerhetsinstruktioner Не предназначено для использования детьми младше трех лет. Мелкие детали опасны при заглатывании. Produkten är inte lämplig för barn under tre år, eftersom den innehåller smådelar som kan orsaka kvävning. Длительное прослушивание громкой музыки или звуков может негативно сказаться на слухе. Чтобы снизить опасность ухудшения слуха, постарайтесь долго не слушать громкую музыку.
Slovenčina Dôležité bezpečnostné pokyny Nevhodné pre deti do troch rokov. Obsahuje malé časti, ktoré môžu predstavovať nebezpečenstvo udusenia. Izdelek ni primeren za otroke, mlajše od treh let, ker vsebuje majhne dele, ki predstavljajo nevarnost zadušitve. Dlhodobé vystavenie hlasnej hudbe alebo zvuku môže spôsobiť stratu sluchu. Ak chcete predísť možnému poškodeniu sluchu, nepočúvajte dlhý čas veľmi hlasnú hudbu. Daljša izpostavljenost glasni glasbi ali zvokom lahko povzroči okvaro sluha.
ภาษาไทย ขอ ้ ปฏิบัติเพื่อความปลอดภัยที่ส�ำคัญ Türkçe Önemli güvenlik talimatlari ไม่เหมาะส�ำหรับเด็กอายุต�่ำกว่าสามป ี ผลิตภัณฑ ์ นี้ประกอบด ว้ ยชิ้นส ว่ นขนาดเล็ก ซึ่งอาจท�ำให ้ เกิดอันตรายจากการติดคอได ้ Üç yaş altı çocuklar için uygun değildir. Boğulma tehlikesi oluşturabilecek küçük parçalar içerir.
Українська Важливі інструкції з техніки безпеки Не підходить для дітей до трьох років, оскільки вони можуть вдавитися дрібними деталями, з яких складається пристрій. Тривале прослуховування музики або звуків із високою гучністю може спричинити порушення слуху. Щоб цього уникнути, не слухайте з великою гучністю занадто довго. Цей пристрій не вважається побутовими відходами. Його слід здати до пункту прийому електричного та електронного обладнання для вторинної обробки.
繁體中文 重要安全指引 不適合 3 歲以下兒童。含細小零件,可能 有窒息危險。 長期暴露於高分貝的音樂或聲音可能導致聽 力喪失。為防止可能的聽力受損,請勿長時間 以高音量收聽。 本產品並非家用廢棄物。應將其交由適當的 電器和電子設備收集點進行回收。本產品於 2006 年 1 月 1 日以後生產。 為防止因隨意丟棄而對環境或人體健康造成危害,請 將有缺陷的充電電池送交特定的收集點或退還給您 的專門經銷商。 警告 • 使用耳機前,請先將您的音源設至低音量。 • 駕駛機動車輛、自行車、操作機械設備或是當您無法 聽見外在環境的聲音可能會危及您或其他人的安全時, 請勿使用耳機。 • 使用本耳機時,無論音量大小,都會影響您聽見週 遭聲音的能力。 • 遠離火源、水源以及高電壓設備。 • 請勿修改、拆解、拆開、重摔、碾壓、穿刺、切碎耳機, 或加熱至攝氏 45 度(華氏 113 度)以上。 • 請勿使內含的電池或其電池芯短路。 • 若電池漏液時,請勿讓漏出的液體接觸皮膚或眼睛。 • 內建電池無法由最終使用者更換 免責聲明 既定的播放時間之計算是使用隨機選取的音樂用中等 音量播放而算得。 斯德哥爾摩設計 • 中國製造 21
Pampas Legal & safety
Legal notice © Zound Industries International AB. All Rights Reserved. Urbanears and the product, packaging, logo and wordmark are intellectual properties of Zound Industries International AB and may not be used without permission. The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Zound Industries is under license. IOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license.
Ifetel La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Anatel Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução n°. 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados.
English Important safety instructions Not suitable for children under age three. Contains small parts, which may be a choking hazard. Long-term exposure to loud music or sounds may cause hearing loss. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. This is not household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. This product was produced after Jan 1 2006.
български език Важни указания за безопасност Čeština Důležité bezpečnostní pokyny Не е подходящо за деца под тригодишна възраст. Съдържа малки части, които могат да причинят задушаване. Nevhodné pro děti mladší tří let. Obsahuje malé části, které mohou představovat nebezpečí udušení. Продължителното излагане на силна музика или звуци може да доведе до загуба на слуха. За да се предотврати евентуално увреждане на слуха, да не се слуша с високи нива на звука продължително време.
Dansk Vigtige sikkerhedsinstruktioner Ikke egnet til børn under tre år. Indeholder små dele som kan være en kvælningsfare. Lang tids eksponering af høj musik eller lyde kan forårsage tab af hørelse. For at forhindre høreskade, så lyt ikke til høj musik i lange perioder. Dette er ikke husholdningsaffald. I stedet skal det afleveres til den relevante genbrugsstation for elektrisk og elektronisk udstyr. Dette produkt blev produceret efter 1. januar 2006.
Eesti Tähtsad ohutusjuhised Ei sobi alla kolmeaastastele lastele. Sisaldab väikesi osi, mis võivad tekitada lämbumisohu. Pikaajaline kokkupuude valju muusika või heliga võib põhjustada kuulmislanguse. Võimalike kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge kuulake pikka aega suure helitugevusega. Käesolev toode ei sobi olmeprügi hulka. See tuleb ringlussevõtuks viia sobivasse elektri- ja elektroonikaseadmete kogumispunkti. See toode on valmistatud pärast 1. jaanuari 2006.
Suomi Tärkeitä turvaohjeita Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. Sisältää pieniä osia, jotka voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran. Pitkäaikainen altistuminen kovaääniselle musiikille tai koville äänille voi aiheuttaa kuulovaurion. Kuulovaurioiden välttämiseksi suosittelemme, ettet kuuntele musiikkia pitkään suurella äänenvoimakkuudella. Tämä ei ole talousjäte. Sen sijaan se on toimitettava asianmukaiseen elektronisten ja sähkölaitteiden keräyspisteeseen. Tämä tuote on valmistettu 1.1.2006 jälkeen.
Ελληνικά Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των τριών ετών. Περιέχει μικρά κομμάτια που μπορούν να αποτελούν κίνδυνο πνιγμού. Μακροχρόνια έκθεση σε δυνατή μουσική ή ήχους μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής. Για να αποφύγετε πιθανή ζημιά στην ακοή, μην ακούτε σε υψηλή ένταση για μεγάλες περιόδους. Δεν αποτελεί οικιακό απόβλητο. Πρέπει να παραδοθεί στο κατάλληλο σημείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρολογικών και ηλεκτρικών συσκευών.Το προϊόν παράχθηκε μετά την 1η Ιανουαρίου, 2006.
Hrvatski Važne sigurnosne upute Nije prikladno za djecu mlađu od tri godine. Sadrži sitne dijelove koji mogu predstavljati opasnost od gušenja. Dugotrajno izlaganje glasnoj glazbi ili zvukovima može izazvati gubitak sluha. Spriječite moguće oštećenje zvuka i ne slušajte glasne zvukove dugo vremena. Ne odlažite s komunalnim otpadom. Umjesto toga proizvod trebate odnijeti na odgovarajuće mjesto za reciklažu električne i elektroničke opreme. Ovaj proizvod proizveden je nakon 1. siječnja 2006.
Bahasa Indonesia Instruksi keamanan penting Italiano Importanti istruzioni di sicurezza Tidak cocok untuk anak berusia di bawah tiga tahun. Mengandung berbagai komponen kecil, yang bisa menyebabkan bahaya tersedak. Non adatto a bambini di età inferiore ai tre anni. Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono causare soffocamento. Pemaparan jangka panjang terhadap musik keras atau bising dapat membuat kehilangan pendengaran.
日本語 安全に関する重要な注意事項 한국어 중요 안전 지침 3歳以下のお子様の使用には適しません。 飲み込む危険性のある小さな部品を含ん でいます。 만 3세 이하 어린이가 사용하기에 적합하지 않 습니다. 질식의 위험이 될 수 있는 작은 부품을 포함하고 있습니다. 大音量の音声を長時間聞き続けると聴力の損 失につながる恐れがあります。聴力への悪影 響を防ぐために、大音量で長時間聞き続ける ことはお避けください。 시끄러운 음악 또는 소리에 장기간 노출되는 것은 청력 손상을 야기할 수 있습니다. 청력 손 상을 방지하기 위해서는 볼륨을 높인 상태에 서 장시간 청취하지 마십시오. 本製品は家庭ごみではありません。リサイク ル品または電気製品の適切な収集場所に渡 してください。本製品は2006年1月以降に製 造されました。 이 제품은 가정용 폐기물이 아닙니다. 전기 및 전자 제품의 재활용을 위한 해당 수거 장소에 폐기해야 합니다. 이 제품은 2006년 1월 이후 생산되었습니다.
Lietuvių Svarbūs saugos nurodymai Latviešu Svarīgi norādījumi par drošību Netinkama jaunesniems nei trijų metų vaikams. Prietaise yra smulkių detalių, kuriomis galima užspringti. Nav piemērotas bērniem, jaunākiem par trim gadiem. Satur sīkas daļas, kas var radīt nosmakšanas draudus. Ilgai klausantis garsios muzikos ar garsų galima pakenkti savo klausai. Kad išvengtumėte galimo pakenkimo klausai, neklausykite muzikos garsiai ilgą laiką.
Nederlands Belangrijke veiligheidsinstructies Niet geschikt voor kinderen tot drie jaar. Bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen veroorzaken. Ikke egnet for barn under tre år. Inneholder små deler, som kan utgjøre en kvelningsfare. Langdurige blootstelling aan luide muziek of geluid kan gehoorbeschadiging veroorzaken. Luister niet op hoge geluidsniveaus gedurende langere tijd om gehoorschade te voorkomen. Dersom hørselen utsettes for høyt volum over lengre tid, kan den bli dårligere.
Wikang Filipino Mahalagang mga tagubiling pangkaligtasan Hindi angkop para sa mga bata na mas mababa ang edad sa tatlo. Naglalaman ng mga maliliit na bahagi, na maaaring delikado kung mabulunan. Ang matagal na pagkababad sa malakas na musika o tunog ay maaaring magdulot ng pagkabingi. Para maiwasan ang posibleng pagkasira ng pandinig, huwag makinig ng matagal sa matataas na antas ng tunog. Hindi ito basura mula sa bahay.
Português Instruções de segurança importantes Não indicado para crianças com menos de três anos de idade. Contém peças pequenas que podem oferecer risco de asfixia. A exposição prolongada a música ou sons altos pode causar perda de audição. Para evitar possíveis danos auditivos, não escute em níveis altos de volume por longos períodos. Este produto não deve ser descartado em lixo doméstico. Ao descartá-lo, entregue em um ponto de coleta para reciclagem de equipamentos elétricos e eletrônicos.
Русский Правила техники безопасности Svenska Viktiga säkerhetsinstruktioner Не предназначено для использования детьми младше трех лет. Мелкие детали опасны при заглатывании. Produkten är inte lämplig för barn under tre år, eftersom den innehåller smådelar som kan orsaka kvävning. Длительное прослушивание громкой музыки или звуков может негативно сказаться на слухе. Чтобы снизить опасность ухудшения слуха, постарайтесь долго не слушать громкую музыку.
Slovenčina Dôležité bezpečnostné pokyny Nevhodné pre deti do troch rokov. Obsahuje malé časti, ktoré môžu predstavovať nebezpečenstvo udusenia. Izdelek ni primeren za otroke, mlajše od treh let, ker vsebuje majhne dele, ki predstavljajo nevarnost zadušitve. Dlhodobé vystavenie hlasnej hudbe alebo zvuku môže spôsobiť stratu sluchu. Ak chcete predísť možnému poškodeniu sluchu, nepočúvajte dlhý čas veľmi hlasnú hudbu. Daljša izpostavljenost glasni glasbi ali zvokom lahko povzroči okvaro sluha.
ภาษาไทย ขอ ้ ปฏิบัติเพื่อความปลอดภัยที่ส�ำคัญ Türkçe Önemli güvenlik talimatlari ไม่เหมาะส�ำหรับเด็กอายุต�่ำกว่าสามป ี ผลิตภัณฑ ์ นี้ประกอบด ว้ ยชิ้นส ว่ นขนาดเล็ก ซึ่งอาจท�ำให ้ เกิดอันตรายจากการติดคอได ้ Üç yaş altı çocuklar için uygun değildir. Boğulma tehlikesi oluşturabilecek küçük parçalar içerir.
Українська Важливі інструкції з техніки безпеки Не підходить для дітей до трьох років, оскільки вони можуть вдавитися дрібними деталями, з яких складається пристрій. Тривале прослуховування музики або звуків із високою гучністю може спричинити порушення слуху. Щоб цього уникнути, не слухайте з великою гучністю занадто довго. Цей пристрій не вважається побутовими відходами. Його слід здати до пункту прийому електричного та електронного обладнання для вторинної обробки.
繁體中文 重要安全指引 不適合 3 歲以下兒童。含細小零件,可能 有窒息危險。 長期暴露於高分貝的音樂或聲音可能導致聽 力喪失。為防止可能的聽力受損,請勿長時間 以高音量收聽。 本產品並非家用廢棄物。應將其交由適當的 電器和電子設備收集點進行回收。本產品於 2006 年 1 月 1 日以後生產。 為防止因隨意丟棄而對環境或人體健康造成危害,請 將有缺陷的充電電池送交特定的收集點或退還給您 的專門經銷商。 警告 • 使用耳機前,請先將您的音源設至低音量。 • 駕駛機動車輛、自行車、操作機械設備或是當您無法 聽見外在環境的聲音可能會危及您或其他人的安全時, 請勿使用耳機。 • 使用本耳機時,無論音量大小,都會影響您聽見週 遭聲音的能力。 • 遠離火源、水源以及高電壓設備。 • 請勿修改、拆解、拆開、重摔、碾壓、穿刺、切碎耳機, 或加熱至攝氏 45 度(華氏 113 度)以上。 • 請勿使內含的電池或其電池芯短路。 • 若電池漏液時,請勿讓漏出的液體接觸皮膚或眼睛。 • 內建電池無法由最終使用者更換 免責聲明 既定的播放時間之計算是使用隨機選取的音樂用中等 音量播放而算得。 斯德哥爾摩設計 • 中國製造 21
Index 2 English 20 Lietuviškai 3 العربية 21 Latviešu 4 Български език 22 Nederlands 5 Česky 23 Norsk 6 Dansk 24 Wersja polska 7 Deutsch 25 Português 8 Ελληνικά 26 Română 9 Español 27 Русский 10 Eesti 28 Slovenčina 11 Suomi 29 Slovenščina 12 Français 30 Svenska 13 עברית 31 ภาษาไทย 14 Hrvatski 32 Tagalog 15 Magyar 33 Türkçe 16 Bahasa Indonesia 34 Українська мова 17 Italiano 35 Tiếng Việt Nam 18 英語 36 中文 19 영어 37 英文
English 1 Work the control knob On/off Press and hold for 3 seconds Increase volume Push upwards Play/pause Click once Next song Push to the right Decrease volume Push downwards Previous song Push to the left Handle calls –– Click once to answer or hang up –– Double-click to reject an incoming call Fast forward Push to the right and hold Activate/stop Siri* Double-click Rewind Push to the left and hold *Siri only works when paired with an iOS or macOS device.
العربية 1 .
Български език 1 Работа с контролния бутон Вкл./Изкл.
Česky 1 Používání ovladače Zapnutí/vypnutí Stiskněte a podržte po dobu 3 sekund. Přehrát/pozastavit Jednou klikněte. Následující skladba Zatlačte doprava. Předchozí skladba Zatlačte doleva. Zvýšení hlasitosti Zatlačte nahoru. Snížení hlasitosti Zatlačte dolů. Ovládání hovorů –– Jednou klikněte pro přijetí hovoru nebo zavěšení. –– Dvakrát klikněte pro odmítnutí příchozího hovoru. Převinout vpřed Zatlačte doprava a podržte. Aktivace/zastavení Siri* Dvakrát klikněte.
Dansk 1 Brug kontrolknappen Tænd/sluk Tryk og hold nede i 3 sekunder Skru op for volumen Skub opad Afspil/pause Klik én gang Næste nummer Skub til højre Skru ned for volumen Skub nedad Foregående nummer Skub til venstre Håndter opkald –– Klik én gang for at svare eller lægge på –– Dobbeltklik for at afvise et opkald Spol frem Skub til højre, og hold nede Aktiver/stop Siri* Dobbeltklik Spol tilbage Skub til venstre, og hold nede *Siri fungerer kun, hvis den er parret med en iOS- eller macOS-enhed.
Deutsch 1 Der Bedienknopf An/aus 3 Sekunden drücken und halten Lautstärke erhöhen Nach oben drücken Wiedergabe/Pause Klicke einmal Nächstes Lied Nach rechts drücken Lautstärke verringern Nach unten drücken Vorheriges Lied Nach links drücken Vorspulen Nach rechts drücken und halten Zurückspulen Nach links drücken und halten Anrufe verwalten –– Einmal klicken zum Abnehmen oder Auflegen –– Doppelklick zum Abweisen eines eingehenden Anrufs Siri aktivieren/beenden* Doppelklick *Siri funktioniert nur im Zus
Ελληνικά 1 Χρήση κουμπιού ελέγχου Αύξηση έντασης Πατήστε επάνω Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Κρατήστε το πατημένο για 3 δευτερόλεπτα Αναπαραγωγή/Παύση Κάντε κλικ μία φορά Επόμενο τραγούδι Πατήστε δεξιά Προηγούμενο τραγούδι Πατήστε αριστερά Γρήγορη προώθηση Πατήστε παρατεταμένα δεξιά Μείωση έντασης Πατήστε κάτω Χειρισμός κλήσεων –– Κάντε κλικ μία φορά για να απαντήσετε ή να το κλείσετε –– Κάντε διπλό κλικ για να απορρίψετε μία εισερχόμενη κλήση Πίσω Πατήστε παρατεταμένα αριστερά Ενεργοποίηση/Διακοπή Siri*
Español 1 Funcionamiento del botón de control Encender/Apagar Mantén pulsado el botón durante 3 segundos.
Eesti 1 Juhtnupu kasutamine Sisse/välja Vajutage ja hoidke 3 sekundit all Helitugevuse suurendamine Vajutage üles Esitamine/paus Klõpsake üks kord Järgmine lugu Vajutage paremale Helitugevuse vähendamine Vajutage alla Eelmine lugu Vajutage vasakule Edasikerimine Vajutage paremale ja hoidke all Tagasikerimine Vajutage vasakule ja hoidke all Telefonikõned –– Kõnele vastamiseks või kõne lõpetamiseks klõpsake üks kord –– Sissetuleva kõne eiramiseks topeltklõpsake Siri* aktiveerimine/peatamine Topeltklõpsa
Suomi 1 Näin käytät säätönuppia Päällä / pois päältä Paina ja pidä alhaalla 3 sekuntia Toista/pysäytä Napsauta kerran Seuraava kappale Työnnä oikealle Edellinen kappale Työnnä vasemmalle Pikakelaus eteenpäin Työnnä oikealle ja pidä alhaalla Kelaa taaksepäin Työnnä vasemmalle ja pidä alhaalla Äänenvoimakkuuden lisääminen Työnnä ylöspäin Äänenvoimakkuuden hiljentäminen Työnnä alaspäin Puhelut –– Napsauta kerran vastataksesi puheluun tai lopettaaksesi sen –– Saapuva puhelu hylätään napsauttamalla kahdesti Ak
Français 1 Utiliser le bouton de contrôle Monter le volume Poussez vers le haut Marche/arrêt Appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes Lecture/pause Appuyez une fois Piste suivante Poussez vers la droite Piste précédente Poussez vers la gauche Baisser le volume Poussez vers le bas Gérer les appels téléphoniques –– Cliquez une fois pour répondre ou raccrocher –– Double-cliquez pour rejeter un appel entrant Avance rapide Poussez vers la droite et maintenez Retour rapide Poussez vers la gauche et mai
עברית 1.1שימוש בכפתור הבקרה הפעלה/כיבוי לחץ והחזק במשך 3שניות הגבר עוצמה לחץ מעלה הפעל/השהה לחץ פעם אחת השיר הבא דחף ימינה הקטן עוצמה לחץ מטה השיר הקודם דחף שמאלה הרץ קדימה לחץ ימינה והחזק הרץ אחורה לחץ שמאלה והחזק תגובה לשיחות ܟלחץ פעם אחת כדי לענות או לנתק ܟלחץ פעמיים כדי לדחות שיחה נכנסת הפעל/עצור את Siri* לחיצה כפולה * Siriפועלת רק כאשר הוא מחובר למכשיר iOS או .macOS 2.
Hrvatski 1 Uporaba upravljačkog gumba Uključivanje/isključivanje Pritisni i drži 3 sekunde Pojačavanje glasnoće Gurni prema gore Reprodukcija/pauza Klikni jedanput Sljedeća pjesma Gurni udesno Stišavanje glasnoće Gurni prema dolje Prethodna pjesma Gurni ulijevo Brzo premotavanje unaprijed Gurni udesno i drži Brzo premotavanje unatrag Gurni ulijevo i drži Rukovanje pozivima –– Klikni jedanput za javljanje na poziv ili za prekid poziva –– Klikni dvaput za odbacivanje dolaznog poziva Aktiviranje/zaustavl
Magyar 1 A vezérlőtárcsa használata Be/ki Tartsd 3 másodpercig lenyomva Hangosítás Told felfelé Lejátszás/szünet Kattints egyet Következő zeneszám Told jobbra Halkítás Told lefelé Előző zeneszám Told balra Gyors előretekerés Told jobbra, és tartsd lenyomva Visszatekerés Told balra, és tartsd lenyomva Hívások kezelése –– Kattints egyet a hívások fogadásához/befejezéséhez –– Kattints duplán a bejövő hívások visszautasításához A Siri aktiválása/bekapcsolása* Kattints duplán *A Siri csak iOS vagy macOS es
Bahasa Indonesia 1 Gunakan knop kontrol Hidupkan/matikan Tekan dan tahan selama 3 detik Membesarkan volume Dorong ke atas Putar/jeda (Play/pause) Klik sekali Lagu berikutnya Tekan ke kanan Mengecilkan volume Dorong ke bawah Lagu sebelumnya Tekan ke kiri Maju cepat Dorong ke kanan dan tahan Mundur cepat Dorong ke kiri dan tahan Menerima panggilan –– Klik sekali untuk menjawab atau menutup –– Klik dua kali untuk menolak panggilan masuk Aktifkan/hentikan Siri* Klik dua kali *Siri hanya berfungsi saat dip
Italiano 1 Gestione della manopola di controllo On/off Tieni premuto per 3 secondi Aumento del volume Premi in alto Play/pausa Clicca una volta sola Brano successivo Premi a destra Abbassamento del volume Premi in basso Brano precedente Premi a sinistra Avanzamento veloce Tieni premuto a destra Riavvolgimento Tieni premuto a sinistra Gestione delle chiamate –– Clicca una sola volta per rispondere o riagganciare –– Clicca due volte per rifiutare una chiamata in arrivo Attivazione/arresto di Siri* Clicc
英語 1 コントロールノブの機能 オン/オフ 3秒間長押しします 音量を上げる 上向きに押します 再生/一時停止 1回クリックします 次の曲 右向きに押します 音量を下げる 下向きに押します 前の曲 左向きに押します 着信操作 –– 1回クリックで着信応答または保留 –– 2回クリックすると着信拒否で きます 早送り 右向きに長押しします Siriの開始/終了* 2回クリックします 逆戻り 左向きに長押しします *Siriは iOS または macOS デバイスとのペアリン ク時だけ利用可能です。 2 充電 ヘッドフォンは初回ご利用の際、または、LEDが赤色に点滅して、バッテリ ー低下のアラート音が聞こえた場合に充電してください。micro USBケーブ ルをUSB電源に接続します。再生準備が完了すると、LEDが緑色に点灯しま す。2,5時間の充電で、約30+時間ワイヤレスでご利用いただけます。 3 LEDインジケータ LEDインジケータは右イヤーカップの下部にあります。通常の操作時には オフになっています。 4 ZoundPlugの使用法 空いている3.
영어 1 컨트롤 놉 작동 켬/끔 3초간 누르기 볼륨 증가 위쪽으로 누르기 재생/일시 정지 1회 클릭 다음 곡 오른쪽으로 누르기 볼륨 감소 아래쪽으로 누르기 이전 곡 왼쪽으로 누르기 빨리 감기 오른쪽으로 누르고 있기 되감기 왼쪽으로 누르고 있기 전화 응대 –– 한 번 클릭해서 받거나 끊기 –– 더블 클릭해서 걸려오는 전화 거부 Siri* 활성화/중지 더블 클릭 *Siri는 iOS나 macOS 기기와 페어링되었을 때만 작동합니다. 2 배터리 충전 헤드폰을 처음 사용하기 전에 또는 LED가 빨간색으로 깜박이고 배터리 부 족 알림 소리가 들리면 충전하십시오. 마이크로 USB 케이블을 사용하여 헤 드폰을 USB 전원에 연결하십시오. 재생할 준비가 되면 LED가 녹색으로 바 뀝니다. 2,5시간 동안 충전하면 대략 30+시간 무선 재생이 가능합니다. 3 LED 표시등 오른쪽 이어컵의 아래쪽에 LED 표시등이 있습니다. 정상적으로 작동할 때 는 표시등이 꺼져 있습니다.
Lietuviškai 1 Veiksmai naudojant valdymo rankenėlę Pagarsinimas Paspauskite aukštyn Įjungti / išjungti Paspauskite ir palaikykite 3 sekundes Paleisti / pauzė Spustelėkite vieną kartą Sekantis įrašas Paspauskite į dešinę Ankstesnis įrašas Paspauskite į kairę Patildymas Paspauskite žemyn Skambučių valdymas –– Spustelėję vieną kartą atsiliepsite į skambutį arba baigsite pokalbį –– Spustelėję du kartus atmesite įeinantį skambutį Greitas persukimas pirmyn Paspauskite į dešinę ir laikykite Įjungti / išjungti
Latviešu 1 Rīkojieties ar vadības ripu Ieslēgts/izslēgts Nospiediet un turiet nospiestu 3 sekundes Atskaņošana/pauze Noklikšķiniet vienreiz Nākamā dziesma Bīdiet pa labi Iepriekšējā dziesma Bīdiet pa kreisi Palielināt skaļumu Bīdiet uz augšu Samazināt skaļumu Bīdiet uz leju Pārvaldiet tālruņa zvanus –– - Noklikšķiniet vienreiz, lai atbildētu vai beigtu sarunu –– Noklikšķiniet divreiz, lai noraidītu ienākošo zvanu Ātri uz priekšu Bīdiet pa labi un pieturiet Aktivēt/apturēt Siri* Dubultklikšķis Attīšana
Nederlands 1 Gebruik van de bedieningsknop Aan/uit Houd 3 seconden ingedrukt Verhoog volume Schuif omhoog Afspelen/pauzeren Enkele klik Volgend nummer Schuif naar rechts Verlaag volume Schuif omlaag Vorig nummer Schuif naar links Vooruitspoelen Schuif naar rechts en houd ingedrukt Gesprek beantwoorden –– Enkele klik om te antwoorden of op te hangen –– Dubbele klik om inkomend gesprek te negeren Terugspoelen Schuif naar links en houd ingedrukt Siri activeren/stoppen* Dubbele klik *Siri werkt alleen i
Norsk 1 Bruk av kontrollknappen På/av Trykk og hold i 3 sekunder Øk volum Dytt oppover Avspilling/pause Klikk én gang Neste sang Dytt til høyre Senk volum Dytt nedover Forrige sang Dytt til venstre Spol fremover Dytt til høyre og hold Spol tilbake Dytt til venstre og hold Håndter samtaler –– Klikk en gang for å svare eller legge på –– Dobbeltklikk for å avvise et innkommende anrop Aktivere/stoppe Siri* Dobbeltklikk *Siri fungerer kun når enheten er paret med en iOS- eller macOS-enhet.
Wersja polska 1 Obsługa pokrętła sterującego Wł./wył.
Português 1 Trabalhar com o botão de comando On/off Premir e manter premido durante 3 segundos Reproduzir/pausa Clicar uma vez Próxima música Carregar para a direita Música anterior Carregar para a esquerda Avanço rápido Carregar para a direita e manter premido Rebobinar Carregar para a esquerda e manter premido Aumentar o volume Carregar para cima Diminuir o volume Carregar para baixo Gerir chamadas –– Clicar uma vez para atender ou desligar –– Clicar duas vezes para recusar atender uma chamada Ativar/pa
Română 1 Acționarea butonului de control Creștere volum Apasă în sus Pornit/Oprit Apasă și menține apăsat timp de 3 secunde Redare/Pauză Fă clic o dată Melodia următoare Apasă în dreapta Melodia anterioară Apasă în stânga Reducere volum Apasă în jos Administrare apeluri –– Fă clic o dată pentru a răspunde sau a închide –– Fă clic dublu pentru a respinge un apel primit Derulare înainte Apasă în dreapta și menține apăsat Derulare înapoi Apasă în stânga și menține apăsat Activare/Oprire Siri* Fă clic dubl
Русский 1 Работа кнопки управления Вкл./Выкл.
Slovenčina 1 Funkčnosť otočného ovládača Zapnutie/vypnutie Stlačte a podržte 3 sekundy Zvýšenie hlasitosti Potlačte nahor Prehrávanie/pozastavenie Stlačte raz Nasledujúca skladba Potlačte smerom doprava Zníženie hlasitosti Potlačte nadol Predchádzajúca skladba Potlačte smerom doľava Posunutie prehrávania dopredu Potlačte doprava a podržte Posunutie prehrávania dozadu Potlačte doľava a podržte Ovládanie telefonovania –– Jedným stlačením prijmete alebo ukončíte hovor –– Dvojitým stlačením odmietnete pri
Slovenščina 1 Upravljanje z nadzornim gumbom Vkop/izklop Pritisnite in zadržite 3 sek.
Svenska 1 Så här använder du kontrollknappen På/av Tryck in och håll kvar i 3 sekunder Spela/pausa Klicka en gång Nästa låt Tryck åt höger Föregående låt Tryck åt vänster Höj volymen Tryck uppåt Sänk volymen Tryck nedåt Hantera samtal –– Klicka en gång för att svara eller lägga på –– Dubbelklicka för att avvisa ett inkommande samtal Snabbspola framåt Tryck åt höger och håll kvar Aktivera/stäng av Siri* Dubbelklicka Spola bakåt Tryck åt vänster och håll kvar *Siri fungerar bara på iOS- eller macOS-enhe
ภาษาไทย 1 ใช ้ ปุ ่มควบค ม ุ เป ด ิ /ป ด ิ กดค้างไว้เป็นเวลา 3 วินาที เพ ิ ่มเส ย ี ง ดันขึ้น เล ่ น /หยุด คลิกหนึ่งครั้ง เพลงถัดไป ดันไปด้านขวา ลดเส ย ี ง ดันลง เพลงก ่ อนหน ้ าน ี ้ ดันไปด้านซ้าย กรอไปข ้ างหน ้ า ดันค้างไปทางด้านขวา กรอกล บ ั ดันค้างไปทางด้านซ้าย การจ ด ั การโทรศ พ ั ท์ –– คลิกหนึ่งครั้งเพื่อรับสายหรือวางสาย –– คลิกสองครั้งเพื่อตัดสายเรียกเข้า เร ย ี กใช ้ /หยุด Siri* คลิกสองครั้ง *ใช ้ งาน Siri ได ้ เม ื ่ อ จ บ ั ค ู ่ก บ ั อป ุ กรณ ์ iOS หร อ ื macOS เท ่ า น ั ้ น 2 ชาร ์ จแบ
Tagalog 1 Galawin ang hawakan ng kontrol On/Off Pindutin at panatilihing nakapindot nang 3 segundo I-play/I-pause Pindutin nang isang beses Kasunod na kanta Pindutin pakanan Naunang kanta Pindutin pakaliwa l-fast forward Pindutin pakanan at panatilihing nakapindot I-rewind Pindutin pakaliwa at panatilihing nakapindot Lakasan ang tunog Pindutin pataas Hinaan ang tunog Pindutin pababa Asikasuhin ang mga tawag –– Pindutin nang isang beses upang sagutin o tapusin ang tawag –– I-double click para i-reject ang
Türkçe 1 Kontrol düğmesi ile çalış Aç/Kapat Bas ve 3 saniye basılı tut Sesi yükselt Yukarı sürükle Oynat/duraklat Bir kere tıkla Sonraki şarkı Sağa sürükle Sesi azalt Aşağı sürükle Önceki şarkı Sola sürükle Hızlı ileri sar Sağa sürükle ve tut Geri sar Sola sürükle ve tut Aramaları tamamla –– Cevaplamak veya telefonu kapatmak için bir kere tıkla –– Gelen aramayı reddetmek için çift tıkla Siri’yi etkinleştir/durdur* Çift tıkla *Siri sadece iOS veya macOS cihazlarla eşleştirildiğinde çalışır.
Українська мова 1 Використання кнопки керування Увімк./вимк.
Tiếng Việt Nam 1 Điều chỉnh núm điều khiển Bật/tắt Ấn và giữ trong 3 giây Tăng âm lượng Gạt lên trên Phát/tạm dừng Nhấn một lần Bài hát tiếp theo Gạt về bên phải Giảm âm lượng Gạt xuống dưới Bài hát trước Gạt về bên trái Tua đi Gạt về bên phải và giữ Tua lại Gạt về bên trái và giữ Xử lý cuộc gọi –– Nhấn một lần để trả lời hoặc gác máy –– Nhấn hai lần để từ chối cuộc gọi đến Kích hoạt/dừng Siri* Nhấn hai lần *Siri chỉ hoạt động khi được ghép nối với một thiết bị iOS hoặc macOS.
中文 1 使用控制旋钮 开/关 按住 3 秒 提高音量 向上推 播放/暂停 点击一次 下一曲目 推至右侧 降低音量 向下推 上一曲目 推至左侧 快进 推至右侧并保持 倒回 推至左侧并保持 接听电话 –– 点击一次接听或挂断 –– 双击拒绝来电 激活/停止 Siri* 双击 *Siri 仅在与 iOS 或 macOS 设备配对时可用。 2 电池充电 首次使用耳机之前或 LED 闪烁红色且您听到电量不足提示音时,给耳机充 电。使用 micro USB 数据线将耳机连接到 USB 电源。准备好播放时,LED 将会变为绿色。充电 2,5 小时后,大约可无线播放 30+ 小时。 3 LED 指示灯 LED 指示灯位于右耳罩的底部。在正常工作时 LED 熄灭。 4 使用 ZoundPlug 使用空的 3.
英文 1 使用控制旋鈕 開/關 長按 3 秒鐘 提高音量 向上壓 播放/暫停 按一下 下一首歌 向右壓 降低音量 向下壓 上一首歌 向左壓 快進 向右壓並按住 倒帶 向左壓並按住 接聽來電 –– 按一下來接聽或掛斷 –– 按兩下以拒絕接聽來電 啟動/停止 Siri* 按兩下 *Siri 僅在與 iOS 或 macOS 裝置配對時 才能使用。 2 為電池充電 在首次使用耳機前或 LED 指示燈閃爍紅色並聽到電池電量低的警示音時, 請為耳機充電。請使用 micro USB 連接線將耳機連接至 USB 電源。準備 好播放時,LED 指示燈會變為綠色。充電 2,5 小時大約可提供無線播放 30+ 小時。 3 LED 指示燈 您可以在右耳罩的底部找到 LED 指示燈。在正常運作時為關閉狀態。 4 使用 ZoundPlug 使用空的 3.