Installation Guide
AUTO SHUT-OFF SAFEGUARD/DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA DE SEGURIDAD
The auto shut-off safeguard feature cuts power from the surge protector to the connected equipment in the event of a
catastrophic surge or when the unit has absorbed as much excess energy as it can, thus ensuring that no more
damaging surges get through to the connected equipment.
La función de desconexión automática de seguridad interrumpe el suministro eléctrico proveniente del protector en caso de
sobretensión catastrófica o cuando la unidad ha absorbido más energía de la que puede, garantizando así que el equipo
conectado no reciba más sobretensión dañina.
6-OUTLET SURGE TAP
DERIVACIÓN
DE SOBRECARGAS
DE 6 TOMACORRIENTES
ITEM/ARTÍCULO #0099398
MODEL/MODELO #UTPB2115
A
PACKAGE CONTENTS/CONTENIDO DEL PAQUETE
x 1
Impreso en China
Printed in China
Questions?/¿Preguntas?
Call customer service at 1-888-445-9955,
8 a.m. - 5 p.m., PST, Monday-Friday.
Llame al Servicio al Cliente al 1-888-445-9955,
de lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora
estándar del Pacífico.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Serial Number/Número de serie
Purchase Date/Fecha de compra
Page 1/Front
Page 2/Back
Utilitech & UT Design
®
and Grounded in Quality
®
are
registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved.
Utilitech & UT Design
®
y Grounded in Quality
®
son marcas
registradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
The Power Protection Indicator Light
is not lit, there is no AC power to any
equipment, or the equipment doesn’t
turn on.
La luz indicadora de protección de
corriente está apagada, no llega
CA a los equipos o el equipo no se
enciende.
1. Make sure that the protector is plugged into a working AC outlet.
Asegúrese de que el protector esté enchufado a un tomacorriente de CA en
buenas condiciones.
2. Check AC power connection.
Revise las conexiones de CA.
3. Make sure the connected equipment is turned on.
Asegúrese de que el aparato conectado esté encendido.
INDICATOR LIGHTS/LUCES INDICADORAS
• The “protected” light (RED) should be on when the unit is plugged into a properly grounded 3-prong duplex receptacle.
If this light goes out at any time, it means that your surge protector has served its purpose and protected your
equipment, so it should be replaced.
• The “grounded” light (GREEN) should be on when the unit is plugged in to a properly grounded 3-prong duplex
receptacle. If this light does not come on when you plug in your surge protector, you may have a ground-wiring
problem and you should contact an electrician to properly ground the outlet. Connecting the surge protector to
an improperly grounded outlet will void all warranties.
• La luz indicadora de “protegido” (ROJA) debe estar encendida cuando la unidad esté enchufada en un receptáculo doble
de 3 clavijas con la debida puesta a tierra. Si en algún momento dicha luz se apaga, significa que el protector de corriente
cumplió su vida útil, por lo que debe reemplazarse.
• La luz indicadora de “con puesta a tierra” (VERDE) debe estar encendida cuando la unidad esté enchufada en un
receptáculo doble de 3 clavijas con la debida puesta a tierra. Si esta luz no se enciende al conectar el protector de corriente,
es posible que haya problemas con la puesta a tierra por lo que debe comunicarse con un electricista que la realice
correctamente. Si se conecta el protector de corriente a un tomacorriente sin la puesta a tierra adecuada, se anularán todas
las garantías.
Plug your surge protector into a grounded outlet only. Find a dry, indoor location that allows all power cords to reach the
surge protector. All connected equipment should be plugged directly into your surge protector. Using an extension cord to
connect the surge protector to the wall outlet will void all warranties.
1. Plug the surge protector into a properly grounded AC receptacle.
2. Plug in one of the pieces of equipment. Turn the equipment on. Check to see if the equipment is working correctly. If
the equipment is working correctly, continue to plug in and turn on the rest of the equipment.
If there are any problems in getting the surge protector to work properly, stop and read the troubleshooting section of
these instructions. If you continue to experience any problems, please contact Technical Support toll free at
1-888-445-9955.
POWER CONNECTIONS/CONEXIONES ELÉCTRICAS
Conecte el protector de corriente sólo a un tomacorriente con puesta a tierra. Localice un área seca y bajo techo donde
se puedan conectar todos los cables eléctricos al protector de corriente. Todos los equipos conectados deben
enchufarse directamente al protector de corriente. El uso de extensiones eléctricas junto con un protector de corriente
anulará todas las garantías.
1. Conecte el protector de corriente a un tomacorriente de CA con la debida puesta a tierra.
2. Enchufe una de las piezas del aparato. Encienda el aparato y revise si funciona correctamente. Si el aparato funciona
correctamente, siga enchufando y encendiendo el resto de los equipos.
Si se presenta algún problema para lograr que el protector de corriente funcione debidamente, deténgase y vaya a la
sección de solución de problemas de estas instrucciones. Si sigue teniendo dificultades, póngase en contacto con el
Servicio Técnico llamando gratis al 1-888-445-9955.
TROUBLESHOOTING/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM/PROBLEMA CORRECTIVE ACTION/ACCIÓN CORRECTIVA
If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-888-445-9955, 8 a.m. - 5 p.m. (PST),
Monday-Friday./Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Departamento de Servicio al Cliente al
1-888-445-9955, de lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m., (Hora estándar del Pacífico).