Use and Care Guide

PREPARATION/PREPARACIÓN/PRÉPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la
lista del contenido de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste de la
quincaillerie incluse. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article.
If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Estimated Assembly Time: 10 minutes (Installation time will vary depending on skill level).
Tiempo estimado de ensamblaje: 10 minutos (el tiempo de instalación variará dependiendo de su nivel de aptitud).
Temps d’assemblage approximatif : 10 minutes (la durée de l’installation peut varier en fonction du niveau d’habileté de la personne).
TOOLS REQUIRED (NOT INCLUDED)/HERRAMIENTAS NECESARIAS (NO SE INCLUYEN)/OUTILS NÉCESSAIRES (NON INCLUS)
CAUTION/PRECAUCIÓN/ATTENTION
• This product uses lithium phosphate batteries. Batteries must be recycled or disposed of properly.
• Do not mix alkaline, standard (carbon zinc), or rechargeable (NiCd, NiMH) batteries.
• Ensure the batteries are installed correctly with regard to polarity (+ and -).
• Do not mix old and new batteries.
• If batteries are reaching the end of their useful life, replace old batteries with new rechargeable batteries.
• Batteries must be recycled or disposed of properly. Batteries should not be ingested.
• Este producto usa baterías de fosfato de litio. Las baterías se deben reciclar o desechar adecuadamente.
• No mezcle baterías alcalinas con baterías estándar (zinc-carbono) o recargables (níquel-cadmio, níquel-hidruro metálico).
• Asegúrese de que las baterías estén instaladas de manera correcta en lo que se refiere a la polaridad (+ y - ).
• No mezcle baterías antiguas con nuevas.
• Si las baterías están llegando al final de su vida útil, reemplace las baterías antiguas por baterías recargables nuevas.
• Las baterías se deben reciclar o desechar adecuadamente. No se debe ingerir las baterías.
• Cet article contient des piles au lithium-phosphate. Les piles doivent être recyclées ou éliminées de façon appropriée.
• Ne combinez pas des piles alcalines, ordinaires (carbone-zinc) ou rechargeables (NiCd, NiMH).
• Assurez-vous que les piles sont insérées dans le sens approprié (pôles + et -).
• Ne combinez pas des piles usagées avec des piles neuves.
• Si les piles ont atteint la fin de leur durée de vie utile, remplacez-les par de nouvelles piles rechargeables.
• Les piles doivent être recyclées ou éliminées de façon appropriée. Les piles ne doivent pas être ingérées.
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser l’article.
• Visit www.Lowes.com for more information.
• Visite www.lowes.com para obtener más información.
• Pour en savoir plus, visitez le site www.Lowes.com.
Printed in China
Impreso en China
Imprimé en Chine
Thank you for purchasing this Utilitech product. We’ve created these easy-to-follow instructions to ensure you spend your time
Gracias por comprar este producto Utilitech. Hemos creado estas instrucciones fáciles de seguir para garantizar que pase su tiempo disfrutando el producto en
lugar de armándolo. No obstante, si necesita más información que la entregada aquí, visite Lowes.com, busque el número de artículo y consulte la pestaña
Guides & Documents (Guías y documentos) en la página del producto.
Si el artículo ya no está a la venta o si tiene alguna pregunta o problema, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-439-9800, de lunes a
jueves de 8 a.m. a 6 p.m. y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
Nous vous remercions d’avoir acheté cet article Utilitech. Nous avons rédigé des instructions faciles à suivre afin que vous puissiez assembler l’article sans tracas
et en profiter le plus rapidement possible. Toutefois, si vous avez besoin d’informations supplémentaires, visitez le site Lowes.com, recherchez le numéro de
l’article et consultez l’onglet « Guides & Documents » (guides et documents) sur la page de l’article.
Si l’article n’est plus en vente, ou si vous avez des questions ou des problèmes, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 1 866 994-4148,
entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
enjoying the product instead of
putting it together. But, if you need more information than what is provided here, please visit Lowes.com, search the item number and refer to the Guides &
Documents tab on the product’s page.
If the item is no longer for sale, or if you have any questions or problems, please call our customer service department at 1-8
66-994-4148, 8 a.m. - 6 p.m.,
EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
INSE
ITEM/ARTÍCULO/ARTICLE #0803992
MODEL/MODELO/MODÈLE #A911P-S350A-BZ-PK1
WARNING/ADVERTENCIA/AVERTISSEMENT
SAFETY INFORMATION/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD/CONSIGNES DE SÉCURITÉ SAFETY INFORMATION/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD/CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AB16617
FEELING CONFIDENT? START YOUR NEXT PROJECT/¿SE SIENTE CONFIADO? INICIE SU PRÓXIMO PROYECTO/
CONFIANT? COMMENCEZ VOTRE NOUVEAU PROJET
SOLAR FLOODLIGHT
REFLECTOR SOLAR
PROJECTEUR SOLAIRE
Utilitech is a registered trademark of L
Utilitech es una marca registrada de LF, LLC.
Todos los derechos reservados.
F, LLC.
All Rights Reserved.
Utilitech est une marque de commerce déposée
de LF, LLC. Tous droits réservés.
Before installing the light, keep the following in mind:
Antes de instalar la luz, recuerde lo siguiente:
• Seleccione una ubicación donde desee detectar movimiento de noche.
• Para obtener la mejor detección de movimiento y distribución de luz, monte la luz entre 1,82 m y 2,43 m de distancia del suelo en una superficie sólida y
asegúrese de que la vista del sensor de movimiento no se vea bloqueada por un objeto estacionario como un edificio o un árbol.
• Los lugares sombreados no permitirán que el panel solar cargue las baterías por completo, lo que reducirá la cantidad de activaciones durante la noche.
• No instale la luz cerca de un aire acondicionado, un calentador central o un sistema de alto voltaje.
• Evite apuntar el sensor de movimiento hacia el tráfico de la calle u otro movimiento. Esto generará una activación falsa que hará que la luz se ilumine
excesivamente y deteriore la vida útil de la batería.
• Deje que el panel solar se cargue antes de usar la unidad por primera vez o después de reemplazar las baterías.
• Asegúrese de que el panel solar apunte directamente al sol y que reciba una exposición solar óptima durante el día (por lo menos 5 horas).
Avant d’installer le luminaire, gardez à l’esprit ce qui suit :
• Choisissez un emplacement où vous souhaitez détecter le mouvement la nuit.
• Pour une détection du mouvement et une répartition de la lumière optimales, installez le projecteur à une distance de 1,82 m à 2,43 m du sol sur une
surface solide afin que la vue du détecteur de mouvement ne soit pas obstruée par un objet immobile comme un bâtiment ou un arbre.
• Les endroits ombragés ne permettent pas de recharger complètement le panneau solaire, ce qui réduit la fréquence des activations la nuit.
• N’installez pas le luminaire près d’un climatiseur, d’un système de chauffage central ou d’un système à haute tension.
• Évitez d’orienter le détecteur de mouvement en direction de la circulation routière ou de tout autre mouvement. Il en résulterait des déclenchements
intempestifs de l’éclairage qui déchargeraient les piles.
• Le panneau solaire doit être complètement chargé avant sa première utilisation ou après le remplacement des piles.
• Assurez-vous que le panneau solaire est orienté vers le soleil et qu’il reçoit un maximum de rayons solaires pendant la journée (au moins 5 heures).
• Select a location where you want to detect motion at night.
• For best motion detection and light distribution, mount the light 6 to 8 ft. above ground on a solid surface and ensure that the motion sensor's
view is not blocked by a stationary object such as a building or tree.
• Shaded areas will not allow the solar panel to fully charge the batteries and this will reduce the number of activations per night.
• Do not install the light near an air conditioner, a central heater, or high voltage system.
• Avoid pointing the motion sensor toward street traffic or other movement. This will result in a false trigger that will prompt the light to illuminate
excessively and deteriorate the batteries’ life.
• Allow solar panel to charge before it is used for the first time or after replacing batteries.
• Make sure solar panel is directed toward the sun and receives optimal sun exposure throughout the day (at least 5 hours).

Summary of content (2 pages)