00060589 cop aprile2013 04/04/2013 12.
00060589 cop aprile2013 04/04/2013 12.48 Pagina 2 2 1 2 3 4 A B B A 5 6 7 1 3 4 5 5 8 6 7 9 13 12 11 8 9 10 10 18 17 16 15 17 16 15 19 20 14 11 21 22 English 13 12 1 2 OPERATING INSTRUCTIONS - Type. 654.01 Read these instructions carefully before using the appliance. Available also on www.valera.com WARNINGS Mod. Nr.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 6 • Body hair head (fig.1 ref.10) - For trimming body hair, can either be used alone or in conjunction with the relevant comb (fig.1 ref.14). • Nose and ear hair head (fig.1 ref.11) - For removing unwanted hair from these areas. • Beard and moustache head (fig.1 ref.12) - For tidying beards, can either be used on its own or in conjunction with the relevant combs (fig.1 ref.15). • Shaver head (fig.1 ref.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 7 GUARANTEE VALERA guarantees the appliance you have bought at following conditions: 1. The guarantee conditions for this appliance are as defined by our dealer in the country of sale. In Switzerland and in the countries subject to the European directive 44/99/CE the guarantee period is 24 months for domestic use and 12 months for professional or similar use.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 8 Deutsch BEDIENUNGSANLEITUNG - Type 654.01 Bitte lesen Sie die folgende Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Gerätes aufmerksam durch. Verfügbar auch auf www.valera.com HINWEIS •Wichtig: als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstromschutzeinrichtung (FI) mit einem Bemessungauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmerstromkreis empfohlen. Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 9 • Gefahr von Kratz- oder Schnittwunden. Beschädigte Kämme, Klingensätze oder Schneidköpfe für Nasen- und Ohrenhaare auf keinen Fall benutzen, sondern sofort auswechseln, um Verletzungen der Haut, der Nase oder der Ohren zu vermeiden. • Wird das Gerät mit dem Klingensatz ohne Aufsteckkämme benutzt, ist sorgfältig darauf zu achten, dass die Haut nicht verletzt wird.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 10 GEBRAUCH DER KÖPFE UND KAMMAUFSÄTZE Das Gerät ist mit 5 Schneidköpfen und Kammaufsätzen ausgestattet. • Haarschneidekopf (Abb.1 Pos.2) - Zum Haarschneiden mit oder ohne Kammaufsatz (Abb.1 Pos.15). • Trimmer für Körperbehaarung (Abb.1 Pos.10) - Zum Kürzen der Körperbehaarung mit oder ohne Kammaufsatz (Abb.1 Pos.14). • Trimmer für Nasen- und Ohrenhaare (Abb.1 Pos.11) - Zum Entfernen störender Haare. • Rasierkopf für Bart- und Schnurrbarthaare (Abb.1 Pos.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 11 GARANTIEBEDINGUNGEN VALERA leistet für dieses Gerät – zusätzlich zu der gesetzlichen Gewährleistung des Händlers aus Kaufvertrag – dem Endabnehmer gegenüber eine Garantie zu nachstehenden Bedingungen: 1. Für dieses Gerät gelten die Garantiebedingungen unseres Händlers im Verkaufsland.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 12 Français INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - Type 654.01 Lire attentivement les instructions suivantes avant d'utiliser la tondeuse. Disponible aussi sur www.valera.com AVERTISSEMENTS •Important: pour garantir une protection optimale, il est conseillé d’installer dans l’installation électrique alimentant l’appareil un interrupteur différentiel avec une prise de courant différentielle ne dépassant pas 30 mA.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 13 • Tenez la batterie à l’écart de champs magnétiques, sources de chaleur et flammes libres. • Lors de l’utilisation de la tête pour le nez et les oreilles, poussez pas à fond l’appareil dans les narines ou les oreilles mais introduisez uniquement la pointe métallique de la tête délicatement dans les cavités. • Risque de blessures ou de coupures.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 14 DÉMONTAGE ET MONTAGE DE LA TÊTE Pour démonter la tête, voir la fig. 6. Pour remettre la tête sur l'appareil, voir la fig. 7. UTILISATION DES TÊTES L’appareil est doté de 5 têtes. • Tête de coupe pour tondeuse à cheveux (fig. 1 rep. 2) - à utiliser pour couper les cheveux, seule ou associée aux peignes guides (fig. 1 rep. 15). • Tête pour les poils du corps (fig. 1 rep.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 15 Cet appareil est conforme aux directives européennes 2004/108/CE, 2009/125/CE, 2006/95/CE et au règlement (CE) N° 278/2009. GARANTIE VALERA garantit l’appareil que vous venez d’acheter aux conditions suivantes: 1. Les conditions de garantie applicables sont celles qui sont définies par notre distributeur officiel dans le pays d'achat.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 16 Italiano ISTRUZIONI PER L’USO - Type. 654.01 Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio. Disponibili anche su www.valera.com AVVERTENZE •Importante: per garantire una protezione supplementare si consiglia di installare nell’impianto elettrico, con il quale viene alimentato l’apparecchio, un interruttore differenziale con una corrente di intervento non superiore a 30 mA.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 17 • Tenere la batteria a debita distanza da campi magnetici, fonti di calore e fiamme libere. • Utilizzando la testina per naso e orecchie non spingere con forza l’apparecchio all’interno delle narici o delle orecchie ma inserire delicatamente nelle cavità solo la punta metallica della testina. • Pericolo di graffi o tagli.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 18 UTILIZZO DELLE TESTINE L’apparecchio è corredato di 5 testine. • Testina tagliacapelli (fig.1 rif.2) - Da utilizzare per il taglio dei capelli da sola o in combinazione con i pettini guida (fig.1 rif.15). • Testina per i peli del corpo (fig.1 rif.10) - Da utilizzare per il taglio dei peli del corpo da sola o in combinazione con il suo pettine guida (fig.1 rif.14). • Testina per naso e orecchie (fig.1 rif.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 19 GARANZIA VALERA garantisce l’apparecchio da Voi acquistato alle seguenti condizioni: 1. Sono valide le condizioni di garanzia stabilite dal nostro distributore ufficiale nel paese di acquisto. In Svizzera e nei paesi dove è in vigore la direttiva europea 44/99/CE il periodo di garanzia è di 24 mesi per un uso domestico e di 12 mesi per un uso professionale o analogo. Il periodo di garanzia parte dalla data di acquisto dell’apparecchio.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 20 Español INSTRUCCIONES DE EMPLEO - Type 654.01 Leer atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato. Disponibles también en www.valera.com ADVERTENCIAS •Importante: para garantizar una protección suplementaria, se aconseja colocar en la instalación eléctrica de alimentación del aparato, un interruptor diferencial con una corriente de intervención que no supere los 30 mA. Para mayores informaciones, dirigirse al electrotécnico de confianza.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 21 • Hacer retirar la batería a personal técnico calificado o al centro de tratamiento/recuperación. • No exponer la batería a humedad excesiva o al contacto con sustancias líquidas. • Mantener la batería a la debida distancia de campos magnéticos, fuentes de calor y llamas libres. • No presione el aparato contra la nariz o el oído con fuerza. Introduzca la punta metálica del cabezal en las cavidades con delicadeza. • Peligro de raspaduras o cortes.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 22 USO DE LOS CABEZALES El aparato se suministra con 5 cabezales. • Cabezal de corte de cabello (fig.1 ref.2) - Para utilizar solo o con los peines guía (fig.1 ref.15). • Cabezal para vello del cuerpo (fig.1 ref.10) - Para utilizar solo o con su peine guía (fig.1 ref.14). • Cabezal para nariz y orejas (fig.1 ref.11) - Para eliminar pelos indeseados. • Cabezal para barba y bigotes (fig.1 ref.12) - Para utilizar solo o con los peines guía (fig.1 ref.15).
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 23 GARANTÍA VALERA garantiza el aparato que Ud. ha comprado bajo las siguientes condiciones: 1. Son válidas las condiciones de garantía establecidas por nuestro distribuidor oficial en el país de compra. En Suiza y en los países en los que está en vigor la directiva europea 44/99/CE, el periodo de garatía es de 24 meses para uso doméstico y de 12 meses para uso profesional o análogo. El periodo de garantía inicia a partir de la fecha de compra del equipo.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 24 Nederlands GEBRUIKSAANWIJZING - Type 654.01 Lees deze aanwijzingen aandachtig door, voordat u het apparaat gebruikt. Ook beschikbaar op www.valera.com WAARSCHUWINGEN •Belangrijk: voor extra veiligheid raden wij u aan de elektrische installatie waarmee het apparaat gevoed wordt te voorzien van een aardlekschakelaar met een stroomsterkte van niet meer dan 30 mA. Wendt u voor meer informatie tot uw elektrotechnicus.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 25 neusvleugels of in de ooropeningen duwen, maar alleen voorzichtig de metalen punt van de kop in de holte steken. • Gevaar voor schrammen of sneetjes. Wanneer een kam, een messenset of de speciale kop voor neus- en oorharen beschadigingen vertoont, mag u het betreffende accessoire niet langer gebruiken, maar dient u het onmiddellijk te vervangen, aangezien het letsel aan huid, neus of oren kan toebrengen.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 26 GEBRUIK VAN DE KOPPEN Het apparaat wordt geleverd met 5 koppen. • Tondeusekop (fig.1 rif.2) - Te gebruiken voor het knippen van het haar, alleen of in combinatie met de opzetkam (fig.1 ref.15). • Kop voor lichaamshaar (fig.1 ref.10) - Te gebruiken voor het knippen van het lichaamshaar, alleen of in combinatie met de opzetkam (fig.1 ref.14). • Kop voor neus- en oorhaar (fig.1 ref.11) - Te gebruiken voor het verwijderen van ongewenst haar.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 27 GARANTIE Valera biedt volgende garantievoorwaarden: 1 Van toepassing zijn de garantievoorwaarden die door onze officiële distributeur in het land van aankoop zijn vastgesteld. In Zwitserland en in de landen waar de Europese richtlijn 44/99/CE van kracht is, geldt een garantieperiode van 24 maanden bij huishoudelijk gebruik en van 12 maanden bij professioneel of soortgelijk gebruik. De garantieperiode loopt vanaf de aankoopdatum van het apparaat.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 28 Portoguês INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO - Type 654.01 Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho. Também disponível em www.valera.com ADVERTÊNCIAS •Importante: para garantir uma protecção suplementar é aconselhável instalar no sistema eléctrico, com o qual o aparelho é alimentado, um interruptor diferencial com uma corrente de intervenção não superior a 30 mA. Para mais informações, contacte um electricista da sua confiança.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 29 • Não exponha a bateria a uma humidade excessiva ou ao contacto com substâncias líquidas. • Mantenha a bateria à devida distância de campos magnéticos, fontes de calor e chamas livres. • Quando utilizar a cabeça para o nariz e orelhas, não empurre o aparelho com força para o interior das narinas ou das orelhas; introduza apenas, delicadamente, a ponta metálica da cabeça nas cavidades. • Perigo de riscos ou cortes.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 30 UTILIZAÇÃO DAS CABEÇAS O aparelho possui 5 cabeças. • Cabeça para cortar o cabelo (fig.1 ref.2) - Deve ser utilizada para cortar o cabelo sózinha ou juntamente com os pentes-guia (fig.1 ref.15). • Cabeça para os pelos do corpo (fig.1 ref.10) - Deve ser utilizada para cortar os pelos do corpo sózinha ou juntamente com o próprio pente-guia (fig.1 ref.14). • Cabeça para nariz e orelhas (fig.1 ref.11) - Deve ser utilizada para retirar os pelos indesejados.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 31 GARANTIA O fabricante VALERA garante o aparelho desde que observadas as seguintes condições: 1. São válidas as condições de garantia estabelecidas pelo nosso distribuidor oficial no país de aquisição. Na Suíça e nos países em que está em vigor a directiva europeia 44/99/CE, o período de garantia é de 24 meses para uma utilização doméstica e de 12 meses para uma utilização profissional ou análoga.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 32 Suomi KÄYTTÖOHJEET - Type 654.01 Lue huolellisesti nämä ohjeet ennen laitteen käyttöä. Saatavana myös osoitteesta www.valera.com VAROITUKSIA • Tärkeää: lisäsuojauksen varmistamiseksi sähköjärjestelmään on suositeltavaa asentaa erotuskytkin, jonka laukeamiskynnys on korkeintaan 30 mA. Kysy lisätietoja asiantuntevalta sähköasentajalta. • Tarkista ennen käyttöä, että laite on täysin kuiva.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 33 • Naarmujen tai haavojen vaara. Jos talla, teräsarja tai nenä- ja korvakarvojen leikkuupää on vaurioitunut, älä käytä niitä, vaan vaihda tilalle heti uusi. Vaurioituneet välineet voivat raapia ihoa, nenää tai korvia. • Varo raapimasta ihoa, jos käytät laitetta teräsarjan kanssa ilman talloja. KÄYTTÖOHJEET OSAT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Laite Hiustenleikkuupää Kytkin Latauksen merkkivalo: punainen latauksen aikana, vihreä latauksen päätyttyä.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 34 • Hiusten leikkuupää (kuva 1, kohta 2) - Hiusten leikkaamiseen yksinään tai yhdessä tallan kanssa (kuva 1, kohta 15). • Ihokarvojen leikkuupää (kuva 1, kohta 10) - Ihokarvojen leikkaamiseen yksinään tai yhdessä tallansa kanssa (kuva 1, kohta 14). • Nenä- ja korvakarvojen leikkuupää (kuva1, kohta 11) - Häiritsevien ihokarvojen leikkaamiseen.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 35 TAKUU VALERA myöntää ostamallesi laitteelle takuun seuraavien ehtojen mukaisesti: 1. Ostomaan valtuutetun jälleenmyyjän määrittämät takuuehdot ovat voimassa. Sveitsissä sekä maissa, joissa noudatetaan Euroopan yhteisön direktiiviä 44/99/EY, takuuaika on 24 kuukautta kotikäytössä ja 12 kuukautta ammattikäytössä tai vastaavassa. Takuuaika alkaa laitteen ostopäivästä.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 36 Magyar HASZNÁLATI UTASÍTÁS - Type 654.01 A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a jelen utasításokat. Elérhető a www.valera.com oldalon is VIGYÁZAT! • Fontos: fokozott védelem biztosításához javasoljuk, hogy a berendezés tápfeszültségét biztosító elektromos hálózatba egy nem több, mint 30 mA beavatkozási áramerősségű differenciál megszakító legyen beépítve.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 37 • Az akkumulátort képzett szakember vagy a kezeléssel/begyűjtéssel foglalkozó központ kell, hogy eltávolítsa • Ne tegye ki az akkumulátort túlzott párának, és ne érintkezzen az akkumulátor folyadékkal • Az akkumulátort mágneses tértől, hőforrástól és nyílt lángtól megfelelő távolságban kell tartani. • Amikor a fejet orr vagy fül szőrzet vágására használja, ne nyomja be erősen a készüléket az orrba vagy a fülbe.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 38 A VÁGÓFEJ LE- ÉS FELSZERELÉSE A vágófej leszereléséhez lásd a 6. ábrát. A vágófej visszahelyezéséhez a készülékre lásd a 7. ábrát. A VÁGÓFEJEK HASZNÁLATA A készülékhez 5 vágófej tartozik. • Hajvágó fej (1. ábra, 2. poz.) - Hajvágásra használható önmagában vagy a vezetőfésűkkel együtt (1. ábra, 15. poz.). • Testszőrvágó fej (1. ábra, 10. poz.) - Testszőrvágásra használható önmagában vagy a vezetőfésűjével együtt (1. ábra, 14. poz.).
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 39 GARANCIÁLIS FELTÉTELEK A VALERA cég az ön által vásárolt készülékre az alábbi feltételek szerint vállal garanciát: 1. A készülékre vonatkozó garanciális feltételeket az abban az országban működő értékesítési partnerünk határozza meg, ahol a készülék vásárlása történt.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 40 Český NÁVOD K POUŽITÍ ŽEHLIČKY NA VLASY - TYPE 654.01 Před používáním přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze. K dispozici také na www.valera.com UPOZORNĚNÍ • Důležité: pro zvýšení bezpečnosti doporučujeme, aby hodnota chrániče instalovaného v elektrickém systému nebyla větší než 30 mA. Pro další informace kontaktujte kvalifikovaného elektrikáře. • Před použitím se ujistěte, že je přístroj suchý.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 41 • Riziko poškrábání nebo říznutí. Pokud je hřeben, ostří nebo zastříhávač chloupků poškozen nepoužívejte jej: ihned jej nahraďte, protože mohou způsobit zranění tváře, nosu nebo uší. • Při použití přístroje se setem ostří bez hřebenu dbejte na to, abyste nepoškodili pokožku.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 42 POUŽÍVÁNÍ HLAVIC Ve výbavě přístroje je 5 hlavic. • Hlavice na stříhání vlasů (obr.1 bod 2) - Používá se pro stříhání vlasů samostatně nebo v kombinaci se stříhacími hřebeny (obr.1 bod 15). • Hlavice na zastřihování chlupů na těle (obr.1 bod 10) - Používá se na zastřihování chlupů na těle samostatně nebo v kombinaci s příslušným stříhacím hřebenem (obr.1 bod 14). • Hlavice na chloupky v nose a uších (obr.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 43 ZÁRUKA Záruční podmínky značky VALERA: 1. Záruka vztahující se na tento spotřebič je stanovena našim zástupcem v zemi prodeje. Ve Švýcarsku a zemích řídících se podle direktivy Evropské Unie 44/99/CE je záruční doba stanovená na 24 měsíců pro využití v domácnosti a 12 měsíců pro profesionální a podobné použití. Záruční doba začíná běžet od data nabytí spotřebiče koupí, jak je uvedeno na záručním listu (popř.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 44 Română INSTRUCŢIUNI DE OPERARE - Type 654.01 Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a utiliza aparatul. Disponibile şi pe site-ul http://www.valera.com/ PREVENIRI • Important: pentru a garanta o protecţie suplimentară, este recomandat ca un întrerupător diferenţial cu un curent de intervenţie nu mai mare de 30 mA să fie instalat în sistemul electric cu care e alimentat aparatul. Pentru mai multe informaţii consultaţi un electrician.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 45 • Nu expuneţi bateria la umiditate excesivă sau la contactul cu substanţe lichide • Ţineţi bateria la distanţă adecvată faţă de câmpurile magnetice, de sursele de căldură şi de flăcări libere. • Când utilizaţi capul de tăiere pentru părul din nas şi urechi, nu împingeţi cu forţa aparatul în interiorul nărilor sau al urechilor, ci introduceţi delicat în cavităţi doar vârful metalic al capului de tăiere. • Pericol de zgârieturi sau tăieturi.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 46 UTILIZAREA CAPETELOR DE TĂIERE Aparatul este dotat cu 5 capete de tăiere. • Capul de tăiere pentru tunderea părului (fig. 1 - det. 2) - Se utilizează pentru tunderea părului, singur sau în combinaţie cu pieptenii de ghidare (fig. 1 - det. 15). • Capul de tăiere pentru părul de pe corp (fig. 1 - det. 10) - Se utilizează pentru tăierea părului de pe corp, singur sau în combinaţie cu pieptenele său de ghidare (fig. 1 - det. 14).
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 47 Acest aparat este conform cu Directivele europene 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2009/125/CE şi cu regulamentul (CE) Nr. 278/2009. GARANŢIE VALERA garantează produsul pe care l-aţi cumpărat în următoarele condiţii: 1. Sunt valabile condiţiile de garanţie stabilite de dealer-ul nostru oficial în ţara de cumpărare.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 48 Polski ISTRUZIONI PER L’USO - Type 654.01 Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy przeczytać niniejsze zalecenia. Dostępne również na stronie www.valera.com OSTRZEŻENIA • Ważne: aby zapewnić dodatkową ochronę, w instalacji elektrycznej zasilającej urządzenie zaleca się montaż wyłącznika różnicowoprądowego o prądzie zasilania nieprzekraczającym 30 mA. Więcej informacji można uzyskać u kompetentnego elektromontera.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 49 • • • • Zlecić wyjęcie baterii wykwalifikowanemu personelowi technicznemu lub punktu odbioru/recyklingu. Nie wystawiać baterii na działanie nadmiernej wilgoci lub kontakt z cieczami. Trzymać baterię z dala od pól magnetycznych, źródeł ciepła i otwartego ognia. Używając głowicy do nosa i uszu nie wolno wciskać urządzenia na siłę do środka, lecz należy delikatnie wsuwać jedynie metaliczną końcówkę głowicy. • Niebezpieczeństwo zadrapań lub zacięć.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 50 DEMONTAŻ I MONTAŻ NASADEK W celu zdemontowania nasadki należy się zapoznać z rys. 6. W celu ponownego zamontowania nasadki na urządzeniu należy się zapoznać z rys. 7. SPOSÓB UŻYCIA NASADEK Urządzenie wyposażone jest w 5 nasadek. • Nasadka do przycinania włosów (rys.1 odn.2) - Służy do przycinania włosów i może być używana samodzielnie lub w połączeniu z grzebieniami (rys.1 odn.15). • Nasadka do przycinania owłosienia ciała (rys.1 odn.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 51 GWARANCJA VALERA udziela gwarancji na zakupione przez Państwa urządzenie na następujących warunkach: 1. Obowiązują warunki gwarancji określone przez oficjalnego dystrybutora w kraju zakupu.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 52 Srpski UPUTSTVO ZA UPOTREBU – TIP 654.01 Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo. Dostupne i na web sajtu www.valera.com UPOZORENJE • VAŽNO: Da bi se obezbedila dodatna zaštita, savetuje se da se na električnoj instalaciji preko koje se napaja električni uređaj, instalira diferencijalni prekidač čija struja aktiviranja nije veća od 30 mA. Za bliže informacije obratite se elektrotehničaru u koga imate poverenje.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 53 • • • • Uklanjanje baterije treba da obavi kvalifikovano tehničko osoblje ili centar za reciklažu. Nemojte izlagati bateriju dejstvu tečnosti ili visoke vlage. Držite bateriju dalje od magnetnog polja, izvora toplote ili otvorenog plamena. Kada koristite glavu za podrezivanje dlačica u nosu i ušima, nemojte jako gurnuti aparat u nos ili uši. Treba nežno ubaciti samo metalni vrh glave u šupljinu nosa ili uha. • Rizik od ogrebotina ili zasekotina.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 54 KORIŠĆENJE GLAVA Aparat se isporučuje sa 5 glava. • Glava za sečenje kose (sl. 1, stavka 2) – Za podrezivanje kose, može se koristiti samostalno ili zajedno sa odgovarajućim češljevima (sl. 1, stavka 15). • Glava za malje na telu (sl. 1, stavka 10) – Za podrezivanje malja na telu, može se koristiti samostalno ili zajedno sa odgovarajućim češljevima (sl. 1, stavka 14). • Glava za dlačice u nosu i ušima (sl.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 55 GARANCJA Valera izdaje garanciju za uređaj koji ste kupili pod sledećim uslovima: 1. Uslovi garancije za ovaj uređaj su onakvi kako ih odredjuje prodavač u zemlji prodaje. U Švajcarskoj i drugim zemljama koje su podložne Evropskoj Direktivi 44/99/CE period garancije iznosi 24 meseca za korišćenje u domaćinstvima a 12 meseci pri profesionalnoj ili sličnoj upotrebi.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 56 Ελληνικά ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ – Τύπος 654.01 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Τα προϊόντα είναι επίσης διαθέσιμα στην ιστοσελίδα www.valera.com ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ • Σημαντικό: Για μεγαλύτερη προστασία, συνιστάται να τοποθετήσετε στην ηλεκτρική εγκατάσταση από την οποία τροφοδοτείται η συσκευή ένα διαφορικό διακόπτη με ρεύμα λειτουργίας έως 30 mA. Για περισσότερες πληροφορίες, απευθυνθείτε σε έναν έμπειρο ηλεκτρολόγο.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 57 • Η συσκευή περιέχει μια μπαταρία NiMH. Για να διασφαλιστεί η προστασία του περιβάλλοντος, δεν συνιστάται η απόρριψη των εξαντλημένων μπαταριών στα αστικά απορρίμματα. Παραδώστε τις μπαταρίες στο ειδικό κέντρο συλλογής.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 58 Για να το τοποθετήστε ξανά, βάλτε σωστά το μπροστινό μέρος (εικ. 4 - Α) και, στη συνέχεια, πιέστε το πίσω μέρος (B). Επίσης, η συσκευή διαθέτει ένα ρυθμιζόμενο χτένι για τις τρίχες σώματος με τρία διαφορετικά μήκη κοπής: 2, 5, 9 mm. Για τη ρύθμιση του μήκους κοπής, ανατρέξτε στην εικ. 5. ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΙ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΕΦΑΛΗΣ Για την αφαίρεση της κεφαλής, ανατρέξτε στην εικ. 6. Για την επανατοποθέτηση της κεφαλής στη συσκευή, ανατρέξτε στην εικ. 7.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 59 ΑΠΟΡΡΙΨΗ • Η συσκευή πρέπει να απορρίπτεται σύμφωνα με τους κανονισμούς προστασίας του περιβάλλοντος. Η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τις ευρωπαϊκές οδηγίες 2004/108/ΕΚ, 2006/95/ΕΚ, 2009/125/ΕΚ και τον κανονισμό (ΕΚ) αρ. 278/2009. Εγγύηση Η valera εγγυάται τη συσκευή που αγοράσατε υπό τους εξής όρους: 1. Ισχύουν οι όροι εγγύησης που ορίζει ο επίσημος διανομέας μας στη χώρα αγοράς.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 60 Türkçe KULLANIM TALİMATLARI - Tip 654.01 Cihazı kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyunuz. www.valera.com adresinden de temin edilebilir UYARILAR • Önemli: ekstra bir koruma sağlamak amacıyla, cihaza elektrik sağlayan elektrik besleme tesisatına 30 mA değerli bir otomatik atmalı diferansiyel şalter (devre kesici) takılması önerilir. Daha fazla bilgi için, lütfen elektrikçinizle temasa geçiniz.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 61 • Burun ve kulak tüyü kesme başlığı kullanılırken aleti kulağın veya burnun içerisine itmeyin. Alet başlığının sadece metal ucu kulağa veya buruna hafifçe sokulmalıdır. • Kesik ve çizik riski bulunur. Tarakta, bıçak setinde, burun ve kulak tüyü kesicisinde herhangi bir kusur görülürse onları kullanmayın ve acilen değiştirin. Cilde, buruna veya kulağa zarar verebilirler.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 62 BAŞLIKLARIN KULLANIMI Cihaz 5 başlığa sahiptir. • Saç kesme makinesi başlığı (şek.1 ref.2) - Saç kesmek için, tek başına veya kılavuz tarakları ile birlikte kullanılmak üzere (şek.1 ref.15). • Vücut tüyü başlığı (şek.1 ref.10) - Vücut tüylerini kesmek için, tek başına veya kılavuz tarağıyla birlikte kullanılmak üzere (şek.1 ref.14). • Burun ve kulak başlığı (şek.1 ref.11) - İstenmeyen tüyleri temizlemek için kullanılmak üzere.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 63 GARANTİ VALERA tarafınızdan alınan cihaz için aşağıdaki koşullarda garanti sağlar: 1. Satın alma işleminin yapıldığı ülkedeki distribütörümüz tarafından belirlenen koşullar geçerlidir. İsviçre ve 44/99/CE No'lu yönetmeliğin yürürlükte olduğu ülkelerde garanti süresi ev içi kullanımda 24 ay ve profesyonel veya benzer bir kullanımda ise 12 aydır. Garanti süresi cihazın satın alındığı tarihten itibaren başlar.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 64 Українська ІНСТРУКЦІЯ ПО ЕКСПЛУАТАЦІЇ - Мод. 654.01 Перш ніж використовувати прилад, уважно вивчіть інструкцію. Доступні також на сайті www.valera.com ПОПЕРЕДЖЕННЯ • Важливо: Для гарантії додаткової безпеки рекомендовано встановити в основній електромережі, до якої підключено пристрій, диференційне релезапобіжник, розраховане на робочий струм до 30 мА. За докладнішою інформацією зверніться до кваліфікованого електрика.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 65 • Прилад має акумулятор NiMH. З метою зберігання довкілля ми радимо не викидати відпрацьовані батареї у побутові відходи; слід відвезти їх у спеціальні центри диференційного збору відходів. • Не піддавайте батарею впливу надмірної вологості та запобігайте її контакту з рідинами. • Тримайте батарею на достатній відстані від електромагнітних полів, джерел тепла та відкритого полум’я. • Під час зрізання волосся в носі та вухах не робіть сильних рухів.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 66 Прилад має також регулювальний гребінець для волосся на тілі з трьома різними довжинами підстригання: 2, 5, 9 мм. Регулювання довжини підстригання показано на мал. 5. ЗНЯТТЯ І ВСТАНОВЛЕННЯ ГОЛІВКИ Процедуру зняття голівки показано на мал.6. Процедуру встановлення голівки показано на мал.7. ВИКОРИСТАННЯ ГОЛІВОК Прилад оснащений 5 голівками. • Голівка для стрижки волосся (мал.1 поз.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 67 • Після чистки приладу треба приєднати до нього насадку, тому що вона також допомагає захистити лезо. • Блок-лезо з керамiки не потребує змащення. ЗНИЩЕННЯ Знищуйте прилад у відповідності з усіма вимогами законодавства щодо захисту навколишнього середовища Цей прилад відповідає вимогам європейських директив 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2009/125/CE та регламенту (CE) № 278/2009. ГАРАНТIЯ VALERA надає гарантiю на придбаний Вами прилад за таких умов: 1.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 68 Русский Инструкция по эксплуатации - Модель 654.01 Прежде чем пользоваться прибором, внимательно прочитайте данные инструкции. Также доступны на сайте www.valera.com ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ • Внимание: Для обеспечения дополнительной защиты рекомендуется установить в системе электропроводки, к которой подключается прибор, дифференциальный выключатель с током срабатывания не выше 30 мА. За более подробной информацией обращайтесь к квалифицированному электрику.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 69 • Данный прибор должен использоваться только в предназначенных для него целях. Любое другое его применение является ненадлежащим и, следовательно, опасным. Изготовитель не несет ответственность за ущерб, вытекающий из ненадлежащей или неверной эксплуатации прибора. • Храните прибор при температуре от 0°C до 40°C. Не допускайте попадания на него прямых солнечных лучей. • Не заряжайте прибор в местах повышенной влажности.
ребень 00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 70 РЕГУЛИРУЕМЫЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ ГРЕБНИ В комплектацию прибора входят два направляющих гребня для волос или для бороды и усов, регулируемые на различную длину стрижки: от 2 до 8 мм и от 10 до 16 мм. Для настройки направляющего гребня нажмите на кнопку регулировки (рис.1 поз.16) и сдвиньте гребень до установки желаемой длины стрижки, как показано на рис. 2. Различные положения могут определяться по индикатору настройки гребня (рис.1 поз.17).
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 71 • Очистите поверхность прибора мягкой влажной тряпочкой. Не используйте растворители и моющие средства • Снимайте режущую головку (рис.6) и регулярно смазывайте некерамические лезвия и гнездо вала мотора, расположенного изнутри (рис. 12).
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 72 654.01 ϞϳΩϮϣ – ϝΎϤόΘγϻ ΕΎϤϴϠόΗ .ίΎϬΠϟ ϡΪΨΘγ ϞΒϗ ιήΣϭ ΔϗΪΑ ΕΩΎηέϹ ϩάϫ Γ˯ήϗ ϰΟήϳ www.valera.com ϊϗϮϤϟ ϰϠϋ Ύπϳ ΔΣΎΘϣ ήϳάΤ Ωϭΰϣ ϲϠοΎϔΗ ϊσΎϗ ΐϴϛήΘΑ ϲλϮϧ ˬϲϓΎοϹ ϥΎϤπϟ ϑΪϬΑ :ϡΎϫ • ϱάϟ ϲΎΑήϬϜϟ ίΎϬΠϟ ϲϓ A 30 ˰ ήϴΒϣ ϡ 30 ϕϮϔϳ ϻ έΎϴΘΑ ϲΎΑήϬϛ ϲϨϘΘΑ ϞμΗ ˬΕΎϣϮϠόϤϟ Ϧϣ ΪϳΰϤϠϟ .ίΎϬΠϟ ΔϳάϐΘΑ ϡϮϘϳ .κΘΨϣ .ϝΎϤόΘγϻ ϞΒϗ ΎϣΎϤΗ ϑΎΟ Ϯϫ ίΎϬΠϟ ϥ Ϧϣ Ϊϛ΄Η • ϭ ϡΎϤΤϟ νϮΣ Ϧϣ ΏήϘϟΎΑ ίΎϬΠϟ ϡΪΨΘδΗ ϻ :ϪϴΒϨΗ • .
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 73 ϝΎϤόΘγϻ ΔϘϳήσ ΕΎϳϮΘΤϤϟ ίΎϬΠϟ 1 ήόθϟ κϗ ίΎϬΟ αέ 2 ϊσΎϗ ΡΎΘϔϣ 3 ΪϨϋ ήπΧϭ ϦΤθϟ ˯ΎϨΛ ήϤΣ ˬΔϨΤθϟ Ϧϋ ϒθϜϟ ήηΆϣ 4 .
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 74 κϘϠϟ Ύμϧ ήόθϠϟ ήϴμϗ κϗ .ήμϗ ϝϮσ ϰϟ· ΎϘΣϻ ϝΎϘΘϧϻ ϢΛ ˬϻϭ ϝϮσ κϗ ϝϮσ ϡΪΨΘγΎΑ μϨϧ • .ΔϣϮόϨΑϭ ˯ςΒΑ ςθϤϟ ήϳήϤΘΑ Ϣϗ .ϑΎΟ Ϯϫϭ ήόθϟ κϗ ΐΠϳ • .ΔΠϴΘϨϟ Ϧϣ Ϊϛ΄Θϟϭ ιϮμϘϤϟ ήόθϟ Δϟί· ϞΟ Ϧϣ ϚϟΫϭ ΎϴΠϳέΪΗ ήόθϟ ςϴθϤΘΑ Ϣϗ • ϚϟΫ ΪόΑϭ ˬ(8 Ϣγήϟ) αήϟ ςγϭ ϰϟ· ϞμΗ ϥ ϰϟ· Γήϴμϗ ΕήΘϔϟ ςθϤϟ ήϳήϤΘΑ Ϣϗϭ ˬ ϞϔγϷ Ϧϣϭ ϖϨόϟ ςγϭ Ϧϣ ΪΑ :ϖϨόϟ • .ϑήσϷ ΔϬΟ ϰϟ· ϞϤόΘγ ˬϥΫϷ ϝϮΣϭ ϒϟϮδϟ ςΒπϟ .
00060589 int aprile2013 04/04/2013 75 12.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 76 使用说明 - 型号 654.01 使用本仪器前请仔细阅读这些说明。 也可在www.valera.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 79 保证条款 VALERA保证阁下购买的设备符合下列条件: 1. 本公司在购买国的正式经销商所制定的保证 条款有效。在瑞士及欧盟44/99/CE 指令生效 的国家中,质保期为24个月(家庭用途)或 12个月(工作或类似 用途)。质保期从设备 购买之日起算。购买日期为卖家妥善编制并 盖章的质保证书或购买文件显示或标注的 日期。 2. 只有出示当前有效的质保证书或购买文件 后,方可享受质保。 3. 质保范围包括消除质保期间由于明显的材料 或制作工艺缺陷而出现的各种瑕疵。 消除设备瑕疵可以通过修理或更换整个设备加以实现。质保范围不包括因连接不符 合规范的电源,产品使用不当以及不遵守《使用规范》而导致的瑕疵或损坏。 4. 任何性质的其他申索均不属质保范围,尤其设备本身之外的损害赔偿, 现行法律明文确立的责任(若有)除外。 5. 质保服务免费提供;质保服务不会延长或重新开始质保期。 6.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 80 ϪϣΎϧΖϧΎϤο :ΪϳΎϤϧϲϣ ΖϧΎϤο ϞϳΫ ςϳήη ΎΑ έ ΎϤη ςγϮΗ ϩΪηϱέΪϳήΧ ϩΎ̴ΘγΩ VALERA Ϫ̯ ϲϳΎϫέϮθ̯ ϭ βϴϮγ έΩ .ΪϨΘδϫ ήΒΘόϣ ΪϳήΧ ϞΤϣ έϮθ̯ έΩ Ύϣ ϲϤγέ ϩΪϨϨ̯ϊϳίϮΗ ςγϮΗ ϩΪηϦϴϴόΗ ΖϧΎϤο ςϳήη .1 ̵ϪϓήΣ ϩΩΎϔΘγ ϱήΑ ϩΎϣ 12 ϭ ϲ̴ϧΎΧ ϩΩΎϔΘγ ϱήΑ ϩΎϣ 24 ΖϧΎϤο ϩέϭΩ ˬΪϨΘδϫ ήΒΘόϣ 44/99/CE ϲϳΎ̡ϭέ ΕέήϘϣ ϲϫϮ̳ Ϧϳ έΩ Ϫ̯ Ζγ ϲΨϳέΎΗ ˬΪϳήΧ ΦϳέΎΗ .ΩϮη̶ϣ ίΎϏ ϩΎ̴ΘγΩ ΪϳήΧ ΦϳέΎΗ ί ΖϧΎϤο ϩέϭΩ .Ζγ ϥ ϪΑΎθϣ Ύϳ .
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 81 εήΑ ̵ήΑ ̶ϳΎϫϪϴλϮΗ ϩΎΗϮ̯ ̵ΎϫϮϣ εήΑ • • .ΪϴϨ̯ ϪϧΎη ˬεήΑ ؞ΠϴΘϧ ϝήΘϨ̯ ϭ ϩΪηϩΪϳήΑ ̵ΎϫϮϣ ϥΩήΑϦϴΑί έϮψϨϣϪΑ ˬΪϳϭέ̶ϣ ζϴ̡ Ϫ̯ ΞϳέΪΗϪΑ έ ΎϫϮϣ • ΎΑ ϝΎΣ ϦϴϋέΩ ϭ (8 Ϟ̰η) ήγ ΰ̯ήϣ ΎΗ ϩΎΗϮ̯ ϞΣήϣ ϡΎΠϧ ΎΑ ϭ ϩΩή̯ ωϭήη ϦϴϳΎ̡ ί ˬϩΩή̯ ωϭήη ϥΩή̳ ΰ̯ήϣ ί :ϥΩή̳ • .ΪϴϨ̯ ΏΎΨΘϧ έ ήΗϩΎΗϮ̯ ϝϮσ ̮ϳ ̵ΪόΑ ϪϠϫϭ έΩ ϻΎϤΘΣ ϭ ϩΩή̯ ωϭήη ήΗΪϨϠΑ εήΑ ϝϮσ ̮ϳ ί ϩΩΎϔΘγ ΎΑ ΩϮη̶ϣ ϪϴλϮΗ .ΪϳϭήΑ ζϴ̡ ̶ϣέϪΑ ϭ ϩΩΩ ϡΎΠϧ ϩΎΗϮ̯ ϞΣήϣ ˬΪϴϫΩ εήΑ ΪϨΘδϫ ̮θΧ ̶Θϗϭ έ ΎϫϮϣ .
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 82 ϩΩΎϔΘγ ϩϮΤϧ ϞϴΒγ ϭ ζϳέ ̵ήΑ Ϊϫ ώϴΗ Ϊϫ ϥΪΑ ̵ΎϫϮϣ ̵ήΑ ϢϴψϨΗϞΑΎϗ ̵ΎϤϨϫέ Ϊϫ Ζϴόοϭ 4 έΩ ϢϴψϨΗϞΑΎϗ ̵ΎϤϨϫέ Ϊϫ ϪϧΎη ϢϴψϨΗ ϪϤ̯Ω ϪϧΎη ϢϴψϨΗ βΧΎη ϦΘΧΪϧϪϳΎγ ̵ήΑ ΎϤϨϫέ ϪϧΎη ̶ϧΎϤϠγ ̵ήΑ ϪϧΎη ϞϴΒγ ̵ήΑ ϪϧΎη ̶̪ϴϗ ϥΩή̯ΰϴϤΗ ̵ήΑ ̮̩Ϯ̯ αήΑ ΰΟ ϩΎ̴ΘγΩ 1 ̶ϧίϮϣ Ϊϫ 2 ΪϴϠ̯ 3 ΰΒγ ˬ̫έΎηϝΎΣέΩ ΰϣήϗ :̫έΎη ϝήΘϨ̯ ϥί̮Ϥθ̩ ύή̩ 4 .
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 83 ÊZ§ 654.01ϝΪϣ – ϑήμϣ ϞϤόϟέϮΘγΩ .ΪϴϳΎϤϧ ϪόϟΎτϣ ΖϗΩ ϪΑ έ ΎϫϞϤόϟέϮΘγΩ Ϧϳ ˬϩΎ̴ΘγΩ ί ϩΩΎϔΘγ ί ϞΒϗ ΪηΎΑ̶ϣ www.valera.com ΖϳΎγ έΩ αέΖγΩϞΑΎϗ ϦϴϨ̪Ϥϫ ΎϫέΪθϫ έΩ ΩϮη̶ϣ ϪϴλϮΗ ˬήΘϬΑ ΖχΎϔΣ ί ϥΎϨϴϤσ έϮψϨϣϪΑ: ϢϬϣ • ̶ϠοΎϔΗ ΪϴϠ̯ ΎΑ ϩΎ̴ΘγΩ ̮ϳ ΪϨ̶̯ϣ ϪϳάϐΗ έ ϩΎ̴ΘγΩ Ϫ̯ ̵έΪϣ .ΪηΎΒϧ ή̢ϣ̶Ϡϴϣ 30 ί ζϴΑ ϥ Ωή̰ϠϤϋ ϥΎϳήΟ Ϫ̯ ΪϴϨ̯ ΐμϧ ϪόΟήϣ ΩΎϤΘϋΩέϮϣ ϕήΑ ϦϴδϨ̰Η ̮ϳ ϪΑ ήΘθϴΑ ΕΎϋϼσ ̵ήΑ .ΪϴϨ̯ .
00060589 int aprile2013 Service Center CH VALERA - Service Via Ponte Laveggio, 9 6853 Ligornetto D BRAUKMANN GmbH Raiffeisenstrasse, 9 D 59757 Arnsberg Tel: +49 (0) 29 32 / 547 66 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 477 valera-service@braukmann.de E Servicio Técnico Central PRESAT S.A. Tel: +34 93 247 8570 presat@presat.net www.presat.net Distribuidor Exclusivo para España: River International S.A. C / Beethoven 15, Ático 08021 - BARCELONA Tel: +34 93 201 3777 Fax: + 34 93 202 3804 www.riverint.