ULN # PN # OM10033 CL1SA30 = L7-OM10033-OEM-042810vA VERSION A CL1SA30 30 lbs 13.6 kg 26” www.V7-world.
WARNING! – ENGLISH WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING. If you do not understand the instructions or have any concerns or questions, please contact a qualified installer. Do not install or assemble if the product or hardware is damaged or missing. For wall mounted products: This product has been designed for use on a vertical wall constructed of wood studs or solid concrete.
WARNUNG! – DEUTSCH WARNUNG! EINE UNSACHGEMÄSSE MONTAGE BZW. EIN UNSACHGEMÄSSER ZUSAMMENBAU KANN ZU SCHWEREN KÖRPERVERLETZUNGEN, SACHSCHÄDEN ODER SOGAR ZUM TOD FÜHREN! LESEN SIE VOR BEGINN DIE FOLGENDEN WARNHINWEISE. Nehmen Sie die Installation nicht vor, wenn das Produkt oder ein Befestigungsteil beschädigt ist oder fehlt. Bei Wandmontage: Dieses Produkt ist für die Montage an einer senkrechten Wand (Holzrahmenkonstruktion oder Beton) vorgesehen.
WEIGHT CAPACITY MAXIMUM WEIGHT CAPACITY MÁXIMA CAPACIDAD DE PESO CAPACITE DE CHARGE MAXIMALE Höchstgewicht-Kapazität Capienza del peso massimo De maximum Capaciteit van het Gewicht Capacidade do peso máximo POUNDS (LBS) / KILOGRAMS (KG) LIBRAS (LB) / KILOGRAMOS (KG) LIVRES (LB) / KILOGRAMMERS (KG) Pfund/Kilogramm Libbre/chilogrammi Ponden/Kilogram Libras/quilogramas MAXIMUM SCREEN SIZE TAMAÑO DE PANTALLA MÁXIMO TAILLE D’ÉCRAN MAXIMALE Maximale Bildschirmgroesse Formato di schermo massimo De maximum Groott
EN ES FR DE IT NL PT EN ES FR DE IT NL PT Pencil Mark Marque con lápiz Marque de crayon Bleistiftmarkierung Segno di matita Potloodmarkering Marcar a lápis EN ES FR DE IT NL PT EN ES FR DE IT NL PT Drill Agujerear Percer Bohren Forare Boor Furar EN ES FR DE IT NL PT EN ES FR DE IT NL PT Remove Retire Retirez Entfernen Sie Rimuovere Verwijder Desmontar Find Center Position Encuentre la posición del centro Repérez la position centrale Finden Sie die mittige Position Determinare posizione centrale Mid
EN ES FR DE IT NL PT Not included No se incluye Non inclus Nicht im Lieferumfang enthalten Non incluso Niet inbegrepen Não incluído EN ES FR DE IT NL PT Contents Contenido Table des matières Inhalt Indice Inhoud Índices W-A W-B Screws / Hardware for Wall Mounting (Wall Kit 12-2vB) Part # Qty Description W-A 2 Philips Wood Screws (6mm x 65mm) W-B 2 Wall Anchor (8mm OD x 6mm ID) M-A M-B M-C Screws / Hardware for Flat Panel (Monitor Kit S-V-vC) Part # Qty Description M-A 4 Philips Screws M4 x 12mm M-
EN ES FR DE IT NL PT Contents Contenido Table des matières Inhalt Indice Inhoud Índices 1 8 4 4 6 4 3 1 5 2 9 8 10 12 11 OM10033vB Pouch # Part # Qty Description P-A 1 Allen Wrench 3mm 1 P-B 2 Allen Wrench 4mm P-C 2 Allen Wrench 5mm Contents Pouch # Part # Qty Description 1 1 VESA Plate 2 1 Wall plate 3 1 Cantilever Arm 4 2 Covers 5 8 Cover Screws 6 1 OmniMount Badge N/A 7 2 Badge Screws 8 1 Tension Screw 9 2 Wall plate Covers 10 1 VESA Security Clip 11 2 VESA Security Clip Screws 12 1 Wall Templat
EN ES FR DE IT NL PT EN ES FR DE IT NL PT Wood Stud Wall Installation Instalación en pared con paneles de madera Installation murale sur poteau de cloison en bois Montage an Holzbalken an der Wand Installazione su muro con montanti in legno Installatie op muur met houten dragers Instalação numa parede de vigas de madeira Find stud(s) and mark edge and center locations. Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro.
EN ES FR DE IT NL PT Wood Stud Wall Installation Instalación en pared con paneles de madera Installation murale sur poteau de cloison en bois Montage an Holzbalken an der Wand Installazione su muro con montanti in legno Installatie op muur met houten dragers Instalação numa parede de vigas de madeira X2 EN ES FR DE IT NL PT Use wall plate or wall template to mark mounting locations Use la guía o placa de la pared para marcar el lugar donde se realizará la instalación Utilisez la plaque ou le gabarit mur
X2 EN ES FR DE IT NL PT Wood Stud Wall Installation Instalación en pared con paneles de madera Installation murale sur poteau de cloison en bois Montage an Holzbalken an der Wand Installazione su muro con montanti in legno Installatie op muur met houten dragers Instalação numa parede de vigas de madeira EN ES FR DE IT NL PT Drill pilot hole Realice el agujero piloto Percez le trou de guidage Bohren Sie die Vorbohrung Trapanare il foro pilota Boor een montagegat Executar um furo piloto Pilot Hole Size
EN ES FR DE IT NL PT Concrete Wall Installation Instalación en pared de hormigón Installation sur mur en béton Montage an Betonwand Installazione su muro di cemento Installatie op betonnen muur Instalação numa parede de betão armado X2 EN ES FR DE EN ES FR DE IT NL PT Solid Concrete Only Do Not Drill Into Mortar Sólo hormigón sólido. No taladrar en el mortero Dans du béton armé seulement. Ne percez pas dans du mortier. Nur Massivbeton. Nicht in Mörtel bohren. IT NL PT Solo calcestruzzo solido.
EN ES FR DE IT NL PT Concrete Wall Installation Instalación en pared de hormigón Installation sur mur en béton Montage an Betonwand Installazione su muro di cemento Installatie op betonnen muur Instalação numa parede de betão armado X2 W-B EN ES FR DE IT NL PT Concrete Wall Installation Instalación en pared de hormigón Installation sur mur en béton Montage an Betonwand Installazione su muro di cemento Installatie op betonnen muur Instalação numa parede de betão armado EN ES FR DE IT NL PT Drill pilot
STEP 1 1 11 x2 EN ES FR DE IT NL PT Loosen Fastener Afloje el sujetador Desserrez l'attache Lösen Sie die Befestigung Allentare il dispositivo di fissaggio Draai de bevestiging los Soltar aperto STEP 2 1 EN ES FR DE IT NL PT Remove Retire Retirez Entfernen Sie Rimuovere Verwijder Desmontar 10 Set aside until later step Guarde aparte para un paso posterior Mettre de côté pour une étape ultérieure Bis zu einem späteren Schritt zur Seite legen Conservare queste parti per un passaggio successivo Leg
STEP 3 x2 2 W-A EN ES FR DE IT NL PT Mount wall plate Coloque la placa de pared Montez la plaque murale Montieren Sie die Wandplatte Montare la piastra a muro Monteer de wandplaat Placa de montagem na parede
EN ES FR DE IT NL PT Use spacers for recessed mounting holes or to access A/V inputs Use los espaciadores para agujeros de montaje empotrados o para acceder a las entradas de A/V Utilisez les entretoises sur les trous de montage encastrés ou pour accéder aux entrées A/V Verwenden Sie Abstandhalter für zurückversetzte Montagebohrungen oder um A/V-Eingänge zu erreichen Usare distanziatori per i fori di montaggio incassati o per accedere a componenti A/V Gebruik afstandshouders voor verzonken montageopeningen
STEP 4 x4 1 EN ES FR DE IT NL PT Attach monitor using monitor hardware, M-A, M-B, etc… Coloque la pantalla utilizando los materiales de instalación de la pantalla, M-A, M-B, etc… Installer le moniteur avec les fixations de moniteur, M-A, M-B, etc… Bringen Sie den Bildschirm mit den Bildschirm-Befestigungsteilen M-A, M-B usw. an.
STEP 5 1 EN ES FR DE IT NL PT Hang with monitor attached Cuelgue con el monitor adherido. Accrochez avec le moniteur installé. Mit dem befestigten Monitor aufhängen. Appendere con lo schermo attaccato. Hang op terwijl de monitor is bevestigd.
STEP 6 1 x2 10 11 EN ES FR DE IT NL PT Reinstall Vuelva a instalar Réinstaller Neu installieren Reinstallare Herinstalleren Reinstalar 11
STEP 7 9 EN ES FR DE IT NL PT Attach covers Coloque las cubiertas Fixez les caches Befestigen Sie die Abdeckungen Montare i coperchi Bevestig de bedekkingen Prender as coberturas STEP 8 5 7
STEP 9 3 4 4 3 EN ES FR DE IT NL PT Remove cover for later installation Retire la cobertura para instalarla más tarde Retirez le couvercle et conservez-le pour une installation ultérieure Entfernen Sie die Abdeckung für die spätere Montage Rimuovere il coperchio, da installare in seguito Kap verwijderen voor plaatsing op later tijdstip Remover cobertura para instalação posterior
STEP 10 EN ES FR DE IT NL PT Route Cables Tienda los cables Installez les câbles Verlegen Sie die Kabel Inserire i cavi Plaats de kabels Dispor os cabos STEP 11 x2 EN ES FR DE IT NL PT Reinstall Vuelva a instalar Réinstaller Neu installieren Reinstallare Herinstalleren Reinstalar
STEP 12 EN ES FR DE IT NL PT Route Cables Tienda los cables Installez les câbles Verlegen Sie die Kabel Inserire i cavi Plaats de kabels Dispor os cabos STEP 13 x2 EN ES FR DE IT NL PT Reinstall Vuelva a instalar Réinstaller Neu installieren Reinstallare Herinstalleren Reinstalar
STEP 14 EN ES FR DE IT NL PT Adjust to Desired Location or Tilt Ajuste a la inclinación o ubicación deseada Ajustez à la position désirée ou inclinez An die gewünschte Position anpassen oder neigen Regolare la posizione o l'inclinazione come desiderato Stel in op de gewenste plaats of kantel Ajustar ao local ou à inclinação desejada 8 EN ES FR DE IT NL PT Secure Tilt Position Posición de inclinación firme Bloquer le mécanisme d'inclinaison Neigungsposition arretieren Fissare nella posizione inclinata K
FIVE YEAR LIMITED WARRANTY V7 Limited Manufacturer’s Warranty covers this Product against defects in materials or workmanship from the date of purchase for a period of five (5) years for parts and labor. Liability under this limited warranty shall in no event exceed the cost of replacement or the original cost of the product at the time of purchase.
GARANZIA LIMITATA DI CINQUE ANNI La garantía limitada del fabricante que ofrece V7 cubre a este producto contra defectos en los materiales o fabricación de las piezas y mano de obra, a partir de la fecha de compra, durante un período de cinco (5) años. La responsabilidad bajo esta garantía limitada en ningún caso podrá exceder el costo de reemplazo o el costo original del producto en el momento de la compra.
GARANZIA LIMITATA DI CINQUE ANNI La garanzia limitata del fabbricante V7 copre il prodotto in caso di difetti di materiale o di lavorazione a decorrere dalla data di acquisto per un periodo di cinque (5) anni per parti e manodopera. La responsabilità del fabbricante secondo i termini di questa garanzia limitata non potrà superare in nessun caso il costo della sostituzione con un prodotto simile o il costo originale del prodotto al momento dell'acquisto.
GARANTIA LIMITADA DE CINCO ANOS A Garantia limitada do fabricante do V7 cobre este produto contra quaisquer defeitos de materiais ou de mão-de-obra a partir da data da compra e por um prazo de cinco (5) anos em relação a peças e mão-de-obra. A responsabilidade sob esta garantia limitada não deve, em hipótese alguma, exceder o custo de reposição ou o custo original do produto na época da sua aquisição.
EN ES FR DE IT PT DA List of Authorized Distributors Lista de distribuidores autorizados Liste des distributeurs autorisés Liste autorisierter Vertreter Elenco di distributori autorizzati Lijst van erkende distributeurs Lista de Distribuidores autorizados US V7 / Ingram Micro Headquarters 1600 E. St. Andrew Place Santa Ana, CA 92705, USA Canada Ingram Micro LP Canada 55 Standish Court Mississauga, ON L5R4A1 Mexico INGRAM MICRO MEXICO, S.A. de C.V. Av. 16 de Septiembre No. 225 Col.