Installation Guide
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L'EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
Linkable Socket
Portalámpara enlazable
Prise de jonction
x 1
B
A
LED Fixture
Lámpara LED
Luminaire à DEL
x 3
#WFL701A-306-3W-DMODEL/MODÈLE/MODELO
Top Cover
Cubierta superior
Couvercle supérieur
Housing
Carcasa
Boîtier
Base
Base
Base
C D
F
E
Power Co dr
Cable de alimentación
Cordon d'alimentation
#0071487
ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO
x 3 x 3 x 3
Serial Number/ /Numéro de série Número de serie
Purchase Date/ /Date d’achat Fecha de compra
Questions/Des questions?/¿Preguntas?
Call customer service at 1-866-994-4148
8 a.m. - 6 p.m, EST, Monday - Friday.
Llame al Servicio al Cliente al 1-866-994-4148,
de lunes a viernes de 8 a.m. a 6 p.m., hora estándar del Este.
Communiquez avec notre service à la clientèle au
1 866 994-4148, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi
au vendredi.
-
Components of LED Fixture (A)/Composantes du luminaire à DEL (A)/Componentes de la lámpara LED (A)
Utilitech & UT
trademark of LF, LLC. All rights reserved.
Design is a registered ®
Utilitech & UT Design® es una marca registrada de
LF, LLC. Todos los derechos reservados.
Utilitech et le motif UT® sont des marques de
commerce déposées de LF, LLC. Tous droits réservés.
Note: Hardware shown actual size./Remarque: La quincaillerie est illustrée en grandeur réelle./Nota: Los aditamentos se
muestran en tamaño real.
M6 x 6
Mounting Clip
Sujetador de montaje
Dispositif de fixation
x 6
CC
HARDWARE CONTENTS/QUINCAILLERIE INCLUSE/ADITAMENTOS
AA
Long Mounting Screw
Tornillo de montaje largo
Longue vis de montage
x 9
M3 x 10
Short Mounting Screw
Tornillo de montaje corto
Petite vis de montage
x 9
BB
M3 x 30
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product./Assurez-vous
de lire et de comprendre l'intégralité du présent manuel avant de tenter d'assembler, d'utiliser ou d'installer le produit./Leay
comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list
contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product.
and hardware
Estimated Assembly Time: 20 minutes.
Tools Required for Assembly (not included): Pliers, Phillips screwdriver, Scissors, Tape measure, Hammer, Drill (1/16 in.), Safety
glasses, Level, pencil.
Tiempo estimado de ensamblaje: 20 minutos.
Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido
del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar, instalar ni usar el producto si falta alguna pieza o si estas están
dañadas.
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Pinzas, destornillador Phillips, tijeras, cinta métrica, martillo,
taladro (1/16”), gafas de seguridad, nivel y lápiz.
Avant de commencer l'installation de l'article, assurez-vous d'avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l'emballage avec
la liste des pièces et celle de la quincaillerie incluse. S'il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas
d'assembler, d'installer ni d'utiliser l'article.
Temps d'assemblage approximatif: 20 minutes.
Outils nécessaires pour l'assemblage (non inclus): pinces, tournevis cruciforme, ciseaux, ruban à mesurer, marteau, foret de
1/16 po, lunettes de sécurité, niveau et crayon.
Don’t install the fixture onto round tube.
N'installez pas le luminaire sur un tube.
No instale la lámpara en el tubo redondo.
When the fixture is on, the lamp head will be hot. This is normal of the fixture’s operation, but please use caution.
Lorsque le luminaire est allumé, sa tête devient chaude. Ce phénomène est normal, mais veuillez faire preuve de prudence.
Cuando la lámpara esté encendida, el foco estará caliente. Aunque esto es normal en el funcionamiento de la lámpara,
tenga cuidado.
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
CAUTION/MISE EN GARDE/PRECAUCIÓN
ELECTRICAL CONNECTIONS (Required Supply Circuit: 120 V, 60 Hz).
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES (circuit d'alimentation nécessaire: 120 V, 60 Hz).
CONEXIONES ELÉCTRICAS (circuito de suministro requerido: 120 V, 60 Hz).
SURFACE MOUNTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS POUR UN MONTAGE EN SAILLIE
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE SUPERFICIAL
RECESSED MOUNTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS POUR UN MONTAGE ENCASTRÉ
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE EMPOTRADO
1. Remove cable tie from
cord (E) by twisting
counterclockwise./
power
Retirez l'attache du cordon
d'alimentation (E) en la tournant
dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre./
Retire la atadura del cable de
alimentación (E) girándola en
dirección contraria a las
manecillas del reloj.
Turn the top cover (C)
counterclockwise to remove it from
the housing (D). Pull the housing (D)
from the base (F). Place the base
aside./Tournez le couvercle
2.
supérieur (C) dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre pour le
retirer du boîtier (D). Retirez le
boîtier (D) de la base (F). Mettez
cette dernière de côté./Gire la
cubierta superior (C) endirección
contraria a las manecillas del reloj para retirarla de la carcasa (D). Jale
la carcasa (D) desde la base (F). Deje la base a un lado.
C
1. Remove cable tie from
cord (E) by twisting
counterclockwise.
power
/Retirez
l'attache du cordon
d'alimentation (E) en la tournant
dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre./Retire la
atadura del cable de
alimentación (E) girándola en
dirección contraria a las
manecillas del reloj.
2. Turn the top cover (C)
counterclockwise to remove it from
the housing (D)./Tournez le
couvercle supérieur (C) dans le
sens contraire des aiguilles d'une
montre pour le retirer du boîtier
(D)./Gire la cubierta superior (C)
en dirección contraria a las
manecillas del reloj para retirarla
de la carcasa (D).
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
#WFL701A-305-3W-D
#0550425
A 13838B
2 2
3 CT PUCK LIGHT
ENSEMBLE DE 3 APPLIQUES RONDES
3 LUCES CIRCULARES
1
E
C
1
E
C
D
F
D