Installation Guide

PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE LEMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
HARDWARE CONTENTS/QUINCAILLERIE INCLUSE/ADITAMENTOS
Note: Hardware shown actual size./Remarque : La quincaillerie est illustrée en grandeur réelle./Nota: los aditamentos se muestran en tamaño real.
QUICK REFERENCE GUIDE/GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE/GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
QUICK REFERENCE GUIDE/GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE/GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
A
AA
BB
BB
x 1
(not shown to size
grandeur non réelle
no se muestra en tamaño real)
x 2
x 2
(preassembled
préassemblés
preensamblado)
x 2
(spare
de rechange
de repuesto)
6 in. can
Boîtier de
15,24 cm
Contenedor de
15,24 cm
5 in. can
Boîtier de
12,7 cm
Contenedor de
12,7 cm
INSTALLATION OVERVIEW/VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA
INSTALACIÓN
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
CAUTION/ATTENTION/
PRECAUCIÓN
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation./Cet appareil est
conforme à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit provoquer
aucune interférence nuisible; et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable./Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos
condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia
que pudiese causar un funcionamiento no deseado.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on. The user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:/Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B,
conformément à l’alinéa 15 du règlement de la FCC.Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère,utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, risque de provoquer des interférences nuisibles lors de la réception d’émissions de radio ou de télévision
(il suffit, pour le vérifier, d’allumer et d’éteindre successivement l’appareil). L’utilisateur devra prendre les mesures nécessaires suivantes pour
éliminer ces interférences :/Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple los límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la
sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites se diseñaron para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en
una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el
equipo. Se insta al usuario a tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
-Reorient or relocate the receiving antenna./Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice./Reorientar o reubicar la antena de recepción.
-Increase the separation between the equipment and the receiver./Accroître la distance entre l’appareil et le récepteur./Aumentar la separación
entre el equipo y el receptor.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected./Brancher l’appareil sur une prise de courant
appartenant à un autre circuit que celui du récepteur./Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto del que usa el receptor.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help./Obtenir de l’aide auprès du détaillant ou d’un technicien en radio ou en
télévision expérimenté./Solicitar ayuda al concesionario o a un técnico con experiencia en radio/TV.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003./Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada./Este instrumento digital clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá.
Light output from this fixture has a beam angle of 93°./Ce luminaire offre un angle d’éclairage de 93°./La salida de luz de esta lámpara tiene un
ángulo de haz de luz de 93°.
Any changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment./Les modifications non autorisées expressément par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur
de se servir de cet appareil./Cualquier cambio o modificación a esta unidad que no esté expresamente aprobada por la parte responsable del
cumplimiento podría anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.
The default setting for this fixture is the downlight mode. To switch to the night light mode, simply turn off the light using the wall switch while the
downlight is on and then quickly turn it back on./Le mode d’éclairage orienté vers le bas est réglé par défaut sur ce luminaire. Pour activer le mode
d’éclairage nocturne, il suffit d’éteindre la lumière à l’aide de l’interrupteur mural alors que le mode d’éclairage orienté vers le bas est activé, puis de
rallumer rapidement le luminaire./La configuración predeterminada para este ensamble es el modo de luz descendente. Para cambiar al modo de
luz de noche, simplemente apague la luz con el interruptor de pared mientras la luz descendente está encendida y luego vuelva a encenderla
rápidamente.
This item is dimmable down to 10% with most dimmers and designed to fit in most 5 and 6 inch recessed cans. Use with dimmers listed:
LUTRON DVCL-153P-WH, LUTRON MACL-153MLH-WH, LEGRAND RHCL453PTCCCV6, LEGRAND RHCL703PTCCCV4, LUTRON DV-600P-WH,
LUTRON MSCL-0P153MH, LUTRON MSCL-VP153MH, EATON SAL06P3./L’intensité de cet article est réglable jusqu’à 10 % avec la plupart des
gradateurs et convient aux boîtiers encastrés de 12,7 cm ou 15,24 cm. Article compatible avec les gradateurs suivantsLUTRON DVCL-153P-WH,
LUTRON MACL-153MLH-WH, LEGRAND RHCL453PTCCCV6, LEGRAND RHCL703PTCCCV4, LUTRON DV-600P-WH,LUTRON MSCL-0P153MH,
LUTRON MSCL-VP153MH, EATON SAL06P3./Este artículo se puede regular hasta un 10% con la mayoría de reguladores y está diseñado para
adaptarse a la mayoría de contenedores empotrados de 12,7 cm a 15,24 cm.Utilice los reguladores que se enumeranLUTRON DVCL-153P-WH,
LUTRON MACL-153MLH-WH, LEGRAND RHCL453PTCCCV6, LEGRAND RHCL703PTCCCV4, LUTRON DV-600P-WH,LUTRON MSCL-0P153MH,
LUTRON MSCL-VP153MH, EATON SAL06P3.
1
Optional torsion spring: If the recessed can contains torsion spring clips that interfere with the above steps, proceed to the following
steps.
/
Ressort de torsion facultatif : si le boîtier encastré contient des pinces de ressorts à torsion qui nuisent aux étapes précédentes, passez
aux étapes suivantes./Resorte opcional de torsión: si el contenedor empotrado puede tener resortes de torsión que interfieran con los pasos
antes mencionados, proceda a los siguientes pasos.
A
A
A
A
A
A
A
A
AA
AA
AA
BB
BB
1
2
3
4
5
6
3
A
A
4
A
6 in. can
Boîtier de
15,24 cm
Contenedor de
15,24 cm
5 in. can
Boîtier de
12,7 cm
Contenedor de
12,7 cm
A
2
BB
A
A
AA
BB