Installation Guide
4
Lowes.com
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips, taladro con broca de 3/16 in. (sólo es
necesario si el agujero de la placa de montaje no de montaje no alinea con el de la caja de empalme)
Herramientas necesarias (compre por separado):
• (2) Bombillas para proyector tipo PAR 38 de 150 W (máximo)
Nota:Paraunahorroenergéticomejorado,reectoresdeunmenorvatajepuedenserusados.
• Calafateo de silicona resistente a la intemperie
Herramientas útiles (no se incluyen): cortadoras de cable, pinzas pelacables
INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS D’INSTALLATION/
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
(3/16 po) pour correspondre aux aux bossages pour
vis de la boîte de jonction.
Desconecte la alimentación en la caja del interruptor
de circuito o en la caja de fusibles. La placa de
montaje fue diseñada para trabajar con una variedad
de cajas de conexión diferentes. Alinee los agujeros
en la placa de montaje con los salientes para tornillos
en la caja de empalmes.
NOTA: Si los oricios en la placa de montaje no
coinciden con los salientes para tornillos en la caja de
empalmes, taladre oricios en la placa utilizando un
broca de 3/16 pulg. (0,48 cm) para que los salientes
coincidan en la caja.
2. Connect black wire to the house black wire and
connect white wire to house white wire using wire
connectors (BB).
À l’aide des serre-ls (BB), branchez le l noir au l
noir et le l blanc au l blanc de l’installation électrique
de la maison.
Conecte el cable negro al cable negro de la caja y el
cable blanco al cable blanco de la caja utilizando los
conectores de cable (BB).
3. Attach the ground wire from your house to the copper
colored wire (coming from the xture cover plate)
using a wire connector (BB).
Fixez le l de terre venant de votre bâtiment au l
cuivré (venant couvercle de protection de l’appareil
d’éclairage) en utilisant un serre-l (BB).
Conecte el alambre de tierra de la casa al alambre de
color cobre (proveniente de la cubierta de la lámpara)
utilizando un conector del cable (BB).
4. Attach the xture to your junction box using the screws
provided (CC or DD). Either #6 (CC) or #8 screws
(DD) will work with most standard junction boxes.
NOTE: Mount this xture to
a grounded junction box (not
included). Junction box must be
at least 1-1/2 inches in depth for
proper installation.
REMARQUE : Cet appareil
d’éclairage doit être monté sur
une boîte de jonction mise à la
terre (non comprise). La boîte de jonction doit avoir
au moins 1-1/2 pulg. (3,8 cm) de profondeur pour une
installation correcte.
NOTA: El accesorio se debe montar a una caja de
empalmes con conexión a tierra (no incluida). Para la
instalación adecuada, la caja de empalmes debe tener
por lo menos 1-1/2 pulg. (3,8 cm) de profundidad.
1. Turn off the power at the
main fuse/breaker box.
The coverplate has been
designed to work with a
variety of different junction
boxes (not included). Line
up the holes in the mounting
plate with the screw bosses
in your junction box.
NOTE: If holes in coverplate do not match the screw
bosses in your junction box, drill holes in the
coverplate using an 3/16 in. drill bit to match screw
bosses in junction box.
Coupez l’alimentation électrique depuis le panneau
de fusibles ou de disjoncteurs. La couvercle de
protection a été conçue pour s’adapter sur un grand
nombre de boîtiers de jonction différents (non inclus).
Alignez les trous de la couvercle de protection avec
les bossages pour vis de votre boîtier de jonction.
REMARQUE : Si les trous de la couvercle de
protection ne correspondent pas aux bossages pour
vis de votre boîtier, percez de nouveaux trous dans
la plaque de montage en utilisant un foret de 0,48 cm
1
OFF
Round
Ronde
Redonda
1-1/2 in.
(3,8 cm)
Octagonal
Octogonale
Octagonal
1-1/2 in.
(3,8 cm)