00060607 Silhouette cop mag2013 30/05/2013 8.16 Pagina 1 GB D Guarantee card Garantiekarte Carte de garantie Certificato di garanzia Tarjeta de garantià Garantiekarte Certificado de garantia Garantibevis Garantibevis Takuutodistus Garantibevis Certificat de garanţie Záruční list Haarglätter Übersetzung der Originalanweisungen F Lisseur I Piastra stiracapelli SILHOUETTE E Plancha alisadora de cabello Type 647.
00060607 Silhouette cop mag2013 30/05/2013 8.16 1 Pagina 2 English OPERATING INSTRUCTIONS - Type 647.02 Read these instructions carefully before using the appliance. Available also on www.valera.com 1 CAUTION 2 LED 5 2 4 OFF 4 ON 3 3 5 6 •Important: In order to guarantee additional protection, it is recommended that a differential breaker with an intervention current not greater than 30 mA is installed in the electrical system which feeds the device.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.17 Pagina 5 •Do not try to pull any electrical appliance out when it has fallen into water - disconnect the plug from the power socket immediately. •Make sure the unit is perfectly dry before using it. •Do not put the appliance on heat sensitive surfaces during use. •After use always switch the unit off and remove the plug from the power supply socket. Do not pull on the wire to remove the plug from the power supply socket.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.17 Pagina 6 This appliance conforms to European Directives 2004/108/EC, 2009/125/EC, 2006/95/EC and Regulation (EC) No. 1275/2008. GUARANTEE VALERA guarantees the appliance you have bought at following conditions: 1. The guarantee conditions for this appliance are as defined by our dealer in the country of sale.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.17 Pagina 7 Deutsch BEDIENUNGSANLEITUNG - Type 647.02 Bitte lesen Sie die folgende Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Gerätes aufmerksam durch. Verfügbar auch auf www.valera.com SICHERHEITSHINWEISE •Wichtig: als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmerstromkreis empfohlen. Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.17 Pagina 8 • Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit Wechselstrom und prüfen Sie, dass die Versorgungsspannung mit der auf dem Gerät angegebenen übereinstimmt. • Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Legen Sie das Gerät nicht an einem Ort ab, von dem es in Wasser oder andere Flüssigkeiten fallen könnte.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.17 Pagina 9 • Falls ein akzentuiertes Finish erwünscht ist, wird das Styling keiner weiteren Behandlung unterzogen. Lockern Sie die Frisur mit den Fingerspitzen auf, um eine weichere Wirkung zu erzielen, oder bürsten Sie das Haar, um der Frisur mehr Volumen zu verleihen. REINIGUNG UND PFLEGE Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts immer den Netzstecker! Das Gerät vor dem Reinigen abkühlen lassen.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.17 Pagina 10 Français INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - Type 647.02 Lire attentivement les instructions suivantes avant d'utiliser la tondeuse. Disponible aussi sur www.valera.com CONSEILS DE SECURITE •Important: pour garantir une protection supplémentaire, il est conseillé d’installer dans l’installation électrique alimentant l’appareil un interrupteur différentiel avec un courant d’intervention ne dépassant pas 30 mA.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.17 Pagina 11 •Reliez l’appareil à une prise de courant alternatif et contrôlez que la tension de réseau correspond à celle indiquée sur l’appareil. •Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou autres liquides. •Evitez de poser l’appareil en un lieu non à l’abri de l’eau ou d’autres liquides. •Il est interdit de plonger la main dans l’eau pour récupérer l’appareil électrique. Détachez immédiatement la prise de courant.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.17 Pagina 12 • Laisser tel quel pour un fini plus effilé. Pour un effet plus doux, séparer les mèches avec les doigts ou brosser pour obtenir plus de volume. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ! Le laisser refroidir avant de le nettoyer.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.17 Pagina 13 Italiano ISTRUZIONI PER L’USO - Type 647.02 Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio. Disponibili anche su www.valera.com AVVERTENZE DI SICUREZZA •Importante: Per garantire una protezione supplementare, si consiglia di installare nell’impianto elettrico con il quale viene alimentato l’apparecchio un interruttore differenziale con una corrente di intervento non superiore a 30 mA.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.17 Pagina 14 •Collegare l’apparecchio solo a corrente alternata e controllare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sull’apparecchio. •Non immergere mai l’apparecchio nell’acqua o in altri liquidi. •Non appoggiare l’apparecchio in un luogo da cui potrebbe cadere nell’acqua o in altro liquido. •Non cercare di recuperare un apparecchio elettrico caduto nell’acqua: staccare subito la spina dalla presa di corrente.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.17 Pagina 15 PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di pulire l’apparecchio staccare sempre la spina dalla presa di corrente! Lasciate raffreddare l’apparecchio prima di procedere alla sua pulizia. Potete pulire il vostro apparecchio con un panno umido, ma non immergetelo mai nell’acqua o in qualsiasi altro liquido! Questo apparecchio è conforme alle direttive europee 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2009/125/CE ed al regolamento (CE) N. 1275/2008.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.17 Pagina 16 Español INSTRUCCIONES DE EMPLEO - Tipo 647.02 Leer atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato. Disponibles también en www.valera.com CONSEJOS DE SEGURIDAD • Importante: para garantizar una protección suplementaria, se aconseja colocar en la instalación eléctrica de alimentación del aparato, un interruptor diferencial con una corriente de intervención que no supere los 30 mA.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.17 Pagina 17 •Conecte el aparato sólo a corriente alterna y controle que la tensión de red corresponda con la indicada en el mismo. •No utilice nunca el aparato en la bañera, la ducha o cerca de un lavabo lleno de agua. •No apoye el aparato en un lugar desde el cual pueda caer dentro de agua u otros líquidos. •No intente agarrar un aparato eléctrico que esté dentro del agua: desenchúfelo inmediatamente de la toma de corriente.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.17 Pagina 18 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Siempre que desee limpiar el aparato, desenchúfelo. Deje enfriar el aparato antes de limpiarlo. Limpie el aparato con un paño húmedo. No lo sumerja nunca en agua ni en cualquier otro líquido. Este aparato es conforme a las directivas europeas 2004/108/CE, 2009/125/CE, 2006/95/CE y al reglamento (CE) N. 1275/2008. GARANTÍA VALERA garantiza el aparato que Ud. ha comprado bajo las siguientes condiciones: 1.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.17 Pagina 19 Nederlands WAARSCHUWINGEN - Type 647.02 Lees deze aanwijzingen aandachtig door, voordat u het apparaat gebruikt. Ook beschikbaar op www.valera.com VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Belangrijk: om extra veiligheid te verzekeren, wordt aangeraden om in de elektrische installatie die zorgt voor de stroomtoevoer van het toestel een differentieelschakelaar te installeren met een onderbrekingsstroom die niet hoger is dan 30 mA.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.17 Pagina 20 • Als het toestel in een badkamer wordt gebruikt, moet na gebruik de stekker uit het stopcontact worden genomen, aangezien de aanwezigheid van water altijd gevaar oplevert, zelfs wanneer het toestel is uitgeschakeld. •Sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom en controleer of de netspanning overeenkomt met de spanning die op het apparaat wordt aangegeven. •Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.17 Pagina 21 • Neem de pluk haar en begin bij de haarinplant (Fig. 2). • Houd de platen een paar seconden over iedere pluk (Fig. 3). • Voor een continu golfeffect plaatst u de plaat op de laatste golf van de vorige pluk (Fig. 4,5). • Laat het haar zoals het is voor een scherpe finish. Voor een zachter effect maakt u het haar losser met uw vingers of borstel het voor meer volume.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.17 Pagina 22 Portoguês INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO - Tipo 647.02 Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho. Também disponível em www.valera.com CONSELHOS DE SEGURANCA • Importante: para garantir uma protecção suplementar, è aconselhável instalar um interruptor diferiencial com uma corrente de actuação não superior a 30 mA na instalação eléctrica que alimenta o aparelho. Para mais informações, dirijase a um técnico especializado.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.17 Pagina 23 • Quando o aparelho for usado na casa de banho, desligue-o da ficha após a utilização, uma vez que a proximidade de água representa um perigo mesmo que o aparelho esteja desligado. •Esta unidade deverá apenas ser ligada a corrente alternada, certificando-se de que a voltagem da fonte de electricidade corresponde à indicada na unidade. •Nunca mergulhe esta unidade em água ou outros líquidos.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.17 Pagina 24 • Para um efeito de ondulação contínua, coloque a placa na última onda da madeixa anterior (Fig.4,5). • Obterá assim um efeito mais acentuado. Para um efeito mais suave, passe os dedos ou uma escova pelo cabelo para dar mais volume. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Retire sempre a ficha da tomada eléctrica antes de começar a limpar a unidade! Deixe arrefecer completamente antes de limpar.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.17 Pagina 25 Norsk BRUKSANVISNING - Type 647.02 Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker apparatet. Også tilgjengelig på www.valera.com ADVARSER OM SIKKERHET • Viktig: for å oppnå en enda bedre sikkerhet anbefales det at man på det elektriske anlegget installerer en differensialbryter som aktiveres ved en strømstyrke på 30 mA. For ytterligere informasjon, henvend deg til forhandleren eller en autorisert elektriker.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.17 Pagina 26 • Apparatet må kun tilkobles et strømnett med vekselstrøm. Pass på at nettspenningen svarer til den som er oppgitt på apparatet. • Dypp aldri apparatet i vann eller andre væsker. • Legg aldri fra deg apparatet på et sted hvor det kan falle ned i vann eller annen væske. • ikke forsøk å ta opp apparatet dersom det er falt ned i vann; ta støpselet umiddelbart ut av stikkontakten.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.17 Pagina 27 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Før apparatet rengjøres, må alltid støpslet trekkes ut av stikkontakten! Vent til apparatet er avkjølt før du rengjør det. Du kan rengjøre apparatet ditt med en fuktig klut, men dypp det aldri ned i vann eller i en annen væske! Dette apparatet er i samsvar med EU-direktivene 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2009/125/CE og EU-forskriften nr. 1275/2008.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.17 Pagina 28 Svenska BRUKSANVISNING - Type 647.02 Läs denna bruksanvisning noggrant innan du börjar använda apparaten. Finns även på www.valera.com SAKERHETSANVISNINGAR • Viktigt: för att garantera extra skydd rekommenderar vi att en differentialströmbrytare som utlöser vid högst 30 mA installeras i det elektriska systemet som apparaten kopplas till. Kontakta en elinstallatör för mer information.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.17 Pagina 29 • Lägg aldrig apparaten på en plats där det finns risk att den faller ned i vatten eller andra vätskor. • Ta aldrig upp en elektrisk apparat som fallit ned i vatten: dra i stället omedelbart ut stickproppen ur eluttaget. • Lägg aldrig ner apparaten på värmekänsliga underlag när apparaten är i funktion. • Stäng alltid av apparaten och dra ut stickproppen ur eluttaget efter användningen.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.17 Pagina 30 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Dra alltid ut stickproppen ur eluttaget innan du rengör apparaten! Låt apparaten svalna innan du rengör den. Apparaten får rengöras med en fuktig trasa, men den får aldrig doppas i vatten eller andra vätskor! Denna apparat uppfyller kraven i Europadirektiv 2004/108/EG, 2006/95/EG, 2009/125/EG och regelverket (EG) Nr. 1275/2008.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.17 Pagina 31 Suomi KÄYTTÖOHJEET - Mallit 647.02 Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne. Saatavana myös osoitteesta www.valera.com TURVALLISUUSOHJEET • Tarkeaa: lisäsuojauksen varmistamiseksi sähköjärjestelmään on suositeltavaa asentaa erotuskytkin, jonka laukeamiskynnys on korkeintaan 30 mA. Kysy lisätietoja asiantuntevalta sähköasentajalta. • Tarkista ennen käyttöä, että laite on täysin kuiva.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.17 Pagina 32 •Sammuta laite aina käytön jälkeen ja irrota virtajohto pistorasiasta. Älä irrota virtajohtoa vetämällä johdosta vaan ota kiinni pistotulpasta. Älä koske virtajohtoon märillä käsillä. •Anna laitteen jäähtyä täysin ennen sen säilyttämistä, äläkä koskaan kierrä virtajohtoa laitteen ympärille. •Tarkista aina laitteen kunto ennen sen käynnistämistä ja varmista että virtajohto on ehjä. •Käytä laitetta kuiville hiuksille.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.17 Pagina 33 TAKUU VALERA myöntää ostamallesi laitteelle takuun seuraavien ehtojen mukaisesti: 1. Ostomaan valtuutetun jälleenmyyjän määrittämät takuuehdot ovat voimassa. Sveitsissä sekä maissa, joissa noudatetaan Euroopan yhteisön direktiiviä 44/99/EY, takuuaika on 24 kuukautta kotikäytössä ja 12 kuukautta ammattikäytössä tai vastaavassa. Takuuaika alkaa laitteen ostopäivästä.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.17 Pagina 34 Dansk BRUGSANVISNING - Type 647.02 Læs disse instruktioner omhyggeligt før brug af apparatet. Også tilgængelige på www.valera.com SIKKERHEDSADVARSLER • Vigtigt: for at sikre ekstra beskyttelse anbefales det, at man i elsystemet, der forsyner apparatet, installerer en differentialekontakt med en forsyningsstrøm på højest 30 mA. For yderligere oplysninger bedes De henvende Dem til en betroet elektrotekniker.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.17 Pagina 35 • Tilslut kun apparatet til vekselstrøm og kontrollér, at netspændingen svarer til den, der er anført på apparatet. • Sænk aldrig apparatet ned i vand eller andre væsker. • Anbring aldrig apparatet på et sted, hvorfra det kan falde ned i vand eller en anden væske. • Forsøg ikke at tage et elektrisk apparat, der er faldet ned i vand, op: tag straks stikket ud af stikkontakten. • Under brugen må apparatet ikke stilles på varmefølsomme overflader.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.17 Pagina 36 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Før apparatet rengøres, skal stikket altid tages ud af stikkontakten! Lad apparatet afkøle, før det rengøres. Apparatet kan rengøres med en fugtig klud, men kom det aldrig ned i vand eller en anden væske! Dette apparat overholder EU-direktiverne 2004/108/EØF, 2006/95/EØF, 2009/125/EØF og regulativ (EF) nr. 1275/2008. GARANTI VALERA garanterer apparatet, som De har købt, på følgende betingelser: 1.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.17 Pagina 37 Magyar HASZNÁLATI UTASÍTÁS - Type 647.02 A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a jelen utasításokat. Elérhető a www.valera.com oldalon is BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • Fontos: A fokozottabb védelem biztosításához javasoljuk, hogy az elektromos hálózatra, amellyel a berendezés tápfeszültségét biztosítja, szereljen fel egy differenciálmegszakítót, amelynél a beavatkozási áramerősség nem több, mint 30 mA.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.17 Pagina 38 • Ne használja a készüléket, ha rendellenességet mutat. Ne próbálja egyedül megjavítani az elektromos készüléket, forduljon erre felhatalmazott szakemberhez. Ha a tápvezeték megsérült, a gyártó, a gyártó vevőszolgálata vagy hasonló felkészültségű szakember ki kell, hogy cserélje úgy, hogy minden kockázatot el lehessen kerülni.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.17 Pagina 39 HASZNOS TIPPEK Ezt a készüléket szeszélyes kis hullámos frizurák kialakításához tervezték. • Hagyja, hogy a készülék elérje a kívánt hőmérsékletet. • FIGYELEM: megégés veszélye. A készülék ne érintkezzen közvetlenül a bőrrel. • A frissen mosott és megszárított haj jobban formázható. • A készülék első néhány alkalommal történő használatakor ajánlatos a haj kisebb területein gyakorolnunk a műveletet.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.17 Pagina 40 Český Návod k použití žehličky na vlasy - Typy 647.02 Před používáním přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze. K dispozici také na www.valera.com BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ • Důležité: Pro zajištění vyšší ochrany osob se doporučuje začlenit do elektrické instalace, která napájí přístroj, proudový chránič s vybavovacím proudem, který není vyšší než 30 mA. Pro bližší informace se obraťte na svého elektrikáře.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.17 Pagina 41 • Nevyndávejte elektronický přístroj z vody, ale ihned jej vypněte ze zásuvky. • Nepokládejte přístroj na povrchy citlivé na horko. • Když přístroj nepoužíváte, vypněte jej ze sítě - netahejte za kabel. Nevytahujte kabel ze sítě mokrýma rukama! • Vždy před uschováním nechte přístroj vychladnout. • Čas od času se ujistěte, zda-li není kabel porušen. • Zamezte kontaktu kabelu s horkými částmi přístroje.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.17 Pagina 42 Tento přístroj je v souladu s evropskými směrnicemi 2004/108/ES, 2009/125/ES, 2006/95/ES a s nařízením ES č. 1275/2008. ZÁRUKA Záruční podmínky značky VALERA: 1. Záruka vztahující se na tento spotřebič je stanovena našim zástupcem v zemi prodeje. Ve Švýcarsku a zemích řídících se podle direktivy Evropské Unie 44/99/CE je záruční doba stanovená na 24 měsíců pro využití v domácnosti a 12 měsíců pro profesionální a podobné použití.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.17 Pagina 43 Română INSTRUCŢIUNI DE OPERARE - Type 647.02 Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a utiliza aparatul. Disponibile şi pe site-ul http://www.valera.com/ AVERTISMENTE DE SIGURANŢĂ: • Important: Pentru a garanta o protecţie suplimentară, se recomandă să montaţi în instalaţia electrică de la care este alimentat aparatul un întrerupător diferenţial cu un curent de intervenţie de maximum 30 mA.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.17 Pagina 44 • Conectaţi aparatul numai la o sursă de curent alternativ şi verificaţi ca tensiunea din reţea să corespundă cu cea indicată pe aparat. • Nu introduceţi aparatul în apă sau alte lichide. • Nu aşezaţi aparatul într-un loc de unde poate cădea în apă sau alte lichide. • Nu încercaţi să scoateţi nici un aparat electric căzut în apă: scoateţi-l din priză imediat. • În timpul funcţionării nu puneţi aparatul pe suprafeţe sensibile la căldură.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.17 Pagina 45 CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA Întotdeauna scoateţi aparatul din priză înainte de curăţare! Lăsaţi să se răcească aparatul înainte de a trece la curăţarea sa. Puteţi curăţa aparatul cu ajutorul unui tifon umed, dar nu-l introduceţi niciodată în apă sau în oricare alt lichid! Acest aparat este conform cu Directivele europene 2004/108/CE, 2009/125/CE, 2006/95/CE şi cu regulamentul (CE) Nr. 1275/2008.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.17 Pagina 46 Polski INSTRUKCJA UŻYCIA - 647.02 Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy przeczytać niniejsze zalecenia. Dostępne również na stronie www.valera.com OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Ważne: W celu zapewnienia dodatkowej ochrony zaleca się zamontowanie w instalacji elektrycznej wyłącznika różnicowo-prądowego o prądzie wyłączającym nieprzekraczającym 30 mA.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.17 Pagina 47 • Jeśli urządzenie jest używane w łazience, po zakończeniu jego używania należy wyjąć wtyczkę z kontaktu, ponieważ bliskość wody stanowi zagrożenie, pomimo że urządzenie jest wyłączone. • Podłączać urządzenie wyłącznie do prądu zmiennego i sprawdzić, czy napięcie w sieci odpowiada podanemu na urządzeniu. • Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie lub innych cieczach.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.17 Pagina 48 • Chcąc uzyskać wyrazistą ondulację, nie należy dotykać włosów po skończeniu modelowania (Fig.4,5). • Aby uzyskać łagodniejszy efekt, rozsunąć kosmyki palcami lub rozczesać włosy w celu zwiększenia ich objętości. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed czyszczeniem urządzenia należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego! Przed przystąpieniem do czyszczenia odczekać, aż urządzenie całkowicie ostygnie.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.17 Pagina 49 ʡʥʹʧ ʲʣʩʮ ʺʥʬʩʫʮ ʯʤ ʤʣʩʴʷʡ ʤʬʠ ʺʥʠʸʥʤ ʠʸʷ ʠʰʠ .ʸʩʹʫʮʤ ʺʥʣʥʠ www.valera.com-ʡ ʭʢ ʺʥʰʩʮʦ :ʺʥʸʤʦʠ ʡʥʨʸ ʥʰʰʩʠ ʠʥʤ ʩʫ ʠʣʥʥʬ ʹʩ ʸʩʹʫʮʡ ʹʥʮʩʹ ʬʫ ʩʰʴʬ .1 .ʩʸʮʢʬ ʹʡʩ ʠʬʠ ,ʺʥʩʨʡʮʠʬ :ʤʡʸʷʡ ʤʦ ʸʩʹʫʮʡ ʹʮʺʹʤʬ ʯʩʠ .2 .ʭʩʮ ʭʩʬʩʫʮʤ ʭʩʸʧʠ ʭʩʬʫ ʥʠ ʭʩʸʥʩʫ ,ʺʥʧʬʷʮ ʬʡʫ ʺʥʰʩʷʺ ʺʠ ʣʩʮʺ ʷʥʣʡ ʹʥʮʩʹʤ ʩʰʴʬ .3 .ʬʮʹʧʤ ʹʮʺʹʤʬ ʯʩʠ ʷʥʦʩʰ ʥʠ ʲʢʴʰ ʸʩʹʫʮʤʥ ʤʣʩʮʡ .4 ʯʩʠ ʯʫʹ ,ʪʮʱʥʮ ʩʠʰʫʨʬ ʥʺʥʰʴʤʬ ʠʬʠ ʸʩʹʫʮʡ .ʸʩʹʫʮʤ ʺʠ ʯʷʺʬ ʺʥʱʰʬ ʩʣʩ ʬʲ ʥʴʩʬʧʤʬ ʹʩ ,ʷʥʦʩʰ ʬʮʹʧʤ ʬʡʫʥ ʤʣʩʮʡ .
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.17 .ʩʨʨʰʩʱ ʸʲʩʹʬ ʸʩʹʫʮʡ ʹʮʺʹʤʬ ʯʩʠ ʭʩʰʥʬʩʩʰ ,ʺʩʫʥʫʦ ,ʯʥʨʸʷ) ʭʩʣʬʩ ʬʹ ʭʣʩ ʢʹʩʤʮ ʯʫʥʱʮ ʺʥʩʤʬ ʬʥʬʲʹ ʨʰʮʬʠ ʬʫ ʷʩʧʸʤʬ ʹʩ .('ʥʫʥ .ʯʩʷʺ ʠʬʫ ʡʹʧʩʩ ʤʦ ʸʩʹʫʮʡ ʸʧʠ ʹʥʮʩʹ ʬʫ .ʸʲʩʹʬ ʹʥʮʩʹʬ ʷʸʥ ʪʠ ʣʲʥʰ ʤʦ ʸʩʹʫʮ .ʸʩʹʫʮʡ ʢʸʥʧ ʹʥʮʩʹʮ ʺʥʲʡʥʰʤ ʺʥʬʷʺ ʬʲ ʩʠʸʧʠ ʯʠʥʡʩʤ ʯʩʠ .ʸʩʹʫʮʤ ʺʬʥʲʴ ʯʮʦʡ ʸʲʩʹʬ ʭʩʸʩʹʫʺʡ ʹʮʺʹʤʬ ʯʩʠ .ʺʥʩʷʰ ʺʥʨʬʴʤ ʬʲ ʸʥʮʹʬ ʹʩ Pagina 50 .20 .21 .22 .23 .24 :ʭʩʷʬʧ .ʤʦʩʧʠ ʺʩʣʩ .1 .ʺʥʨʬʴ .2 .ʩʥʡʩʫ/ʤʬʲʴʤʤ ʯʶʧʬ .3 .ʤʸʥʨʸʴʮʨ ʯʥʥʧʮ .4 .ʺʸʥʷʩʡ ʺʩʸʥʰ .5 .ʸʷ ʤʶʷ .
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.17 Pagina 51 ʺʥʩʸʧʠ :ʭʩʠʡʤ ʭʩʠʰʺʤ ʥʮʩʩʷʺʤʥ ʤʣʩʮʡ ʺʩʰʷʹ ʸʶʥʮʤ ʺʠ ʺʧʨʡʮ VALERA .ʸʶʥʮʤ ʤʰʷʰ ʤʰʮʮʹ ʤʰʩʣʮʤ ʤʺʥʠ ʬʹ ʯʠʥʡʩʤ ʩʣʩ ʬʲ ʭʩʸʣʢʥʮ VALERA ʩʸʶʥʮ ʬʹ ʺʥʩʸʧʠʤ ʩʠʰʺ .1 ʭʩʹʣʥʧ 12ʥ ʩʺʩʩʡ ʹʥʮʩʹʬ ʭʩʹʣʥʧ 24 ʬʹ ʺʥʩʸʧʠ ʺʰʺʩʰ ʩʴʥʸʩʠʤ ʣʥʧʩʠʤʮ ʺʥʰʩʣʮʡʥ ʵʩʥʥʹʡ ,ʸʶʥʮʤ ʺʩʩʰʷ ʺʹʩʫʸ ʭʥʩʮ ʤʬʩʧʺʮ ʺʥʩʸʧʠʤ ʺʴʥʷʺ .ʥʬ ʤʮʥʣ ʹʥʮʩʹ ʥʠ ʩʲʥʶʷʮ ʹʥʮʩʹʬ .ʤʩʰʷʤ ʺʩʰʥʡʹʧ ʬʲ ʡʥʷʰʤ ʪʩʸʠʺʤʮ .ʤʩʰʷʤ ʺʲʡ ʺʬʡʷʺʮʤ ʤʩʰʷʤ ʺʩʰʥʡʹʧ ʺʥʲʶʮʠʡ ʷʸ ʤʴʷʺ ʺʥʩʸʧʠʤ .
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.17 Pagina 52 Ελληνικά ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - Τύπος 647.02 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Τα προϊόντα είναι επίσης διαθέσιμα στην ιστοσελίδα www.valera.com ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ • Σημαντικό: Για μεγαλύτερη προστασία, συνιστάται να τοποθετήσετε στην ηλεκτρική εγκατάσταση από την οποία τροφοδοτείται η συσκευή ένα διαφορικό διακόπτη με ρεύμα λειτουργίας έως 30 mA.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.17 Pagina 53 • Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο μπάνιο, αποσυνδέστε το φις από την πρίζα μετά από κάθε χρήση, καθώς η παρουσία του νερού είναι επικίνδυνη ακόμη και όταν η συσκευή είναι σβηστή. • Συνδέστε τη συσκευή μόνο σε πρίζα με εναλλασσόμενο ρεύμα και βεβαιωθείτε ότι η τάση του δικτύου είναι ίδια με αυτή που αναγράφεται στη συσκευή. • Μη βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.18 Pagina 54 • Ξεχωρίστε μια τούφα και τοποθετήστε την στην πλάκα ξεκινώντας από τις ρίζες. (εικ. 2) • Αφήστε τη συσκευή για μερικά δευτερόλεπτα σε κάθε τμήμα της τούφας. (εικ. 3) • Για συνεχείς κυματισμούς των μαλλιών, τοποθετήστε την πλάκα στον τελευταίο κυματισμό του προηγούμενου τμήματος. (εικ. 4,5) • Για έντονα κυματιστό αποτέλεσμα, μην αγγίζετε τα μαλλιά μετά το χτένισμα.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.18 Pagina 55 Türkçe KULLANIM TALİMATLARI – Tip 647.02 Cihazı kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyunuz. www.valera.com adresinden de temin edilebilir GÜVENLIK UYARILARI • Önemli: İlave koruma sağlamak için cihazı beslemek üzere monte edilen elektrik sistemine maksimum 30 mA ara akımı bulunan bir diferansiyel kesicisi takılması önerilir. Daha fazla bilgi için yetkili bir elektrik teknisyenine başvurun.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.18 Pagina 56 • Cihaz banyoda kullanıldığında, kullandıktan sonra fişini prizden çekiniz çünkü suyun varlığı, cihaz kapalı bile olsa bir tehlike arz eder. • Cihazı sadece alternatif akımlı bir elektrik prizine takınız ve ana hat geriliminin cihazın üzerinde yazılı değere uygun olduğundan emin olunuz. • Cihazı asla suya veya başka sıvılara batırmayınız. • Cihazı asla, suya veya başka bir sıvının içine düşme ihtimali olan bir yere koymayınız.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.18 Pagina 57 • Kalıcı kıvrımlar için plakayı bir önceki bölümün son ucuna yerleştirin (Fig. 4,5). • Keskin hatlı bir görüntü için olduğu gibi bırakın. Daha yumuşak bir etki için parmaklarla gevşetin ve hacim için fırçalayın. TEMİZLİK VE BAKIM Cihazı temizlemeden önce daima fişini elektrik prizinden çekiniz! Temizlemeye başlamadan önce cihazın soğumasını bekleyiniz.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.18 Pagina 58 Slovenský NÁVOD K OBSLUZE – Type 647.02 Pred prvým uvedením do prevádzky si starostlivo prečítajte návod na obsluhu, prehliadnite vyobrazenie a návod uschovajte na neskoršie použitie. Inštrukcie v návode považujte za súčásť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu užívateľovi spotrebiča. K dispozícii aj na stránke www.valera.com BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA • Pre zabezpečenie doplnkovej ochrany odporúčame inštalovať do el.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.18 Pagina 59 • Pokiaľ spotrebič používate v kúpeľni, je nutné ju ho po použití odpojiť z el. siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z el. zásuvky, pretože v blízkosti vody predstavuje nebezpečenstvo i pokiaľ je vypnutá. • Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.18 Pagina 60 ČIŠTĚNIE A ÚDRŽBA Pred každou údržbou spotrebič vypnite, odpojte od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky a nechajte vychladnúť! Nepoužívajte drsné a agresívne čistiace prostriedky (napr. ostré predmety, škrabky, chemické rozpúšťadlá alebo riedidlá)! Povrch čistite mäkkou vlhkou handričkou. Spotrebič po očistení uložte na suchom, bezprašnom / bezpečnom mieste, mimo dosahu detí a nesvojprávnych osôb.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.18 Pagina 61 Українська ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ - Модель 647.02 Перш ніж використовувати прилад, уважно вивчіть інструкцію. Доступні також на сайті www.valera.com ПОПЕРЕДЖЕННЯ • Важливо: Для гарантії додаткової безпеки рекомендовано встановити в основній електромережі, до якої підключено прилад, диференційне реле-запобіжник, розраховане на інтервенційний струм в 30 мА. Для більш детальної інформації зверніться до кваліфікованого електрика.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.18 Pagina 62 • Після використання приладу у ванній кімнаті необхідно вийняти вилку шнуру живлення із розетки, тому що небезпечно тримати поблизу від води навіть вимкнутий прилад. • Вмикайте прилад тільки в мережу змінного струму та перевіряйте, щоб напруга в мережі співпадала з напругою, вказаною на приладі. • Не занурюйте прилад в воду та в інші рідини. • Не кладіть прилад у місця, звідки він може впасти у воду або в іншу рідину.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.18 Pagina 63 попередньо укладеного волосся (Fig. 4,5). • Якщо Ви бажає одержати яскраво виражений ефект хвиль, не доторкайтеся до волосся після його укладення. Для бiльш м’якого ефекту розгорнiть локони пальцями або розчешiть волосся для додання йому об’єму . ЧИСТКА ТА ДОГЛЯД Завжди виймайте вилку з розетки перед тим, як чистити прилад! Перш ніж приступити до чищення приладу, зачекайте його повного охолодження.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.18 Pagina 64 Русский ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ - Мод. 647.02 Прежде чем пользоваться прибором, внимательно прочитайте данные инструкции. Также доступны на сайте www.valera.com УКАЗАНИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ • Важно: Для повышения безопасности эксплуатации прибора электрическую сеть, используемую для его питания, рекомендуется снабдить дифференциальным предохранительным выключателем на силу тока не более 30 мА.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.18 Pagina 65 квалификацией с целью предупреждения всех возможных рисков. • Если аппарат используется в ванной комнате, необходимо после использования вынимать вилку шнура питания из розетки, так как близость воды представляет опасность даже когда прибор выключен. • Подключайте прибор только к сети переменного тока, и проверяйте, чтобы напряжение сети соответствовало напряжению, указанному на приборе. • Никогда не погружайте прибор в воду и в прочие жидкости.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.18 Pagina 66 СОВЕТЫ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ ПРИБОРОМ Данный прибор был разработан для создания оригинальных причесок за счет придания волосам формы мелких волн (гофре). • Дайте прибору достичь нужной температуры. • ВНИМАНИЕ: опасность ожога! Не допускайте прямого контакта прибора с кожей. • Укладке лучше поддаются только что вымытые и высушенные волосы. • Первые несколько раз пользования прибором рекомендуется попробовать его действие на нескольких прядях.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.18 Pagina 67 Srpski UPUTSTVO ZA UPOTREBU - Model 647.02 Molimo da pažljivo pročitate ovo uputstvo pre upotrebe uređaja. Dostupne i na web sajtu www.valera.com INFORMACIJE O BEZBEDNOSTI • VAŽNO: Da bi se obezbedila dodatna zaštita, savetuje se da se na električnoj instalaciji preko koje se napaja električni uređaj, instalira diferencijalni prekidač čija struja aktiviranja nije veća od 30 mA.
00060607 Silhouette int mag2013 • • • • • • • • • • • • • • • • 30/05/2013 8.18 Pagina 68 Nikada ne stavljajte uređaj na mesta sa kojih može pasti u vodu ili druge tečnosti. Nikad ne pokušavajte izvaditi uređaj koji je pao u vodu, već ga odmah isključite iz struje. Tokom upotrebe nemojte spuštati uređaj na površine koje su osteljive na toplotu. Isključite uređaj iz struje kada ga ne koristite, ali to nemojte činiti povlačenjem za kabal. Nemojte isključivati uređaj iz utičnice ukoliko su vam mokre ruke.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.18 Pagina 69 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Uvek izvadite utikač iz utičnice pre početka čišćenja aparata! Ostavite aparat i delove da se potpuno ohlade pre čišćenja. Aparat možete očistiti vlažnom krpom ali ga nikada ne smete uroniti u vodu ili neku drugu tečnost. Ovaj aparat je u saglasnosti sa Evropskim Direktivama 2004/108/EC, 2009/125/EC, 2006/95/EC i Regulativom (EC) Br. 1275/2008.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.18 Pagina 70 647.02 ϞϳΩϮϣ - ϝΎϤόΘγϻ ΕΎϤϴϠόΗ .ίΎϬΠϟ ϡΪΨΘγ ϞΒϗ ιήΣϭ ΔϗΪΑ ΕΩΎηέϹ ϩάϫ Γ˯ήϗ ϰΟήϳ www.valera.com ϊϗϮϤϟ ϰϠϋ Ύπϳ ΔΣΎΘϣ ϥΎϣϷ ΕήϳάΤΗ έΎϴΘϟ ΔϜΒη ϲϓ ΐϛήϳ ϥ΄Α μϨϧ ˬΔϴϓΎο· ΔϳΎϤΣ ϥΎϤπϟ :ϡΎϫ ϻ έΎϴΗ ϞΧΪΘΑ ϞλΎϓ ϊσΎϗ ΡΎΘϔϣ ίΎϬΠϟ ϱάϐΗ ϲΘϟ ϲΑήϬϜϟ ϲϨϓ ΔόΟήϤΑ Ϣϗ ˬΕΎϣϮϠόϤϟ Ϧϣ ΪϳΰϤϟ .(mA) ήϴΒϣ ϡ 30 ίϭΎΠΘϳ .ϞϫΆϣ ϲΑήϬϛ .ϪϟΎϤόΘγ ϞΒϗ ΎϣΎϤΗ ϑΎΟ ίΎϬΠϟ ϥ Ϧϣ Ϊϛ΄Η ˬϡΎϤΤϟ νϮΣ Ϧϣ ΏήϘϟΎΑ ίΎϬΠϟ ΪΑ ϞϤόΘδΗ ϻ :ϪϴΒϨΗ • .
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.18 Pagina 71 .ΪϴϫΪϧ έήϗ ˬΩέΩ ΩϮΟϭ ή̴ϳΩ ̶όϳΎϣ Ύϳ Ώ έΩ ϥ ϥΩΎΘϓ ϥΎ̰ϣ Ϫ̶̯ϳΎΟ έΩ έ ϩΎ̴ΘγΩ .ΪϴϨ̯ ΪΟ ϕήΑ ΰϳή̡ ί έ ϪΧΎηϭΩ έϮϓ :ΪϴϫΩ έήϗ ϩΩΎϔΘγΩέϮϣ ˬϩΩΎΘϓ Ώ έΩ Ϫ̯ έ ̶ϗήΑ ϩΎ̴ΘγΩ ̮ϳ ΪϴϨ̰ϧ ̶όγ .ΪηΎΑ ̮θΧ ϼϣΎ̯ ˬϩΩΎϔΘγ ί ϞΒϗ ˬϩΎ̴ΘγΩ Ϫ̯ ΪϳϮη ϦΌϤτϣ .ΪϴϫΪϧ έήϗ Ύϣή̳ ϪΑ αΎδΣ ΡϮτγ ̵ϭέ έ ϩΎ̴ΘγΩ ˬέΎ̯ ϡΎ̴Ϩϫ έΩ ˬΰϳή̡ ί ϪΧΎηϭΩ ϥΩή̯ΪΟ ̵ήΑ .Ϊϴθ̰Α ϕήΑ ΰϳή̡ ί έ ϪΧΎηϭΩ ϭ ϩΩή̯ εϮϣΎΧ έ ϩΎ̴ΘγΩ ˬϩΩΎϔΘγ ί ΪόΑ ˬϪθϴϤϫ .Ϊϴθ̰ϧ έ ϥ Ϣϴγ .
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.18 Pagina 72 .Ϊϴθ̰Α αήΑ ˬήΘθϴΑ ϢΠΣ ̵ήΑ Ύϳ ΪϴϨ̯ ίΎΑ έ ΎϫϮϣ ϥΎΗϥΎΘθ̴ϧ ΎΑ ˬήΗϡήϧ ̶ΘϟΎΣ ϪΑ ̶ΑΎϳΖγΩ ̵ήΑ • ̵έΪϬ̴ϧ ϭ ΖϓΎψϧ .Ϊϴθ̰Α ϕήΑ ΰϳή̡ ί έ ϪΧΎηϭΩ ϪθϴϤϫ ˬϩΎ̴ΘγΩ ϥΩή̯ΰϴϤΗ ί ϞΒϗ .ΩϮη Ωήγ ϩΎ̴ΘγΩ Ϊϳέά̴Α ˬϩΎ̴ΘγΩ ΖϓΎψϧ ϪΑ ϡΪϗ ί ϞΒϗ ϭήϓ ̵ή̴ϳΩ ϊϳΎϣ ήϫ Ύϳ Ώ έΩ έ ϥ ΰ̳ήϫ Ύϣ ΪϴϨ̯ ΰϴϤΗ ΏϮσήϣ Ϫ̩έΎ̡ ̮ϳ ΎΑ έ ΩϮΧ ϩΎ̴ΘγΩ ΪϴϧϮΗ̶ϣ .ΪϳήΒϧ ΎΑ ϭ 2004/108/CE, 2009/125/CE, 2006/95/CE ϩέΎϤη ̶ϳΎ̡ϭέ ΕέήϘϣ ΎΑ ϩΎ̴ΘγΩ .
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.18 Pagina 73 使用说明 - 型号647.02 使用本设备前请仔细阅读这些说明。 也可在 www.valera.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.18 Pagina 75 清洁和维护 在清洁设备之前,总是要把插头从电源插座上断开! 在进行清洁前,应让设备先冷却下来。 可以用一块湿布清洁您的设备,但是从来不要把设备浸入水中或者任何其他液体之中! 本电器符合欧洲标准 2004/108/CE、2009/125/CE、2006/95/CE以及(欧盟)第 1275/2008号法规。 保证条款 VALERA保证阁下购买的设备符合下列条件: 1. 本公司在购买国的正式经销商所制定的保证 条款有效。在瑞士及欧盟44/99/CE 指令生效 的国家中,质保期为24个月(家庭用途)或 12个月(工作或类似 用途)。质保期从设备 购买之日起算。购买日期为卖家妥善编制并 盖章的质保证书或购买文件显示或标注的 日期。 2. 只有出示当前有效的质保证书或购买文件 后,方可享受质保。 3.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.18 Pagina 76 ϭήϓ ̵ή̴ϳΩ ϊϳΎϣ ήϫ Ύϳ Ώ έΩ έ ϥ ΰ̳ήϫ Ύϣ ΪϴϨ̯ ΰϴϤΗ ΏϮσήϣ Ϫ̩έΎ̡ ̮ϳ ΎΑ έ ΩϮΧ ϩΎ̴ΘγΩ ΪϴϧϮΗ̶ϣ .ΪϳήΒϧ ΎΑ ϭ 2004/108/CE, 2009/125/CE, 2006/95/CE ϩέΎϤη ̶ϳΎ̡ϭέ ΕέήϘϣ ΎΑ ϩΎ̴ΘγΩ .ΩέΩ ΖϘΑΎτϣ 1275/2008 ϩέΎϤη ϪΑ (Ύ̡ϭέ ϪϳΩΎΤΗ) ΕέήϘϣ ϪϣΎϧΖϧΎϤο :ΪϳΎϤϧϲϣ ΖϧΎϤο ϞϳΫ ςϳήη ΎΑ έ ΎϤη ςγϮΗ ϩΪηϱέΪϳήΧ ϩΎ̴ΘγΩ VALERA Ϫ̯ ϲϳΎϫέϮθ̯ ϭ βϴϮγ έΩ .ΪϨΘδϫ ήΒΘόϣ ΪϳήΧ ϞΤϣ έϮθ̯ έΩ Ύϣ ϲϤγέ ϩΪϨϨ̯ϊϳίϮΗ ςγϮΗ ϩΪηϦϴϴόΗ ΖϧΎϤο ςϳήη .
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.18 Pagina 77 ˬΰϳή̡ ί ϪΧΎηϭΩ ϥΩή̯ΪΟ ̵ήΑ .Ϊϴθ̰Α ϕήΑ ΰϳή̡ ί έ ϪΧΎηϭΩ ϭ ϩΩή̯ εϮϣΎΧ έ ϩΎ̴ΘγΩ ˬϩΩΎϔΘγ ί ΪόΑ ˬϪθϴϤϫ • .Ϊϴθ̰ϧ έ ϥ Ϣϴγ .Ϊϴθ̰ϧ ΖγΩ ΎΑ έ ϕήΑ ΰϳή̡ ΪϨΘδϫ βϴΧ ΎϤη ̵ΎϫΖγΩ ή̳ • ̵ϩέϭΩέϮσϪΑ .Ϊϴ̪ϴ̢ϧ ϩΎ̴ΘγΩ έϭΩ έ ϞΑΎ̯ ΰ̳ήϫ ϭ ΩϮη Ωήγ Ϊϳέά̴Α ˬΩϮΧ ̵ΎΟ έΩ ϩΎ̴ΘγΩ ϥΩΩέήϗ ί ϞΒϗ ϪθϴϤϫ • .ΪηΎΑ ϩΪϳΪϧ ΐϴγ Ϣϴγ Ϫ̯ ΪϴϨ̯ ϝήΘϨ̯ .ΪϴϨ̯ ΏΎϨΘΟ ΎϬϧ ΎΑ ϩΎ̴ΘγΩ Ϣϴγ αΎϤΗ ί ΪϨΘδϫ ϡή̳ ίϮϨϫ ϩΎ̴ΘγΩ ̵ΰϠϓ ̵ΎϫΖϤδϗ Ϫ̶̯Θϗϭ .
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.18 Pagina 78 ÊZ§ 647.02 ̵ΎϫϝΪϣ - ϑήμϣ ϞϤόϟέϮΘγΩ .ΪϴϳΎϤϧ ϪόϟΎτϣ ΖϗΩ ϪΑ έ ΎϫϞϤόϟέϮΘγΩ Ϧϳ ˬϩΎ̴ΘγΩ ί ϩΩΎϔΘγ ί ϞΒϗ ΪηΎΑ̶ϣ www.valera.com ΖϳΎγ έΩ αέΖγΩϞΑΎϗ ϦϴϨ̪Ϥϫ ̶ϨϤϳ ̵ΎϫέΪθϫ Ϫѧ̯ ̶ѧϗήΑ Ϫ̰Βѧη έΩ Ϫѧ̯ ΩϮѧη̶ѧϣ ϪϴλϮΗ ˬ̶ϓΎο ̶ϨϤϳ ϦϴϤπΗ ̮ϳ ̵ήΑ :ϢϬϣ • ί ήΘѧθϴΑ Ϫ̯ ̶ϗήΑ ϥΎϳήΟ ̮ϳ ΎΑ ̶ϗήΘϓ ΪϴϠ̯ ̮ϳ ˬΩϮη̶ϣ ϪϳάϐΗ ϥ ΎΑ ϩΎ̴ΘγΩ ϕήѧѧѧΑ ϦϴѧѧѧδϨ̰Η ϪѧѧѧΑ ήΘѧѧѧθϴΑ ΕΎѧѧѧϋϼσ ̵ήѧѧѧΑ .ΩϮѧѧѧη ΐѧѧѧμϧ ˬΪѧѧѧηΎΒϧ ή̢ϣΎѧѧѧ̴ϣ 30 .
00060607 Silhouette int mag2013 Service Center CH VALERA - Service Via Ponte Laveggio, 9 6853 Ligornetto D BRAUKMANN GmbH Raiffeisenstrasse, 9 D 59757 Arnsberg Tel: +49 (0) 29 32 / 547 66 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 477 valera-service@braukmann.de E Servicio Técnico Central PRESAT S.A. Tel: +34 93 247 8570 presat@presat.net www.presat.net Distribuidor Exclusivo para España: River International S.A. C / Beethoven 15, Ático 08021 - BARCELONA Tel: +34 93 201 3777 Fax: + 34 93 202 3804 www.riverint.
00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.