Installation Guide
6
c. Drill a 2 1/8 in. hole into the desired location in the wood cabinet. Route the fixture wire
(F) through the hole and push the fixture body (D) into the hole. Reinstall the lens
housing (B) to the fixture body (D).
short mounting
screws
(not included)
2 1/8 in./
B
D
1c
F
B
Percez un trou de 2 1/8 po dans l'armoire en bois à l'endr
oit voulu. Faites passer le fil
du luminaire (F) à travers le trou, puis insérez le corps du luminaire (D) dans le trou.
Installez de nouveau le boîtier de la lentille (B) au corps d
u luminaire (D).
2 1/8 po./
5,40 cm
Petites vis
de montage
(non incluses)
tornillos de
montaje cortos
(no se incluyen)
Lowes.com
F
D
3
F
AA
Socket
D
4
B
D
D
D
C
Douille
Portalámpara
Note: Short mounting screws (not included) can be used to secure the fixture body (D) to
the wood cabinet.
Remarque : Vous pouvez utiliser de petites vis de montage (non incluses) pour fixer le
corps du luminaire(D) à l'armoire en bois.
Taladre un orificio de 5,40 cm en el lugar deseado del gabinete de madera. Pase el cable
de la lámpara (F) a través del orificio y presione el cuerpo de la lámpara (D) en el orificio.
Vuelva a instalar la carcasa de la mica (B) en el cuerpo de la lámpara (D).
Nota : Los tornillos de montaje cortos (no se incluyen), se pueden usar para fijar el cuerpo
de la lámpara (D) al gabinete de madera.
Note : Fixture wire (F) can be cut to desired length before quick connector plug is installed.
This helps to minimize the amount of wire underneath the cabinets.
2. To install the quick connector plug (DD), remove the plug cover from the plug. Pressthe fixture
wire (F), with grooved side to the right (neutral side) down and into front of plug. Press fixture
wire (F) down onto metal prongs. Slide plug cover back onto the plug over the fixture wire (F).
Pour installer le connecteur à raccordement rapide (DD), retirez le couvercle de la fiche. Poussez
les fils du luminaire (F) vers le bas et dans l'avant de la fiche en maintenant le côté de la rainure
vers la droite (côté neutre). Poussez le fil du luminaire (F) vers le bas sur les tiges métalliques.
Remettez ensuite le couvercle de la fiche en place, par-dessus le fil du luminaire (F).
Remarque : Vous pouvez couper le fil du luminaire (F) jusqu'à la longueur désirée avant d'installer
le connecteur à raccordement rapide. Vous pouvez ainsi réduire la quantité de fils en dessous de
l'armoire.
F
AA
Retire la cubierta del enchufe para instalar el enchufe de conexión rápida (DD). Presione el cable
de la lámpara (F) con el lado ranurado hacia abajo a la derecha (lado neutral) y en la parte frontal
del enchufe. Presione el cable de la lámpara (F) hacia abajo en las clavijas metálicas. Vuelva a
colocar la cubierta del enchufe en el enchufe sobre el cable de la lámpara (F).
Nota: El cable de la lámpara (F) se puede cortar al largo deseado antes de instalar el enchufe de
conexión rápida. Esto ayuda a disminuir la cantidad de cable debajo de los gabinetes.
3. Wire clips are provided to secure fixture wire (F) to the bottom of the wood cabinet. Insert fixture
wire (F) into the wire clips (AA). Secure wire clips (AA) to wood cabinet with hammer (not included).
Les attache-câbles servent à fixer le fil du luminaire (F) au plancher de l'armoire en bois. Insérez
le fil du luminaire (F) dans les attache-câbles (AA). À l'aide du marteau (non inclus), fixez les
attache-câbles (AA) à l'armoire en bois.
Los sujetadores de cable se incluyen para fijar el cable de la lámpara (F) a la parte inferior del
gabinete de madera. Inserte el cable de la lámpara (F) en los sujetadores de cable (AA). Fije
los sujetadores de cable (AA) al gabinete de madera con un martillo (no se incluye).
4. To replace the bulb (C), unplug the puck light. Remove the lens housing (B) from the fixture
body (D) by turning counterclockwise. Remove the bulb (C) by pulling straight out in a horizontal
direction. Insert the new bulb (not included) into the socket using a tissue or soft cloth.
Note : Make sure to install the bulb with the printed bulb information facing the lens housing (B).
CAUTION: Risk of fire! Use 20 watt or smaller, 120 volt, type T4 G8 base Xenon or halogen bulbs.
DO NOT use low voltage (12 volt) bulbs in this fixture.
Note : Bulb life is affected by the bulbs being disturbed with excessive vibrations as with slamming
cabinet doors. It is always important to promote long bulb life by installing or making sure all cabinet
doors have rubber/cloth spacers or door stops (not included) that help to reduce vibrations when
cabinet doors are opened and closed.
Pour remplacer l'ampoule (C), débranchez l’applique ronde. Retirez le boîtier de la lentille (B) du corps du luminaire (D) en le
tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Retirez l’ampoule (C) en la tirant directement à l'horizontale. À
l'aide d'un linge doux ou d'un papier-mouchoir, insérez la nouvelle ampoule (non incluse) dans la douille.
Remarque : Assurez-vous d'installer l'ampoule de manière à ce que les informations qui y sont inscrites soient vis-à-vis
duboîtier de la lentille (B).
MISE EN GARDE : Risque d’incendie! Nécessite une ampoule T4 à culot G8 au xénon ou à halogène, de 120 V et de 20 W
ou moins. N'UTILISEZ PAS d'ampoule à basse tension (12 V) dans ce luminaire.
Cover
F
Grooved side
D
DD
2
F
DD
Couvercle
Cubierta
Cover
Couvercle
Cubierta
Côté de la rainure
Lado de la ranura
DD
D
F