Installation Guide
Placez temporairement le carillon (A)
et le bouton-poussoir (B) à l’endroit où
vous comptez les installer et appuyez
sur le bouton-poussoir (B). Remarque :
N’installez pas le bouton-poussoir (B)
ni le carillon (A) de façon permanente
tant que vous n’êtes pas certain qu’ils
fonctionnent correctement.
Ubique temporalmente la campanilla
(A) y el botón pulsador (B) donde
desea que estén montados y presione
el botón pulsador (B). Nota: No monte
permanentemente el botón pulsador
(B) o la campanilla (A) hasta que esté
seguro de que funcionan correctamente.
5. Turn volume control knob inside of
chime (C) to adjust volume.
Tournez le bouton de commande à
l’intérieur du carillon (C) pour régler le
volume.
Gire la perilla de control del volumen
dentro de la campanilla (C) para ajustar
el volumen.
6. Use either screws (AA) or double-sided
tape (CC) to mount push button (B). To
mount with screws (AA), remove back
of push button (B) by pushing in tab on
bottom with a small screwdriver. Place
push button (B) back on door jamb
and mark the two screw holes. Drill two 1/16 in. pilot holes. Attach
with screws (AA) and snap on front of push button (B). Note: Remove
material in screw holes (if needed) before mounting with screws (AA).
When attaching push button (B) with double-sided tape (CC), remove
paper from both sides of the double-sided tape (CC) and apply to clean
surface.
Utilisez les vis (AA) ou le ruban adhésif à double face (CC) pour xer le
bouton-poussoir (B). Pour une installation à l’aide des vis (AA), retirez
la partie arrière du bouton-poussoir (B) en appuyant sur la languette
du bas à l’aide d’un petit tournevis. Remettez le bouton-poussoir en
place sur le montant de porte et marquez l’emplacement des deux trous
de vis. Percez deux avant-trous à l’aide d’un foret de 1/16 po. Insérez
des vis (AA) et enclenchez la partie avant du bouton-poussoir (B).
Remarque : Videz les trous de vis (au besoin) avant d’insérer les
vis (AA).
INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION/INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Si vous xez le bouton-poussoir (B) à
l’aide du ruban adhésif à deux faces
(CC), retirez le papier des deux côtés
du ruban et appliquez le ruban sur une
surface propre.
Use tornillos (AA) o cinta doble faz (CC)
para montar el botón pulsador (B). Para
montar con tornillos (AA), presione la
pestaña de la parte inferior del botón
pulsador (B) con un destornillador
pequeño y retire la parte posterior.
Coloque la parte posterior del botón
pulsador en la jamba de la puerta y
marque los dos oricios para los tornillos.
Taladre dos oricios guía de 1/16". Fije
con tornillos (AA) y coloque a presión la
parte delantera del botón pulsador (B).
Nota: Retire el material en los oricios
para los tornillos (si es necesario) antes
de colocar los tornillos (AA).
Al colocar el botón pulsador (B) con cinta doble faz (CC), retire el
papel de ambos lados de la cinta doble faz (CC) y aplique en una
supercie limpia.
7. Mark two level points 2 in. apart on the mounting surface. Drill two 3/16
in. pilot holes and insert wall anchors (BB). Insert screws (AA) into wall
anchors (BB) leaving about 1/8 in. of screw threads exposed. Hang
chime (A) on screws (AA) using the keyholes on the back of the chime
(A). Snap chime front onto chime back.
Marquez deux points nivelés et espacés de 5 cm sur la surface de
montage. Percez deux avant-trous à l’aide d’un foret de 3/16 po et
insérez des chevilles d’ancrage (BB). Insérez les vis (AA) dans les
chevilles d'ancrage (BB), de façon à ce que le letage des vis soit
exposé sur environ 3 mm. Accrochez le carillon (A) aux vis (AA) à
l’aide des encoches en trou de serrure situées à l’arrière du carillon
(A). Enclenchez la partie avant du carillon dans sa partie arrière.
Marque dos puntos de nivelación entre 5,08 cm de distancia en la
supercie de instalación. Taladre dos oricios guía de 3/16" e inserte
anclas de expansión de pared (BB). Inserte los tornillos (AA) en las
anclas de expansión de pared (BB) dejando expuesta al menos 1/8
pulg de la rosca del tornillo. Cuelgue la campanilla (A) en los tornillos
(AA) usando las bocallaves de la parte posterior de la campanilla (A).
Coloque a presión la parte delantera de la campanilla sobre la parte
posterior de la misma.
7
A
Lowes.com
TYPE “C”
TYPE “C”
TYPE “C”
ON
1 2
5
A
6
B
AA
AA