Installation Guide

PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
HARDWARE CONTENTS/QUINCAILLERIE INCLUSE/ADITAMENTOS
WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA
The manufacturer warrants this LED Lighting Product to be free from defects in material or workmanship for a period of
three (3) years from date of original purchase. This warranty applies only to the original consumer purchaser and only to
products used as directed. This warranty does not cover accidents, abuse, acts of God, use in violation of law or electrical
standards, or damage from primary side power sources (e.g., short circuits/power surges). If this product is found to have a
defect in materials or workmanship and is returned to the manufacturer along with proof of purchase and payment receipt,
the manufacturer will, at its option, repair it, replace it with the same or similar Product at no charge, or refund the original
purchase price./Le fabricant garantit ce produit d’éclairage à DEL contre les défauts de matériaux ou de fabrication pour
une période de trois (3) ans à compter de la date d’achat originale. Cette garantie n’est accordée qu’à l’acheteur d’origine
de l’article et seulement pour les articles utilisés conformément aux instructions. Cette garantie ne s’applique pas aux
dommages découlant d’un accident, d’un cas de force majeure, d’un usage abusif ou en violation de la loi ou des normes
de l’électricité, ou d’un problème lié à l’alimentation électrique principale (p. ex., les courts-circuits ou les surtensions).
Si cet article présente des défauts de matériaux ou de fabrication et que vous le retournez au fabricant accompagné
d’une preuve d’achat et du reçu, le fabricant choisira de le réparer ou de le remplacer sans frais par un produit identique
ou similaire, ou de rembourser l’équivalent de son prix d’achat./El fabricante garantiza que este producto de iluminación
de bombilla LED no presentará defectos en los materiales ni la mano de obra por un período de tres (3) años desde
la fecha de compra original. Esta garantía se aplica solo al comprador original y a los productos que se usen según
las instrucciones. Esta garantía no cubre accidentes, mal uso, desastres naturales, uso infringiendo los códigos o las
normas eléctricas, o daños causados por fuentes de alimentación principales (por ejemplo, cortocircuitos o sobrecargas
eléctricas). Si se descubre que este producto tiene un defecto en los materiales o mano de obra y es devuelto al
fabricante junto con el comprobante de venta y el recibo de pago, el fabricante podrá, según su decisión, repararlo,
cambiarlo por otro igual o uno similar sin cargos, o bien reembolsarle el precio de compra original.
REPAIR, REPLACEMENT OR REFUND IS THE MANUFACTURER’S SOLE WARRANTY OBLIGATION. INCIDENTAL
AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE EXCLUDED. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specic
legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Outside the United States and Canada,
this warranty does not apply. Keep this warranty, your sales receipt, and proof of purchase/bar code together for future
reference. You must provide proof of purchase for warranty assistance./L’UNIQUE OBLIGATION DU FABRICANT AU
TITRE DE LA GARANTIE SE LIMITE À CETTE RÉPARATION, CE REMPLACEMENT OU CE REMBOURSEMENT. LES
DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS SONT EXCLUS. Certains États ou certaines provinces ne permettent
pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, de sorte que les exclusions ou limitations
mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible
que vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’un état ou d’une province à l’autre. La présente garantie ne
s’applique pas à l’extérieur des États-Unis et du Canada. Conservez la présente garantie, votre reçu de vente et votre
preuve d’achat ainsi que le code à barres du produit dans un même endroit aux ns de consultation ultérieure. Vous devez
produire une preuve d’achat pour obtenir de l’assistance en ce qui a trait à la garantie./LA ÚNICA OBLIGACIÓN DEL
FABRICANTE ES LA REPARACIÓN, EL REEMPLAZO O EL REEMBOLSO DEL PRODUCTO. SE EXCLUYEN DAÑOS
INCIDENTALES Y RESULTANTES. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o
resultantes, de modo que es posible que la exclusión o limitación anterior no se apliquen en su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales especícos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado. En otros
países que no sean los Estados Unidos y Canadá, esta garantía no tiene validez. Conserve esta garantía, el recibo de
venta y el comprobante de compra o el código de barras para referencia posterior. Para obtener ayuda con esta garantía,
debe presentar el comprobante de compra.
STRIP LIGHT
BANDE LUMINEUSE
LUZ DE HILERA
ITEM/ARTICLES/ARTÍCULO
#0595682, 0595683, 0595684, 0595685
MODEL/MODÈLES/MODELO #54290141, 54291141, 54288141, 54289141
Serial Number/Numéro de série/Número de serie
Purchase Date/Date d’achat/Fecha de compra
Questions?
Des questions?
¿Preguntas?
Call customer service at 1-866-994-4148
8 a.m. - 6 p.m. EST, Monday - Thursday,
8 a.m. - 5 p.m. EST, Friday.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Fixture Plate
Plaque du luminaire
Placa del ensamble
Fixture Lens Cover
Couvercle de la
lentille du luminaire
Cubierta del lente del
ensamble
Drywall Anchor
Cheville d’ancrage pour cloison sèche
Ancla de expansión para panel de yeso
Mounting Screw
Vis de montage
Tornillo de montaje
x 1
x 2
x 2
x 1
A
AA
BB
B
Note: Hardware not shown actual size./Remarque : La quincaillerie n’est pas illustrée en grandeur réelle./Nota: Los
aditamentos no se muestran en tamaño real.
AB14689
Lowes.com Lowes.com
Wire Connector
Capuchon de connexion
Conectore de cables
Linking Connector
Raccord de jonction
Conector de unión
x 3
x 1
CC
DD
Communiquez avec notre service à la
clientèle au 1 866 994-4148
entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi,
entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
Llame al Servicio al Cliente al 1-866-994-4148
de 8 a.m. a 6 p.m. hora estándar del Este, de lunes
a jueves, y de
8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este, los viernes.
COVER - Page 1
BACK COVER - Page 8
Printed in China./Imprimé en Chine./Impreso en China.
Utilitech & UT Design® is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
Utilitech et le motif UT® sont des marques de commerce
déposées de LF, LLC. Tous droits réservés.
Utilitech & UT Design® es una marca registrada de LF,
LLC. Todos los derechos reservados.
18

Summary of content (8 pages)