ITEM #0831386 TM HUMIDITY SENSING VENTILATION FAN MODEL #7131-03 Français p. 12 Español p. 24 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number________________ Purchase Date_______________ Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-866-994-4148, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
TABLE OF CONTENTS Product Specifications.........................................................................................................................2 Package Contents...............................................................................................................................3 Hardware Contents.............................................................................................................................3 Safety Information..........................................
PACKAGE CONTENTS C D A E B F PART A B C DESCRIPTION Fan Housing Grille Suspension Bracket I QTY 1 1 1 PART D E F HARDWARE CONTENTS (shown actual size) AA BB Long Wood Screw Short Machine Screw Qty. 6 Qty.
SAFETY INFORMATION READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. 1. Always disconnect the power supply prior to servicing the fan, motor or junction box. 2. Installation work must be carried out by a qualified person(s) in accordance to all local and safety codes including the rules for fire-rated construction. 3.
PREPARATION Estimated Assembly Time: 60 minutes Tools Required for Assembly (not included): Hammer, Flathead Screwdriver, Duct Tape, Phillips Screwdriver, Utility Knife Helpful Tools (not included): Electric Drill, Drill Bits WARNING: Turn off electricity at breaker box before beginning installation. Carefully remove unit from carton. Check area above installation location to be sure that wiring can run to the planned location and that duct work can be run and the area is sufficient for proper ventilation.
NEW CONSTRUCTION ASSEMBLY INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION: Turn off power source. Review all safety precautions. 1 F 1. Attach the duct connector (F) to the fan housing (A). A 2. If spacing between joists is 12 in. apart, use 4 long wood screws (AA) to attach the fan housing (A) to the ceiling joists. 2 NOTE: Suspension brackets are not needed. Hardware Used AA Long wood screw A x4 AA 3. I f spacing between joists is 16 in. - 24 in.
NEW CONSTRUCTION ASSEMBLY INSTRUCTIONS 6. Remove wiring cover (6.1). Pull the house wires through the wire box cover hole. Using a quick connector, secure 120 V AC house wiring from the wall switch to the fan as shown in the wiring diagram on page 5. 14 AWG is the smallest conductor that should be used for branchcircuit wiring. 6 Quick connector Product wires House wires arefully push the connected wires back into the wiring C box housing. Reattach the wiring box cover.
EXISTING CONSTRUCTION ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTALLATION FROM BELOW (NO ATTIC ACCESS) 1. 1 Wood support screwed in from underneath. Screw is far enough away from the edge of ceiling board to prevent crumbling. Attach a piece of wood (not supplied; suggested size is 1 in. x 3 in. x 14 in.) from below through the ceiling board using screws (not included). Position the screws far enough away from the edge of the ceiling board that it does not crumble and give way.
EXISTING CONSTRUCTION ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTALLATION FROM ABOVE WITH SUSPENSION BRACKETS (ATTIC ACCESSIBLE) ONLY IF UNABLE TO ATTACH DIRECTLY TO THE JOIST(S) 1. 2. 1 C A If spacing between joists is 16 in. - 24 in., insert suspension bracket I (C) into the bracket cover on the duct connector side. Then attach suspension bracket II (D) and suspension bracket III (E) to the back of the fan housing (A).
EXISTING CONSTRUCTION ASSEMBLY INSTRUCTIONS 6. Attach grille (B) by pinching mounting springs (6.1) and inserting into narrow rectangular slots in fan housing (A). 6 6.1 A B HUMIDITY SENSING FAN OPERATION 1. Humidity Sensing Mode: Flip the wall on/off switch to the “ON” position. The LED indicator light in the fan is BLUE. The fan will automatically run when the humidity level in the room is above 60%. If the humidity level is below 60%, the fan will stop automatically. 1 BLUE LED LIGHT 2.
TROUBLESHOOTING PROBLEM The fan seems louder than it should POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION CFM too great Be sure the CFM rating on the fan matches the size of your room Damper not working properly or damaged Check damper to ensure it is opening and closing properly. If the damper has become damaged, please call Customer Service Bend in duct too close to fan discharge Be sure you do not have any sharp bends in duct closer than 18 in.
ARTICLE #0831386 TM VENTILATEUR À CAPTEUR D’HUMIDITÉ MODÈLE #7131-03 JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Numéro de série______________ Date d’achat_________________ Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 866 994-4148, entre 8 h et 18 h (HNE) du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
TABLE DES MATIÈRES Caractéristiques du produit...............................................................................................................13 Contenu de l’emballage et quincaillerie incluse................................................................................14 Consignes de sécurité.......................................................................................................................15 Préparation....................................................................
CONTENU DE L’EMBALLAGE C D A E B F PIÈCE A B C D E F DESCRIPTION Boîtier du ventilateur Grille Support I Support II Support III Raccord pour conduit QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle) AA BB Vis à bois longue Vis à métaux courte Qté : 6 Qté : 3 14 QUANTITÉ 1 1 1 1 1 1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser l’article. 1. Fermez toujours l’alimentation électrique avant d’effectuer l’entretien du ventilateur, du moteur ou de la boîte de jonction. 2.
PRÉPARATION Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : marteau, tournevis à tête plate, ruban à conduits, tournevis cruciforme et couteau à lame rétractable. Outils utiles (non inclus) : perceuse électrique et forets. AVERTISSEMENT : Avant de commencer l’installation, coupez l’électricité à partir du disjoncteur. Retirez soigneusement l’appareil de la boîte.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE DANS UNE NOUVELLE CONSTRUCTION AVANT L’INSTALLATION : Coupez l’alimentation électrique. Consultez toutes les mesures de sécurité. 1 F 1. 2. Fixez le raccord pour conduit (F) au boîtier du ventilateur (A). A Si l’écart entre les solives est de 30,48 cm, utilisez 4 longues vis à bois (AA) pour fixer le boîtier du ventilateur (A) aux solives du plafond. 2 REMARQUE : Les supports ne sont pas requis. Quincaillerie Utilisée AA A Vis à bois longue x4 AA 3.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE DANS UNE NOUVELLE CONSTRUCTION 6. Retirez le couvercle de la boîte de câblage (2.1). Passez les fils de la maison à travers le trou du couvercle de la boîte de fils. À l’aide d’un raccord à branchement rapide, fixez le câblage de 120 V c.a. de l’interrupteur mural de la maison au ventilateur tel qu’il est illustré sur le schéma de câblage à la page 16.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE DANS UNE CONSTRUCTION EXISTANTE INSTALLATION AVEC UN ACCÈS PAR LE BAS (PAS D’ACCÈS AU GRENIER) 1. 1 Fixez une pièce de bois (non fournie; dimension suggérée de 2,54 cm x 7,62 cm x 35,56 cm) par le dessous jusqu’à l’autre côté du panneau plafond à l’aide de vis (non incluses). Assurez-vous que les vis sont assez éloignées du rebord du panneau plafond afin qu’il ne s’effrite pas et ne craque. Insérez les vis dans les extrémités de la pièce de bois, au-delà du trou de 26,03 cm.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE DANS UNE CONSTRUCTION EXISTANTE 5. Fixez le boîtier du ventilateur (A) depuis le dessous en insérant 2 longues vis à bois (AA) à travers le rebord dans le support en bois et 2 longues vis à bois (AA) à travers le rebord dans les solives. 1 AA A Établissez le courant. Vérifiez si le ventilateur produit des sons ou des vibrations anormaux.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE DANS UNE CONSTRUCTION EXISTANTE 5. Passez les fils de la maison à travers le trou du couvercle de la boîte de fils. À l’aide d’un raccord à branchement rapide, fixez le câblage de 120 V c.a. de l’interrupteur mural de la maison au ventilateur tel qu’il est illustré sur le schéma de câblage à la page 16. Un conducteur de calibre 14 AWG est le plus petit conducteur pouvant être utilisé pour un câblage sur un circuit de dérivation.
ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Coupez l’alimentation électrique avant d’effectuer l’entretien. Lisez les CONSIGNES DE SÉCURITÉ avant de commencer. Vous devez procéder à un entretien au moins une fois par année. • Nettoyez la grille à l’aide de savon doux et d’eau, et essuyez-la avec un linge. • Enlevez la poussière et la saleté du boîtier du ventilateur à l’aide d’un aspirateur. • N’utilisez ni solvant, ni diluant, ni produit chimique fort pour nettoyer le ventilateur.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Si le ventilateur présente des défauts de matériaux ou de fabrication à tout moment pendant ses CINQ premières années, le fabricant le remplacera sans frais (port payé selon le cas). Cette garantie ne couvre pas les produits qui ont fait l’objet d’un usage abusif ou inapproprié, ou qui ont été modifiés, endommagés, coupés ou usés. Elle ne couvre pas non plus les produits utilisés à des fins commerciales.
ARTÍCULO #0831386 TM VENTILADOR CON SENSOR DE HUMEDAD MODELO #7131-03 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie______________ Fecha de compra_____________ ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-994-4148, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
ÍNDICE ..........................................................................................................26 Contenido del paquete .....................................................................................................................27 Información de seguridad .................................................................................................................28 Preparación .....................................................................................................
CONTENIDO DEL PAQUETE C D A E B F PIEZA A B C D E F DESCRIPCIÓN Cuerpo del ventilador Rejilla Abrazaderas de suspensión I Abrazaderas de suspensión II Abrazaderas de suspensión III Conector del conducto ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real) AA BB Tornillo para madera largo Tornillo para metal corto Cant. 6 Cant.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Desconecte siempre el suministro de electricidad antes de realizar tareas de mantenimiento en el ventilador, el motor o la caja de unión.
PREPARACIÓN ADVERTENCIA: Desconecte la electricidad en la caja del interruptor de circuito antes de comenzar la instalación. Retire con cuidado la unidad de la caja. Revise el área situada sobre la ubicación de la instalación para asegurarse de que el cableado se extienda hasta la ubicación planificada, que los componentes para conductos se puedan instalar y que el área sea apropiada para lograr la ventilación adecuada.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE PARA UNA CONSTRUCCIÓN NUEVA ANTES DE LA INSTALACIÓN – Apague la fuente de alimentación eléctrica. Revise todas las precauciones de seguridad. Retire el ventilador existente. 1. 2. 1 F Adjunte el conector de conducto (F) a la carcasa del ventilador (A). A Si la separación entre las viguetas es de 30,48 cm, use 4 tornillos para madera largos (AA) para fijar la carcasa del ventilador (A) a las viguetas del techo. 2 NOTA: No se necesitan abrazaderas de suspensión.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE PARA UNA CONSTRUCCIÓN NUEVA 6. 7. Pase los conductores de la casa a través del orificio de la cubierta de la caja del cable. Con un conector rápido, asegure el cableado de la casa de 120 VCA desde el interruptor de la pared al ventilador como se muestra en el diagrama de cableado de la página 33. El conductor de 14 AWG es el más pequeño que se debe usar para el cableado del circuito de derivación.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE PARA UNA CONSTRUCCIÓN EXISTENTE 1. 2. 1 Fije un trozo de madera (no se incluye; tamaño recomendado: 2,54 cm x 7,62 cm x 35,56 cm) desde abajo a través del tablero de techo con tornillos (no se incluyen). Coloque los tornillos lejos del borde del tablero del techo para que no se desprenda y ceda. Coloque tornillos en ambos extremos de la madera más allá del orificio de 26 cm. Guarde los tornillos para la rejilla.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE PARA UNA CONSTRUCCIÓN EXISTENTE INSTALACIÓN DESDE ARRIBA CON ABRAZADERAS DE SUSPENSIÓN (ACCESO AL ÁTICO) SOLO SI NO SE PUEDE FIJAR DIRECTAMENTE A LAS VIGUETAS 1. 2. 1 C A Si la separación entre las viguetas es de entre 40,64 cm y 60,96 cm, inserte la abrazadera de suspensión I (C) en la cubierta de la abrazadera en el lado del conector de conducto.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE PARA UNA CONSTRUCCIÓN EXISTENTE 6. Fije la rejilla (B) apretando los resortes de montaje (6.1) e insertándolos en las ranuras rectangulares estrechas en la carcasa del ventilador (A). 6 6.1 A B FUNCIONAMIENTO DEL SENSOR DE HUMEDAD 1. Modo del sensor de humedad: Mueva el interruptor de encendido y apagado en la pared a la posición “ON”. La luz LED indicadora del ventilador es AZUL.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Desconecte el suministro de electricidad antes de realizar tareas de mantenimiento. Vea la INFORMACIÓN DE SEGURIDAD antes de proceder. Se debe realizar mantenimiento de rutina al menos una vez al año. • Lave la rejilla con agua y jabón suave, y seque con un paño. • Retire el exceso de polvo y suciedad de la carcasa del ventilador con una aspiradora. • No use solventes, disolventes ni químicos agresivos para limpiar el ventilador. • No permita que entre agua en el motor.
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS Si el ventilador falla debido a un defecto en los materiales o la mano de obra en cualquier momento durante los primeros CINCO años de poseerlo, el fabricante lo reemplazará, sin cargos y con el franqueo pagado, según su criterio. Esta garantía no cubre productos que hayan sufrido abusos, modificaciones, daños, uso indebido, cortes o desgaste. Esta garantía no cubre el uso con fines comerciales.