00060633 cop_giu2014:Layout 1 Guarantee card Garantiekarte Carte de garantie Certificato di garanzia Tarjeta de garantià Garantiekarte Certificado de garantia Garantibevis Garantibevis Takuutodistus Garantibevis Certificat de garanţie 25/06/2014 8.
00060633 cop_giu2014:Layout 1 25/06/2014 8.53 Pagina 2 English ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS Read these instructions thoroughly. Available also on www.valera.com CAUTION 158 mm (Mod. 533..) 148 mm (Mod. 554..) 245 mm (Mod. 533.., 542..) 225 mm (Mod. 554..) 183 mm (Mod. 533.., 542..) 160 mm (Mod. 554..
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 7 1. Unscrew the screw (1) (fig. 1) and remove the cover from the wall unit. 2. Break the plastic membrane (7) (fig. 3B). 3. Fix the back of the wall unit to the wall using the fixing screws and wall plugs provided (fig. 2). 4. Route the input power cable (8) and the output power (9) into the holes (fig. 3B). 5. Remove the terminal strip (5).
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 Hairdryer Type 554.03 - 554.06 - 554.09 - 554.12 VALERA guarantees the appliance you have bought at following conditions: 1. The guarantee conditions for this appliance are as defined by our dealer in the country of sale. In Switzerland and in the countries subject to the European directive 44/99/CE the guarantee period is 24 months for domestic use and 12 months for professional or similar use.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 9 Deutsch MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN Anweisungen bitte sorgfältig durchlesen. Verfügbar auch auf www.valera.com SICHERHEITSHINWEISE • Wichtig: als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstromschutzeinrichtung (FI) mit einem Bemessungauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmerstromkreis empfohlen. Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 10 • Benutzen Sie Ihr Gerät nicht, wenn Sie daran eine Unregelmässigkeit feststellen, wenn es zu Boden gefallen ist oder wenn die Geräteschnur beschädigt ist. • Reparaturen an Elektrogeräten sind nur von Fachkräften auszuführen. • Bringen Sie den Kindern den sicheren Umgang mit Elektrogeräten bei. Montagereihenfolge B MONTAGEANWEISUNG ACHTUNG: Siehe Abbildungen des jeweils erworbenen Modells. 1.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 Haartrockner Typen 533.04 - 533.06 - 533.14 - 533.15 554.01 - 554.04 - 554.07 - 554.10 13.12 Pagina 11 GARANTIEBEDINGUNGEN VALERA leistet für dieses Gerät – zusätzlich zu der gesetzlichen Gewährleistung des Händlers aus Kaufvertrag – dem Endabnehmer gegenüber eine Garantie zu nachstehenden Bedingungen: 1. Für dieses Gerät gelten die Garantiebedingungen unseres Händlers im Verkaufsland.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 12 Français INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET DE MONTAGE Lire attentivement les instructions. Disponible aussi sur www.valera.com CONSEILS DE SÉCURITÉ • Important: pour garantir une protection optimale, il est conseillé d’installer dans l’installation électrique alimentant l’appareil un interrupteur différentiel avec une prise de courant différentielle ne dépassant pas 30 mA.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 13 2. Couper la membrane en plastique (7). (fig. 3B). 3. Fixer l’arrière du support au mur à l’aide des vis et des chevilles de série. (fig. 2) 4. Faire passer dans le trou le cordon d'alimentation principal (8) et, s'il cela n'est déjà fait, brancher le cordon d'alimentation (9) du sèche-cheveux avec un courant d'entrée maximum de 10 A. (Fig. 3B) 5. Enlever le bornier (5).
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 Sèche-cheveux mod.561.02 - 561.17 561.20 - 561.22 13.12 Pagina 14 GUARANTIE VALERA garantit l’appareil que vous venez d’acheteraux conditions suivantes: 1. Les conditions de garantie applicables sont celles qui sont définies par notre distributeur officiel dans le pays d’achat.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 15 Italiano ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L’USO Leggere attentamente queste istruzioni per I’uso. Disponibili anche su www.valera.com AVVERTENZE DI SICUREZZA •Importante: per garantire una protezione supplementare si consiglia di installare nell’impianto elettrico, con il quale viene alimentato l’apparecchio, un interruttore differenziale con una corrente di intervento non superiore a 30 mA.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 16 Metodo B ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ATTENZIONE: vedere figure corrispondenti al modello acquistato 1. Togliere il coperchio del supporto a muro svitando la vite (1) (fig. 1). 2. Rompere la membrana in plastica (7). (fig. 3B). 3. Fissare alla parete la parte posteriore del supporto a muro utilizzando i tasselli e le viti accluse. (fig. 2). 4.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 Asciugacapelli Type 554.03 - 554.06 - 554.09 - 554.12 13.12 Pagina 17 GARANZIA VALERA garantisce l’apparecchio da Voi acquistato alle seguenti condizioni: 1. Sono valide le condizioni di garanzia stabilite dal nostro distributore ufficiale nel paese di acquisto. In Svizzera e nei paesi dove è in vigore la direttiva europea 44/99/CE il periodo di garanzia è di 24 mesi per un uso domestico e di 12 mesi per un uso professionale o analogo.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 18 Español IINSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO Lea atentamente estas instrucciones. Disponibles también en www.valera.com CONSEJOS DE SEGURIDAD • Importante: para garantizar una protección suplementaria, se aconseja colocar en la instalación eléctrica de alimentación del aparato, un interruptor diferencial con una corriente de intervención que no supere los 30 mA. Para mayores informaciones, dirigirse al electrotécnico de confianza.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 19 • Con el fin de evitar peligros, si se dañara el cable de alimentación de este aparato, la sustitución del mismo debe ser realizada por el fabricante, un Servicio Técnico autorizado o un técnico cualificado. Soporte de pared para secador Type 036 - 038A - 038B 7. Coloque la tapa del soporte y fíjela con el tornillo (1). (fig. 1). 8. Encienda el interruptor de corriente. Ahora es posible utilizar el secador.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 Conmutador 1=(potencia mínima) 2=(potencia máxima) 13.12 Pagina 20 GARANTÍA VALERA garantiza el aparato que Ud. ha comprado bajo las siguientes condiciones: 1. Son válidas las condiciones de garantía establecidas por nuestro distribuidor oficial en el país de compra. En Suiza y en los países en los que está en vigor la directiva europea 44/99/CE, el periodo de garatía es de 24 meses para uso doméstico y de 12 meses para uso profesional o análogo.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 21 Nederlands AANWIJZINGEN VOOR DE MONTAGE EN HET GEBRUIK Lees deze aanwijzingen zorgvuldig door. Ook beschikbaar op www.valera.com WAARSCHUWINGEN VOOR UW VEILIGHEID • Belangrijk: voor extra veiligheid raden wij u aan de elektrische installatie waarmee het apparaat gevoed wordt te voorzien van een aardlekschakelaar met een stroomsterkte van niet meer dan 30 mA. Wendt u voor meer informatie tot uw elektrotechnicus.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 22 • Probeer een elektrisch apparaat niet zelf te herstellen, maar wend u tot een erkende hersteldienst. Methode B INSTRUCTIEAANWIJZINGEN LET OP: zie afbeeldingen die oveeenkomen met het aangeschafte model 1. Verwijder de afdekking van de muursteun door de schroef (1) (fig. 1). 2. Breek het kunststof plaatje (7). (fig. 3B). 3. Bevestig het achterste deel van de muursteun aan de wand met de bijgeleverde pluggen en schroeven. (fig. 2). 4.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 Haardroger Type 554.03 - 554.06 - 554.09 - 554.12 13.12 Pagina 23 GARANTIE Valera biedt volgende garantievoorwaarden: 1. Van toepassing zijn de garantievoorwaarden die door onze officiële distributeur in het land van aankoop zijn vastgesteld. In Zwitserland en in de landen waar de Europese richtlijn 44/99/CE van kracht is, geldt een garantieperiode van 24 maanden bij huishoudelijk gebruik en van 12 maandenbij professioneel of soortgelijk gebruik.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 24 Portoguês INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E UTILIZAÇÃO Ler atentamente estas instruções de utilização Disponíveis também em www.valera.com AVISOS DE SEGURANÇA • Importante: para garantir uma protecção suplementar é aconselhável instalar no sistema eléctrico, com o qual o aparelho é alimentado, um interruptor diferencial com uma corrente de intervenção não superior a 30 mA. Para mais informações, contacte um electricista da sua confiança.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 25 Método B INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO IMPORTANTE: Consultar as imagens do modelo adquirido. 1. Desapertar o parafuso (1) (fig. 1) e retirar a tampa da unidade de parede. 2. Partir as membranas de plástico (7) (fig. 3B). 3. Fixar a parte posterior da unidade de parede na parede com os parafusos e buchas fornecidos (fig. 2). 4. Passar o cabo de energia de entrada (8) e de saída 89) pelos orifícios (fig. 3B). 5. Retirar a régua de terminais (5).
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 Secador de cabelo Tipo 533.04 - 533.06 - 533.14 - 533.15 554.01 - 554.04 - 554.07 - 554.10 13.12 Pagina 26 GARANTIA O fabricante VALERA garante o aparelho desde que observadas as seguintes condições: 1. São válidas as condições de garantia estabelecidas pelo nosso distribuidor oficial no país de aquisição.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 27 Norsk MONTERINGS- OG BRUKSINSTRUKSJONER Les disse bruksinstruksjonene nøye. Også tilgjengelig på www.valera.com SIKKERHETSANVISNINGER • Viktig: For å garantere en ekstra beskyttelse, anbefales det å montere en jordfeilbryter med utløserstrøm på maks. 30 mA i det elektriske anlegget som forsyner apparatet. For flere opplysninger kontakt en autorisert elektriker.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 28 Metode B INSTALLASJONSINSTRUKSJONER VIKTIG: Se figurene for modellen du har kjøpt. 1. Skru løs skruen (1) (fig. 1) og ta av dekslet på veggenheten. 2. Lag et hull i plastmembranen (7) (fig. 3B). 3. Fest baksiden av veggenheten til veggen med festeskruene og de vedlagte murpluggene (fig. 2). 4. Før inngangsledningen (8) og utgangsledningen (9) gjennom hullene (fig. 3B). 5. Ta av lokket på klemmebrettet (5).
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 Hårtørker Type 554.03 - 554.06 - 554.09 - 554.12 13.12 Pagina 29 GARANTI VALERA gir garanti for apparatet du ha anskaffet, på følgende vilkår: 1 Gyldige garantivilkår er de som er fastsatt av vår offisielle leverandør i det enkelte land. I de land hvor EU-direktivet 44/99/CE gjelder, er garantiperioden på 24 måneder ved privat bruk og 12 måneder ved profesjonell eller tilsvarende bruk. Garantiperioden gjelder fra den dato da apparatet ble anskaffet.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 30 Svenska MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNINGA Läs noggrant dessa bruksanvisningar. Finns även på www.valera.com SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • Viktigt: för att garantera en högre säkerhet, rekommenderas att installera en jordfelsbrytare med en gränsutlösningsström som inte överstiger 30 mA i elsystemet. Kontakta en tillförlitlig eltekniker för mer information.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 31 Vägghållaren skall endast installeras av behörig elektriker och i enlighet med gällande säkerhetsföreskrifter. 2. Bryt bort plastmembranet (7) (fig. 3B). 3. Fäst vägghållarens bakstycke till väggen med hjälp av medföljande fixerskruvar och väggplugg (fig. 2). 4. För inströmkabeln (8) och utströmkabeln (9) in genom hålen (fig. 3B). 5. Ta ut anslutningsplinten (5).
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 Hårtork Typ 554.03 - 554.06 - 554.09 - 554.12 13.12 Pagina 32 GARANTI Nedan angivna villkor gäller för den garanti som VALERA ger för den apparat du har köpt: 1 Det är garantivillkoren som fastställts av vår officiella distributör i inköpslandet som gäller. I Schweiz och i länder där europadirektiv 44/99/EG gäller är garantiperioden 24 månader när apparaten används för hushållsbruk och 12 månader när den används för yrkesbruk och liknande.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 33 Suomi ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti. Ohjeet ovat saatavana myös osoitteesta www.valera.com TURVAVAROITUKSET • Tärkeää: laitteen virtapiiriin on suositeltavaa asentaa lisäsuojaukseksi vikavirtakytkin, jonka laukeamiskynnys on korkeintaan 30 mA. Pyydä lisätietoja ammattitaitoiselta sähköasentajalta.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 34 3. Kiinnitä seinäteline takaosastaan seinään mukana toimitettujen ruuvien ja ruuvitulppien avulla (kuva 2). 4. Vedä verkkovirrasta tuleva johto (8) ja laitteeseen menevä johto (9) urien kautta (kuva 3B). 5. Irrota liitäntänapa (5). Kun hiustenkuivaajan maksimitulovirta on 10 A, verkkovirrasta tuleva johto (8) ja laitteeseen menevä johto (9) on kytkettävä liitäntänapaan (5) (ellei niitä ole valmiiksi kytketty).
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 Hiustenkuivaaja Mallit 554.03, 554.06, 554.09 ja 554.12 13.12 Pagina 35 TAKUU VALERA myöntää ostamallesi laitteelle takuun seuraavien ehtojen mukaisesti: 1. Ostomaan valtuutetun jälleenmyyjän määrittämät takuuehdot ovat voimassa. Sveitsissä sekä maissa, joissa noudatetaan Euroopan yhteisön direktiiviä 44/99/EY, takuuaika on 24 kuukautta kotikäytössä ja 12 kuukautta ammattikäytössä tai vastaavassa. Takuuaika alkaa laitteen ostopäivästä.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 36 Dansk VEJLEDNING I MONTERING OG BRUG Læs omhyggeligt denne brugervejledning. Findes også på siden www.valera.com SIKKERHEDSADVARSLER • Vigtigt: for at sikre ekstra beskyttelse anbefales det at installere en differentialafbryder i det elektriske anlæg, der skal forsyne apparatet, med en grænse for afbrydelse på maksimalt 30 mA. For yderligere oplysninger skal man henvende sig til en autoriseret elektriker.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 37 2. Bryd plastmembranen (7) (fig. 3B). 3. Fastgør bagsiden af vægenheden til væggen ved hjælp af de medfølgende fastgørelsesskruer og rawlplugs (fig. 2). 4. Før inputkablet (8) og outputkablet (9) gennem hullerne (fig. 3B). 5. Fjern klemlisten (5). Hårtørrerens input- og outputkabel (8) og (9) med en maks. inputeffekt på 10A, skal, hvis de ikke allerede er det, sluttes til klemlisten (5).
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 38 GARANTI Hårtørrer Type 554.03 - 554.06 - 554.09 - 554.12 VALERA garanterer apparatet, som De har købt, på følgende betingelser: 1. Det er garantibestemmelserne, der er fastsat af vores officielle distributør i købslandet, der er gældende. I Schweiz og i de lande, hvor det europæiske direktiv 44/99/EØF gælder, er garantiperioden på 24 måneder til hjemmebrug og på 12 måneder til professionel eller lignende brug.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 39 Magyar SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a jelen használati útmutatót Rendelkezésre áll még ezen az oldalon is: www.valera.com BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK • Fontos: fokozott védelem biztosításához javasoljuk, hogy a berendezés tápfeszültségét biztosító elektromos hálózatba egy nem több, mint 30 mA beavatkozási áramerősségű differenciálkapcsoló legyen beépítve. További információért forduljon villanyszerelőhöz.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 40 • Ha a készülék tápvezetéke megsérül, a veszélyek elkerülése érdekében azt a gyártó, a felhatalmazott Vevőszolgálat vagy egy műszaki szakember kell, hogy kicserélje. 8. Kapcsolja be a tápellátást a hálózati kapcsolónál. A hajszárító most már használatra kész. ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ Fali tartó hajszárító számára 036 - 038A - 038B típus B módszer FONTOS: Lásd a megvásárolt modellre vonatkozó ábrákat. 1. Csavarozza ki a csavart (1) (1.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 Csúszókapcsoló 1=(alacsony teljesítmény) 2=(maximális teljesítmény) 13.12 Pagina 41 Garanciális feltételek A VALERA cég az ön által vásárolt készülékre az alábbi feltételek szerint vállal garanciát: 1. A készülékre vonatkozó garanciális feltételeket az abban az országban működő értékesítési partnerünk határozza meg, ahol a készülék vásárlása történt.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 42 Český NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Pozorně si přečtěte tento návod k použití. K dispozici také na www.valera.com BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Důležité: pro zvýšení bezpečnosti doporučujeme, aby hodnota chrániče instalovaného v elektrickém rozvodu nebyla větší než 30 mA. Pro další informace kontaktujte kvalifikovaného elektrikáře.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 43 2. Proražte plastovou membránu (7) (obr. 3B). 3. Připevněte zadní stěnu nástěnné jednotky na stěnu pomocí přiložených upevňovacích šroubů a hmoždinek (obr. 2). 4. Veďte vstupní napájecí kabel ze stěny (8) a výstupní napájecí kabel (9) do otvorů (obr 3B). 5. Odstraňte svorkový pásek (5).
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 Vysoušeč vlasů Typ 554.03 - 554.06 - 554.09 - 554.12 13.12 Pagina 44 Záruka Záruční podmínky značky VALERA: 1. Záruka vztahující se na tento spotřebič je stanovena našim zástupcem v zemi prodeje. Ve Švýcarsku a zemích řídících se podle direktivy Evropské Unie 44/99/CE je záruční doba stanovená na 24 měsíců pro využití v domácnosti a 12 měsíců pro profesionální a podobné použití.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 45 Slovenský NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITIE Pozorne si prečítajte návod na použitie K dispozícii sú aj na internetovej stránke www.valera.com BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA • Dôležité upozornenie: na elektrické vedenie, pomocou ktorého sa bude spotrebič napájať, sa odporúča kvôli zaisteniu doplnkovej ochrany nainštalovať diferenciálny spínač, ktorý zasiahne pri prúde neprevyšujúcom 30 mA. Ďalšie informácie si vyžiadajte od dôveryhodného elektrikára.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 46 • Ak by sa napájací elektrický kábel tohto spotrebiča poškodený, musíte ho dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku alebo kvalifikovanému technikovi, aby ste zabránili ohrozeniu. POKYNY NA INŠTALÁCIU 8. Zapnite spínač elektrickej siete. Sušič vlasov je pripravený na použitie. Držiak na stenu pre sušič vlasov Typ 036 - 038A - 038B Metóda B DÔLEŽITÉ: Prezrite si obrázky pre model, ktorý ste si zakúpili. 1.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 Posuvný spínač 1=(nízky výkon) 2=(maximálny výkon) 13.12 Pagina 47 ZÁRUKA 1. Záruka vzťahujúca sa na tento spotrebič je stanovená našim zástupcom v krajine predaja. Vo Švajčiarsku a krajinách riadiacich sa podľa direktívy Európskej únie 44/99/CE je záručná doba stanovená na 24 mesiacov pre použitie v domácnosti a 12 mesiacov pre profesionálne a podobné použitie. Záručná doba začína plynúť od dátumu zakúpenia spotrebiča, ako je uvedené na záručnom liste (popr.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 48 Română INSTRUCŢIUNI DE MONTARE ŞI DE UTILIZARE Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Disponibile şi pe site-ul http://www.valera.com/ PRECAUŢII DE SIGURANTĂ • Important: pentru a garanta o protecţie suplimentară, este recomandat ca un întrerupător diferenţial cu un curent de intervenţie nu mai mare de 30 mA să fie instalat în sistemul electric cu care e alimentat aparatul. Pentru mai multe informaţii consultaţi un electrician.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 49 3. Fixaţi de perete partea posterioară a suportului pentru perete, utilizând diblurile şi şuruburile furnizate. (fig. 2). 4. Introduceţi cablul principal de alimentare (8) şi, dacă nu este deja conectat, cablul principal de alimentare (9) al uscătorului de păr cu un curent de intrare maxim de 10A, în orificiu (fig. 3B). 5. Scoateţi regleta de conexiuni (5).
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 Uscător de păr mod. 561.02 - 561.17 561.20 - 561.22 Buton On = On/Off (Trebuie ţinut apăsat pentru ca aparatul să funcţioneze). Poziţia din stânga 0 = Off 1 = putere mică a aerului 2 = putere mare a aerului Poziţia din dreapta 13.12 Pagina 50 GARANŢIE VALERA garantează produsul pe care l-aţi cumpărat în următoarele condiţii: 1. Sunt valabile condiţiile de garanţie stabilite de dealer-ul nostru oficial în ţara de cumpărare.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 51 Polski INSTRUKCJE OBSŁUGI I MONTAŻU Uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Dostępne także na stronie www.valera.com OSTRZEŻENIA BEZPIECZEŃSTWA • Ważne: aby zapewnić dodatkową ochronę, w instalacji elektrycznej zasilającej urządzenie zaleca się montaż wyłącznika różnicowoprądowego o prądzie zasilania nieprzekraczającym 30 mA. Po dodatkowe informacje należy zwrócić się do kompetentnego elektryka.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 52 • Jeśli kabel zasilający urządzenia uległby zniszczeniu, celem uniknięcia zagrożenia, musi on zostać wymieniony przez producenta, upoważniony Serwis Techniczny lub wykwalifikowanego technika. 6. Założyć listwę zaciskową. Docisnąć zacisk kablowy (6 i 10), korzystając z odpowiednich wkrętów (rys. 3A). WAŻNE: To urządzenie zostało podwójne zaizolowane i nie posiada połączenia z uziomem. 7.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 Suszarka do włosów Typ 554.02 - 554.05 - 554.08 - 554.11 - 554.13 13.12 Pagina 53 GWARANCJA VALERA udziela gwarancji na zakupione przez Państwa urządzenie na następujących warunkach: 1. Obowiązują warunki gwarancji określone przez oficjalnego dystrybutora w kraju zakupu.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 54 Ελληνικά Οδηγίες τοποθέτησης και χρήσης Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες Τα προϊόντα είναι επίσης διαθέσιμα στην ιστοσελίδα www.valera.com ΠΡΟΣΟΧΉ • Σημαντικό: Για μεγαλύτερη προστασία, συνιστάται να τοποθετήσετε στην ηλεκτρική εγκατάσταση από την οποία τροφοδοτείται η συσκευή ένα διαφορικό διακόπτη με ρεύμα λειτουργίας έως 30 mA. Για περισσότερες πληροφορίες, απευθυνθείτε σε έναν έμπειρο ηλεκτρολόγο.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 55 •Όταν δε χρησιμοποιείτε το σεσουάρ να βγάζετε το φις από την πρίζα. Πότέ μην τραβάτε το φις από το καλώδιο. •Ελέγχετε συχνά ότι οι δίοδοι εισόδου και εξόδου του αέρα είναι καθαροί. •Αφήστε το σεσουάρ να κρυώσει μετά τη χρήση του πριν το τοποθετήσετε στη θέση του. Κατά την αποθήκευση του ποτέ μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από το σεσουάρ. καλωδίου (6 και 10) με τις δικές του βίδες. (εικ. 3A).
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 Σεσουάρ Μοντέλο 554.02 - 554.05 - 554.08 - 554.11 554.13 Η valera εγγυάται τη συσκευή που αγοράσατε υπό τους εξής όρους: 1. Ισχύουν οι όροι εγγύησης που ορίζει ο επίσημος διανομέας μας στη χώρα αγοράς. Στην Ελβετία και στις χώρες στις οποίες ισχύει η ευρωπαϊκή οδηγία 44/99/ΕΚ, η περίοδος εγγύησης διαρκεί 24 μήνες για οικιακή χρήση και 12 μήνες για επαγγελματική ή ανάλογη χρήση. Η περίοδος εγγύησης αρχίζει από την ημερομηνία αγοράς της συσκευής.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 57 ʹʥʮʩʹʬʥ ʤʰʷʺʤʬ ʺʥʠʸʥʤ ʯʠʫ ʺʥʲʩʴʥʮʤ ʹʥʮʩʹʤ ʺʥʠʸʥʤ ʺʠ ʤʡʥʸʮ ʡʬ ʺʮʥʹʺʡ ʠʥʸʷʬ ʠʰ com.valera.www ʸʺʠʡ ʭʢ ʺʥʩʥʶʮ ʺʥʩʧʰʤʤ :ʺʥʧʩʨʡ ʺʥʸʥʢʧ ʯʷʺʤʡ ʯʩʷʺʤʬ ʵʬʮʥʮ ,ʤʰʢʤ ʬʹ ʺʴʱʥʰ ʤʣʩʮ ʷʩʰʲʤʬ ʺʰʮ ʬʲ :ʡʥʹʧ • ʪʸʲʡ ʭʸʦ ʸʥʡʲʩ ʥʡʹ ʩʬʠʩʶʰʸʴʩʣ ʷʱʴʮ ,ʸʩʹʫʮʤ ʯʦʥʩ ʥʰʮʮʹ ʩʬʮʹʧʤ ʩʠʬʮʹʧʬ ʺʥʰʴʬ ʠʰ,ʭʩʴʱʥʰ ʭʩʨʸʴʬ .ʸʴʮʠʩʬʩʮ 30 ʬʲ ʤʬʲʩ ʠʬʹ .ʪʮʱʥʮ ʥʺʥʠ ʷʺʰʮʹ ,ʩʡʨʥʷ ʡʸ ʷʱʴʮ ʭʩʩʷ ʩʬʮʹʧʤ ʸʩʹʫʮʡʹ ,ʠʣʥʥʬ ʹʩ • .ʹʥʬʹ ʤʢʸʣʡ ʸʺʩ ʧʺʮ ʬʹ ʡʶʮ ʸʶʥʰʹʫ ,ʬʮʹʧʤ ʺʹʸʮ .
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 58 ʬʹ (9) ʤʠʩʶʩʤ ʬʡʫʥ (8) ʤʱʩʰʫʤ ʬʡʫ .(5) ʭʩʸʥʡʩʧʤ ʱʴ ʺʠ ʠʶʥʤ .5 ʠʬ ʭʤ ʭʠ ;A10 ʬʹ ʩʬʮʩʱʷʮ ʧʺʮ ʭʲ ,ʭʩʸʡʥʧʮ ʸʡʫ ʹʡʩʩʮʤ .(5) ʭʩʸʥʡʩʧʤ ʱʴ ʬʠ ʭʺʥʠ ʸʡʧ ,ʭʩʸʡʥʧʮ ʺʠʥ (5) ʭʩʸʥʡʩʧʤ ʱʴ ʬʠ (9) ʩʬʸʨʩʩʰʤ ʬʡʫʤ ʺʠ ʸʡʧʬ ʹʩ 036 ʭʢʣʡ .(11) ʭʩʸʥʡʩʧʤ ʱʴ ʬʠ (9) ʬʮʹʧʤ ʥʷ ʬʡʫ (10-ʥ 6) ʬʡʫʤ ʷʣʤʮ ʺʠ ʷʣʤ .ʥʮʥʷʮʬ ʭʩʸʥʡʩʧʤ ʱʴ ʺʠ ʸʦʧʤ ʬʥʴʫ ʣʥʣʩʡ ʬʬʥʫ ʸʩʹʫʮʤ :ʡʥʹʧ .(B3 ʸʥʩʠ) .ʥʬʹ ʭʩʢʸʡʤ ʺʥʲʶʮʠʡ .ʤʷʸʠʤʬ ʸʥʡʩʧ ʥʬ ʯʩʠ ʯʫʬʥ .(1 ʸʥʩʠ) (1) ʢʸʥʡʤ ʺʥʲʶʮʠʡ ʤʣʩʧʩʬ ʤʸʦʧʡ ʤʱʫʮʤ ʺʠ ʸʡʧ .
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 59 ʩʬʠʮʹ ʢʺʮ ʩʥʡʫ = 0 ʤʫʥʮʰ ʸʩʥʥʠ ʺʮʶʥʲ = 1 ʤʤʥʡʢ ʸʩʥʥʠ ʺʮʶʥʲ = 2 ʩʰʮʩ ʢʺʮ ʤʫʥʮʰ ʸʩʥʥʠ ʺʸʥʨʸʴʮʨ = Cool ʺʩʰʥʰʩʡ ʸʩʥʥʠ ʺʸʥʨʸʴʮʨ = 1 ʤʤʥʡʢ ʸʩʥʥʠ ʺʸʥʨʸʴʮʨ = 2 ʤʷʥʦʧʺ ʯʷʺʩʮ ʬʹ ʷʱʴʮʡ ʸʥʸʡʬ ʪʩʸʶ ,ʹʥʮʩʹʡ ʥʰʩʠ ʸʲʩʹʤ ʹʡʩʩʮ ʸʹʠʫ .ʣʧʥʩʮ ʬʥʴʩʨ ʹʸʥʣ ʥʰʩʠ ʸʩʹʫʮʤ .(0) "ʩʥʡʫ" ʡʶʮ ʺʠ ,ʸʩʷʬ ʤʣʮʶʤʤ .ʭʩʮʮ ʤʧʬ ʺʩʬʨʮʡ ʸʩʹʫʮʤ ʺʠ ʭʩʷʰʮ ,ʩʥʷʩʰ ʩʸʮʥʧʡ ʸʲʩʹʤ ʹʡʩʩʮ ʺʠ ʺʥʷʰʬ ʸʥʹʩʠʤ ʺʩʬʫʺʡ ʸʥʱʠ :ʡʬ ʥʮʩʹ ʺʠ ʭʩʷʰʮ ,ʪʸʥʶʤ ʺʣʩʮʡ .ʭʤʩʰʩʮʬ ʭʩʩʮʩʫ ʭʩʸʩʹʫʺʥ ʬʥʤʥʫʬʠ ,ʭʩʱʩʮʮ .
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 60 Türkçe MONTAJ VE KULLANIM IÇIN TALIMATLAR Bu talimatları dikkatle okuyunuz. www.valera.com adresinden de temin edilebilir GÜVENLIK UYARILARI • Önemli: ekstra bir koruma sağlamak amacıyla, cihaza elektrik sağlayan elektrik besleme tesisatına 30 mA değerli bir otomatik atmalı diferansiyel şalter (devre kesici) takılması önerilir. Daha fazla bilgi için, lütfen elektrikçinizle temasa geçiniz.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 61 •Elektrikli cihazları asla kendi başınıza tamir etmeye kalkmayınız, daima kalifiye bir teknisyen çağırınız. •Cihazı paketlenmesinde kullanılan materyaller (plastik poşetler, kutu kartonları, v.s.) küçük çocukların erişebileceği yerlerde bırakılmamalıdır, çünkü bu materyaller potansiyel bir tehlike kaynağıdır. •Bu cihaz sadece özel olarak tasarlanmış olduğu amaçlar doğrultusunda kullanılmalıdır: yani saçınızı kurutmak için.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 62 Kontrol Düğmeleri Cool=(Serin ve düşük üfleme derecesi ) 1=(orta üfleme derecesi ) 2=(yüksek üfleme derecesi) Bu cihaz 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2009/125/CE Avrupa Direktiflerine ve şu düzenlemeye uygundur: (CE) N. 1275/2008. Sac kurutma makinasi Type 554.02 - 554.05 - 554.08 - 554.11 554.13 GARANTI VALERA satın aldığınız ürünü şu şartlarda garantiliyor: 1.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 63 Українська IНСТРУКЦIЯ З МОНТАЖУ ТА ВИКОРИСТАННЯ Уважно прочитайте цю iнструкцiю. Доступні також на сайті www.valera.com ПОПЕРЕДЖЕННЯ • Важливо: Для гарантії додаткової безпеки рекомендовано встановити в основній електромережі, до якої підключено пристрій, диференційне реле-запобіжник, розраховане на робочий струм до 30 мА. За докладнішою інформацією зверніться до кваліфікованого електрика.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 64 ІНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ Спосіб B Настінний утримувач моделі Моделi 036 - 038A - 038B УВАГА: Див. малюнки, вiдповiднi до придбаної моделi 1. Знiмiть кришку настiнної опори, розгвинчуючи гвинти (1) (мал.1). 2. Розбийте оболочку з пластика (7). (мал. 3В). 3. Закрiпiть до стiни заднюю частину настiнної опори за допомогою вкладишiв та гвинтiв з комплекту постачання. (мал. 2). 4.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 Фен Модель 554.03 - 554.06 - 554.09 554.12 VALERA надаε гарантiю на придбаний Вами прилад на наступних умовах: 1. Гарантiя Aiε на умовах, установлюваних нашим офiцiйним дистриб’ютором на територiï краïни, де був придбаний прилад. У Швейцарiï й у тих Kpaïнax, де дiють положення εвропейськоï Директиви 44/99/СЕ, гарантiйний Tepмiн складаε 24 мiсяця для домашнього користування i 12 мiсяцiв для професiйного або аналогiчного йому використання.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 66 Русский ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ Внимательно прочитайте настоящие инструкции Также доступны на сайте www.valera.com МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ • Внимание: Для обеспечения дополнительной защиты рекомендуется установить в системе элект-ропроводки, к которой подключается прибор, дифференциальный выключатель с током срабатывания не выше 30 мА. За более подробной информацией обращайтесь к квалифицированному электрику.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 67 • Не пользуйтесь прибором при наличии аномалий в работе, после его падения или при поврежденном шнуре. • Не пытайтесь починить электроприбор самостоятельно, а обратитесь к авторизованному техническому специалисту. • Дети должны пользоваться прибором под присмотром взрослых, бдительно следящих, чтобы они не играли с прибором.выключен. винтами (Рис. 3А). ВНИМАНИЕ! В данном приборе предусмотрена двойная изоляция без заземления. 7.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 Переключатель 1=(минимальная мощность) 2=(максимальная мощность) 13.12 Pagina 68 ГАРАНТИЯ VALERA гарантирует приобретенный вами прибор при следующих условиях: 1. Гарантия действует на условиях, устанавливаемых нашим официальным дистрибьютером на территории страны, где был приобретен прибор.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 69 安装及使用说明 请仔细阅读本使用说明册. 网站WWW.VALERA.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 安装说明 13.12 Pagina 70 5. 拆除端子板 (5)。 连接电源线 (8) 和电源 线 ( 9) (如果未连接的话)并将端子板放回原位。 用各自的螺丝拧紧电缆夹(6 和 10)。 (图 3B)。 警告: 本电器有双绝缘,没有地线连接。 6. 装上壁挂底座盖,并用螺丝(1)固定。(图 1) 7. 打开电源开关。现在可使用吹风机了。 吹风机壁挂底座 型号 036 - 038A - 038B 036型 正插型号。 038A型 使用说明 直插型号。 有壁挂底座的吹风机 038B型 与038A型相同,但没有开关。 切换 壁挂底座的安装 壁挂底座的开关 (仅适用于有开关的型号):图1之2 1 0-1档 = 关/开 根据安全标准,这一壁挂架只能由专业电工安装 。 吹风机 型号 533.03 - 533.05 - 533.03/I 533.05/I 542.05 - 542.06 - 542.14 - 561.
00060633 int_giu2014:Layout 1 右开关 26/06/2014 Cool = 低温 1 = 中温 2 = 高温 维护 不使用吹风机时,壁挂底座的开关必须置于“关 闭”(0)位。本器具不要求任何特殊的维护操作。 可用湿布清洁电吹风。 注意:严禁使用清洁剂、溶剂、酒精和其他化学 产品清洁电吹风。如有需要,可使用扫子或吸尘 机清洁进风网格。 重要事项 本电吹风符合电气设备的安全标准。本电吹风备 有一个安全恒温器。出现过热时,机器会自动停 机。经过了一个短暂等待后,机器将可重新运作 。每次使用前,请检查本电器的进气和送风网格 是否洁净。 本电器符合欧洲标准2004/108/CE 、2006/95/CE、 2009/125/CE以及(欧盟)第 1275/2008号法规。 71 13.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 72 ϝΎϤόΘγϻϭ ΐϴϛήΘϟ ΕΎϤϴϠόΗ www.valera.com ϊϗϮϤϟ ϰϠϋ Ύπϳ ΔΣΎΘϣ .ιήΣϭ ΔϗΪΑ ΕΎϤϴϠόΘϟ ϩάϫ Γ˯ήϗ ϰΟήϳ ϥΎϣϷ ΕήϳάΤΗ ϱάϐΗ ϲΘϟ ϲΑήϬϜϟ έΎϴΘϟ ΔϜΒη ϲϓ ΐϛήϳ ϥ΄Α μϨϧ ˬΔϴϓΎο· ΔϳΎϤΣ ϥΎϤπϟ :ϡΎϫ • Ϧϣ ΪϳΰϤϟ .(mA) ήϴΒϣ ϡ 30 ίϭΎΠΘϳ ϻ έΎϴΗ ϞΧΪΘΑ ϞλΎϓ ϊσΎϗ ΡΎΘϔϣ ίΎϬΠϟ .ϞϫΆϣ ϲΑήϬϛ ϲϨϓ ΔόΟήϤΑ Ϣϗ ˬΕΎϣϮϠόϤϟ ΔϜΒη Ϧϋ ΏΎτϗϷ ΩΪόΘϣ Ϟμϔϟ ϦϤπϳ ΔϴΎΑήϬϜϟ ΔϜΒθϟ ϰϠϋ ίΎϬΟ ΩϮΟϭ Ϧϣ ϖϘΤΗ • .||| ρήϔϤϟ ΪϬΠϟ ΔΌϓ ΕϻΎΣ ϲϓ έΎϴΘϟ .
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 ΐϴϛήΘϟ ΕΎϤϴϠόΗ 13.12 Pagina 73 ϞΒϛ ϞϴλϮΘΑ Ϣϗ ˬϞλϮϣ ϦϜϳ Ϣϟ Ϋ·ϭ ˬ(8) ΔϳάϐΘϟ ϞΒϛ ϝΎΧΩΈΑ Ϣϗ ϲϓ ˬήϴΒϣ 10 ϯϮμϘϟ ΔΘϗΎσ έΎϴΘΑ ήόθϟ ϒϔΠϤϟ (9) ΔϳάϐΘϟ .(3B Ϣγήϟ) ΐϘΜϟ Ϣϟ Ϋ·ϭ ˬ(8) ΔϳάϐΘϟ ϞΒϛ ϞϴλϮΘΑ Ϣϗ .(5) ϞϴλϮΘϟ ϑήσ ωΰϧ .ϪϧΎϜϣ ϰϟ· ϞϴλϮΘϟ ϑήσ Ϊϋϭ (9) ΔϳάϐΘϟ ϞΒϛ ˬϞλϮϣ ϦϜϳ .(3B Ϣγήϟ) ΔμμΨϤϟ ϲϏήΒϟΎΑ (10 ϭ 6) ϞΒϜϟ ςϏΎο ΖΒΛ .ξϳέ΄Θϟ ΐϠτΘϳ ϻ Ϛϟάϟ ˬΝϭΩΰϣ ϝίΎόΑ Ωϭΰϣ ίΎϬΠϟ :ϪϴΒϨΗ .(1 Ϣγήϟ) (1) ϲϏήΒϟΎΑ ΖΒΛϭ ςΎΤϟ ΔϣΎϋΩ ˯ΎτϏ ΐϴϛήΘΑ Ϣϗ .
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 74 13.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 75 WARNING EN The hairdryers listed in these instructions for use are NOT suitable for installation or use in public areas, gyms, wellness/fitness centres, clubs, spas, etc. with high or low frequency of users. They are only suitable for installation and use in private rooms/bathrooms in hotels, guesthouses, homes and ship’s cabins.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 76 NO Hårtørkerne som er listet i denne bruksanvisningen er IKKE egnet for installasjon eller bruk i offentlige anlegg, treningssentre, wellness/fitness-sentre, klubber, spa, osv. hverken med høy eller lav bruksfrekvens. De egner seg kun for installasjon og bruk i private rom/baderom i hoteller, gjestgiverier, hjem og skipskabiner.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 77 PL Wszystkie suszarki do włosów wymienione w niniejszych wytycznych dotyczących użytkowania NIE nadają się do instalacji i użytku w obiektach publicznych, siłowniach, ośrodkach wellness/fitness, klubach, obiektach SPA itp. o wysokiej lub niskiej częstotliwości użytkowania. Nadają się wyłącznie do instalacji i użytku w pokojach/prywatnych łazienkach hoteli, pensjonatów, budynków mieszkalnych oraz w kabinach statków.
00060633 int_giu2014:Layout 1 Service Center CH VALERA - Service Via Ponte Laveggio, 9 6853 Ligornetto / Mendrisio D BRAUKMANN GmbH Raiffeisenstrasse, 9 D 59757 Arnsberg Tel: +49 (0) 29 32 / 547 66 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 477 valera-service@braukmann.de E VALERA - Service Tel. +34 902 022 397 26/06/2014 13.