Use & Care Guide

5. Use a small screwdriver to turn volume
control knob inside of chime (A) to
adjust volume.
Tournez le bouton de commande du
volume situé à l’intérieur du carillon (A)
à l’aide d’un petit tournevis pour régler
le volume.
Use un destornillador pequeño para girar
la perilla de control de volumen en la parte
campanilla (A) para regular el volumen.
6. Use either #4 x 3/4 in. screws (AA) or
double-sided tape (EE) to mount push
button (B). To mount with #4 x 3/4 in.
screws (AA), remove back of push
button (B) by pushing in tab on bottom
with a small screwdriver. Place push
button (B) back on door jamb and mark
the two screw holes. Drill two 1/16
in. pilot holes. Attach with #4 x 3/4 in.
screws (AA) and snap on front of push
button (B). Note: Remove material in
screw holes (if needed) before mounting
with screws.
When attaching push button (B) with
double-sided tape (EE), remove paper
from both sides of the double-sided tape
(EE) and apply to clean surface.
Utilisez les vis n
o
4 de 3/4 po (AA) ou le
ruban adhésif à double face (EE) pour
xer le bouton-poussoir (B). Pour une
installation à l’aide des vis n
o
4 de 3/4 po (AA), retirez la partie arrière du
bouton-poussoir (B) en appuyant sur la languette du bas à l’aide d’un
petit tournevis. Remettez le bouton-poussoir (B) en place sur le montant
de porte et marquez l’emplacement des deux trous de vis. Percez deux
avant-trous à l’aide d’un foret de 1/16 po. Insérez les vis n
o
4 de 3/4 po
(AA) et enclenchez la partie avant du bouton-poussoir (B). Remarque :
Videz les trous de vis (au besoin) avant d’insérer les vis.
Si vous xez le bouton-poussoir (B) à l’aide du ruban adhésif à deux
faces (EE), retirez le papier des deux côtés du ruban et appliquez le
ruban sur une surface propre.
INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION/INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
6
B
AA
AA
Type “D”
Type “D”
Type “D”
5
A
Use tornillos #4 de 3/4" (AA) o cinta
doble faz (EE) para montar el botón
pulsador (B). Para montar con los
tornillos #4 x 3/4" (AA), retire la parte
posterior del botón pulsador (B)
presionando la pestaña en la parte
inferior del mismo con un destornillador
pequeño. Coloque la parte posterior
del botón pulsador en la jamba de la
puerta y marque los dos oricios para
los tornillos. Taladre dos oricios guía
de 1/16". Fije con los tornillos #4 x 3/4"
(AA) y coloque a presión la parte frontal
del botón pulsador (B). Nota: Retire el
material en los oricios para los tornillos
(si es necesario) antes de colocar lo
tornillos.
Al colocar el botón pulsador (B) con cinta
doble faz (EE), retire el papel de ambos
lados de la cinta doble faz (EE) y aplique
en una supercie limpia.
7.
Mark two level points 3-5/16 in. apart on the mounting surface. Drill two
7/32 in. pilot holes and insert wall anchors (DD). Insert #6 x 3/4 in. screws
(BB) into wall anchors (DD) leaving about 1/8 in. of screw threads exposed.
Hang chime (A) on screws (BB) using the keyholes on the back of the
chime (A). Snap chime front onto chime back.
Marquez deux points nivelés et espacés de 8,41 cm sur la surface de
montage. Percez deux avant-trous à l’aide d’un foret de 7/32 po et
insérez des chevilles d’ancrage (DD). Insérez des vis
n
o
6 de 3/4 po (BB)
dans les chevilles d’ancrage (DD), de façon à ce que le letage des vis
soit exposé sur environ 3 mm. Accrochez le carillon (A) aux vis (BB) à
l’aide des encoches en trou de serrure situées à l’arrière du carillon (A).
Enclenchez la partie avant du carillon dans sa partie arrière.
Marque dos puntos de nivelación entre 3-5/16" de distancia en la
supercie de instalación. Taladre dos oricios guía de 7/32" e inserte
anclas de expansión de pared (DD). Inserte tornillos #6 de 3/4" (BB) en
las anclas de expansión de pared (DD) y deje aproximadamente 3,2
mm de las roscas expuestas.
Cuelgue la campanilla (A) en los tornillos
(BB) usando las bocallaves de la parte posterior de la campanilla (A).
Coloque a presión la parte delantera de la campanilla sobre la parte
posterior de la misma.
7
A
Lowes.com