ULN # PN # OM10245 PM1U40 = L7-OM10245-OEM-042810vA VERSION A PM1U40 40 lbs 18 kg www.V7-world.
WARNING! – ENGLISH WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING. If you do not understand the instructions or have any concerns or questions, please contact a qualified installer. Do not install or assemble if the product or hardware is damaged or missing. For wall mounted products: This product has been designed for use on a vertical wall constructed of wood studs or solid concrete.
WARNUNG! – DEUTSCH WARNUNG! EINE UNSACHGEMÄSSE MONTAGE BZW. EIN UNSACHGEMÄSSER ZUSAMMENBAU KANN ZU SCHWEREN KÖRPERVERLETZUNGEN, SACHSCHÄDEN ODER SOGAR ZUM TOD FÜHREN! LESEN SIE VOR BEGINN DIE FOLGENDEN WARNHINWEISE. Nehmen Sie die Installation nicht vor, wenn das Produkt oder ein Befestigungsteil beschädigt ist oder fehlt. Bei Wandmontage: Dieses Produkt ist für die Montage an einer senkrechten Wand (Holzrahmenkonstruktion oder Beton) vorgesehen.
WEIGHT CAPACITY MAXIMUM WEIGHT CAPACITY MÁXIMA CAPACIDAD DE PESO CAPACITE DE CHARGE MAXIMALE Höchstgewicht-Kapazität Capienza del peso massimo De maximum Capaciteit van het Gewicht Capacidade do peso máximo POUNDS (LBS) / KILOGRAMS (KG) LIBRAS (LB) / KILOGRAMOS (KG) LIVRES (LB) / KILOGRAMMERS (KG) Pfund/Kilogramm Libbre/chilogrammi Ponden/Kilogram Libras/quilogramas MAXIMUM SCREEN SIZE TAMAÑO DE PANTALLA MÁXIMO TAILLE D’ÉCRAN MAXIMALE Maximale Bildschirmgroesse Formato di schermo massimo De maximum Groott
EN ES FR DE IT NL PT EN ES FR DE IT NL PT Pencil Mark Marque con lápiz Marque de crayon Bleistiftmarkierung Segno di matita Potloodmarkering Marcar a lápis EN ES FR DE IT NL PT EN ES FR DE IT NL PT Drill Agujerear Percer Bohren Forare Boor Furar EN ES FR DE IT NL PT EN ES FR DE IT NL PT Remove Retire Retirez Entfernen Sie Rimuovere Verwijder Desmontar Find Center Position Encuentre la posición del centro Repérez la position centrale Finden Sie die mittige Position Determinare posizione centrale Mid
Part# 1 2 3 4 5 6 7 8 Qty 1 1 1 4 4 1 1 1 Contents Description Projector Plate Articulation Unit Ceiling Plate With Cover Leg Post Covers Projector Legs Phillips Screw M5 x 6mm Phillips Screw M5 x 12mm Set Screw OM10245vC Pouch # Part # 1 P-A 2 P-B 3 P-C 4 P-D 5 P-E 6 P-F 7 P-G 8 P-H 9 P-I 10 P-J Qty 4 4 4 4 4 4 4 4 1 1 EN ES FR DE IT NL PT Contents Contenido Table des matières Inhalt Indice Inhoud Índices Description Leg post 3mm Leg post 4mm Leg post 5mm Leg post 6mm Pinned Hex Screws M5 x 12mm Lag
EN ES FR DE IT NL PT Not included No se incluye Non inclus Nicht im Lieferumfang enthalten Non incluso Niet inbegrepen Não incluído 3 PFC Coupler PFC NPT Pipe Available Sizes 12”, 18”, 24” P-J 2 1 P7
Step 1 3 EN ES FR DE IT NL PT Remove cover for later installation Retire la cobertura para instalarla más tarde Retirez le couvercle et conservez-le pour une installation ultérieure Entfernen Sie die Abdeckung für die spätere Montage Rimuovere il coperchio, da installare in seguito Kap verwijderen voor plaatsing op later tijdstip Remover cobertura para instalação posterior P8
EN ES FR DE IT NL PT Wood Stud Wall Installation Instalación en pared con paneles de madera Installation murale sur poteau de cloison en bois Montage an Holzbalken an der Wand Installazione su muro con montanti in legno Installatie op muur met houten dragers Instalação numa parede de vigas de madeira STUD EN ES FR DE IT NL PT Find stud and mark edge and center locations. Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro.
EN ES FR DE IT NL PT Wood Stud Wall Installation Instalación en pared con paneles de madera Installation murale sur poteau de cloison en bois Montage an Holzbalken an der Wand Installazione su muro con montanti in legno Installatie op muur met houten dragers Instalação numa parede de vigas de madeira 3 EN ES FR DE IT NL PT Use ceiling plate to mark mounting location Use la placa de techo para marcar el lugar donde se realizará la instalación Utilisez la plaque de plafond pour marquer l'emplacement de mo
EN ES FR DE IT NL PT Wood Stud Wall Installation Instalación en pared con paneles de madera Installation murale sur poteau de cloison en bois Montage an Holzbalken an der Wand Installazione su muro con montanti in legno Installatie op muur met houten dragers Instalação numa parede de vigas de madeira Pilot Hole Size Pilot Drill Depth 7/32” inch 5 mm 3” inch 75 mm STUD EN ES FR DE Drill pilot hole Realice el agujero piloto Percez le trou de guidage Bohren Sie die Vorbohrung IT NL PT Trapanare il fo
Step 2 3 x4 P-G P-F EN ES FR DE IT NL PT Mount ceiling plate Coloque la placa de pared Montez la plaque murale Montieren Sie die Wandplatte Montare la piastra a muro Monteer de wandplaat Placa de montagem na parede Step 3 EN ES FR DE IT NL PT Attach cover Coloque la cubierta Fixez le cache Befestigen Sie die Abdeckung Montare il coperchio Bevestig de bedekking Prender a cobertura EN ES FR DE IT NL PT Snap Together Presione junto Emboîtez Einrasten lassen Unire a incastro Samenklikken Rebater 3
Step 4 1 x1 6 Step 5 x1 EN ES FR DE IT NL PT Separate adapter from mount Separe el adaptador del soporte Séparez l'adaptateur du support Trennen Sie den Adapter von der Halterung Separare l'adattatore della montatura Maak de adapter los van de montage Separar o adaptador da estrutura 2 2 1 P13 P13
Step 6 EN ES FR DE IT NL PT 3 Attach Fijar Attacher Befestigen Fissare Bevestig Prender 2 Step 7 x1 P-J 8 P14
Step 8 x4 P-A – P-D Step 9 A B 5 5 P15
Step 10 5 1 A 1 B P16
Step 11 x4 P-E P-H Step 12 EN ES FR DE IT NL PT Attach covers Coloque las cubiertas Fixez les caches Befestigen Sie die Abdeckungen Montare i coperchi Bevestig de bedekkingen Prender as coberturas 4 X4 P17
Step 13 2 EN ES FR DE IT NL PT Attach Fijar Attacher Befestigen Fissare Bevestig Prender 1 Step 14 x1 6 P18
Step 15 3 2 P19
FIVE YEAR LIMITED WARRANTY V7 Limited Manufacturer’s Warranty covers this Product against defects in materials or workmanship from the date of purchase for a period of five (5) years for parts and labor. Liability under this limited warranty shall in no event exceed the cost of replacement or the original cost of the product at the time of purchase.
GARANZIA LIMITATA DI CINQUE ANNI La garantía limitada del fabricante que ofrece V7 cubre a este producto contra defectos en los materiales o fabricación de las piezas y mano de obra, a partir de la fecha de compra, durante un período de cinco (5) años. La responsabilidad bajo esta garantía limitada en ningún caso podrá exceder el costo de reemplazo o el costo original del producto en el momento de la compra.
GARANZIA LIMITATA DI CINQUE ANNI La garanzia limitata del fabbricante V7 copre il prodotto in caso di difetti di materiale o di lavorazione a decorrere dalla data di acquisto per un periodo di cinque (5) anni per parti e manodopera. La responsabilità del fabbricante secondo i termini di questa garanzia limitata non potrà superare in nessun caso il costo della sostituzione con un prodotto simile o il costo originale del prodotto al momento dell'acquisto.
GARANTIA LIMITADA DE CINCO ANOS A Garantia limitada do fabricante do V7 cobre este produto contra quaisquer defeitos de materiais ou de mão-de-obra a partir da data da compra e por um prazo de cinco (5) anos em relação a peças e mão-de-obra. A responsabilidade sob esta garantia limitada não deve, em hipótese alguma, exceder o custo de reposição ou o custo original do produto na época da sua aquisição.
EN ES FR DE IT PT DA List of Authorized Distributors Lista de distribuidores autorizados Liste des distributeurs autorisés Liste autorisierter Vertreter Elenco di distributori autorizzati Lijst van erkende distributeurs Lista de Distribuidores autorizados US V7 / Ingram Micro Headquarters 1600 E. St. Andrew Place Santa Ana, CA 92705, USA Canada Ingram Micro LP Canada 55 Standish Court Mississauga, ON L5R4A1 Mexico INGRAM MICRO MEXICO, S.A. de C.V. Av. 16 de Septiembre No. 225 Col.