Installation Guide

CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Turn OFF all power to circuit at main circuit breaker or fuse box. DO NOT rely on wall switch alone to turn off power./COUPEZ toute alimentation au
circuit électrique à partir du panneau de disjoncteurs ou de fusibles. Ne vous fiez PAS uniquement à l’interrupteur mural pour couper l’alimentation
électrique./Desconecte por completo el suministro eléctrico en el interruptor del circuito principal o en la caja de fusibles. NO utilice solamente el
interruptor para desconectar la alimentación.
• Clean surfaces with a mild, non-abrasive cleaner./Nettoyez les surfaces à l’aide d’un produit nettoyant doux et non abrasif./Limpie las superficies con
un limpiador suave no abrasivo.
WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA
If this product fails due to a defect in materials or workmanship within five (5) years from the date of purchase, return it along with proof of date of
purchase and it will be replaced with the same or comparable model free of charge./Si cet article présente des défauts de matériaux ou de fabrication
au cours des cinq(5) années qui suivent la date d’achat, retournez-le avec une preuve de la date d’achat et il vous sera remplacé par un article
semblable ou un modèle comparable, sans frais./Si este producto falla debido a un defecto en los materiales o la mano de obra dentro de (5) años
a contar de la fecha de compra, devuélvalo a la tienda junto con el comprobante de la fecha de compra y se le reemplazará por el mismo modelo o uno
comparable sin cargos. This warranty is void if damage or defect has resulted from accident, abuse, misuse or faulty repair./Cette garantie sera annulée
si les dommages ou les défectuosités résultent d’un accident, d’un usage abusif ou inapproprié ou d’une réparation inadéquate./ Esta garantía es nula
si ocurren daños o defectos como resultado de accidentes, abuso, uso indebido o reparación defectuosa del producto.
This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights that vary from state to state./Cette garantie vous confère des droits précis.
Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre./ Esta garantía le otorga derechos legales
específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado.
IN NO EVENT WILL LIABILITY EXTEND TO ANY CONSEQUENTIAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR INDIRECT DAMAGES OF ANY KIND ARISING
OUT OF THE USE OR MISUSE OF THIS PRODUCT. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR
DAMAGE SO THE ABOVE EXCLUSION OR LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU./LA GARANTIE NE POURRA EN AUCUN CAS S’APPLIQUER
AUX DOMMAGES CONSÉCUTIFS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS DE TOUTE SORTE RÉSULTANT DE
L’USAGE APPROPRIÉ OU INAPPROPRIÉ DE CET ARTICLE. CERTAINS ÉTATS OU CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS
L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, DE SORTE QUE LES EXCLUSIONS OU LES
LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS./BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SE EXTENDERÁ LA
RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER DAÑO RESULTANTE, ESPECIAL, ACCIDENTAL O INDIRECTO DE CUALQUIER TIPO, QUE SURJA DEL
USO O USO INDEBIDO DE ESTE PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS ACCIDENTALES
O RESULTANTES, DE MODO QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO.
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
x 1
A
INSTALLATION OVERVIEW/INSTALLATION OVERVIEW/QUINCAILLERIE INCLUSE/ADITAMENTOS
D
D
OFF
or
o
ON
Screw fixture (A) into pre-existing lampholder./Vissez le
luminaire (A) dans la douille en place./Enrosque el ensamble (A)
en el portalámpara preexistente.
A
QUICK REFERENCE GUIDE/GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE/GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
QUICK REFERENCE GUIDE/GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE/GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Turn off power source
Coupez l’alimentation
électrique
Apague la fuente de
alimentación
Turn on power source
Établissez le courant.
Encienda la fuente de alimentación.
SAMELBORP ED NÓICULOS/EGANNAPÉD /GNITOOHSELBUORT
PROBLEM
PROBLÈME
PROBLEMA
POSSIBLE CAUSE
CAUSE POSSIBLE
CAUSA POSIBLE
CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
Light will not come ON.
Le luminaire ne s’allume pas.
La luz no se ENCIENDE.
1. No power to light./La source d’alimentation du
luminaire est coupée./La luz no recibe
alimentación.
2. Poor connection in the pre-existing lampholder./
Mauvaise connexion dans la douille en place./
Mala conexión en el portalámparas preexistente.
1. Check that the circuit is on, wall switch is on, and there
is power to light fixture./Vérifiez que le courant n’est pas
coupé au panneau de disjoncteurs, que l’interrupteur
mural est à la position de marche et que le luminaire est
alimenté./Verifique que el circuito esté encendido, el
interruptor de pared esté encendido y que la lámpara
cuente con alimentación.
2. Change another lampholder./Remplacez la douille./
Cambiar otro portalámparas.