Installation Sheet

Preparation / Preparación
Reminder:
Read the safety instructions on page 2 of this manual before
Advertencia:
Lea las instrucciones de seguridad en página 2 de este manual
the circuit breaker or fuse
panel before removing old
Corte la electricidad en la
caja principal de fusibles
(o la caja del interrupt or
automático) antes de
quitar el artefacto viejo.
Desconecte los cables
Detach mounting plate from
fixture. Keep nuts. Attach
mounting plate to junction box
using two mounting screws.
Before tightening the screws,
make sure that screws in
mounting plate are lined up with
the holes in the backplate.
Separe la placa de montaje de
la luminaria. Mantenga las
tuercas. Fije la placa de
montaje a la caja de
conexiones con dos tornillos
de montaje. Antes de apretar
los tornillos, asegúrese de que
los tornillos en la placa de
montaje estén alineados con
los orificios de la placa
posterior.
Fixture Installation/Instalación del Artefacto
Helpful hint:
If necessary att ach copper
ground wire to grounded
Consejo útil:
cable de cobre a tierra
a la caja de salida con
Strip 1/2” of insulation from
ends together with pliers
black to black (power) and
wire to ground wire and
attach to green ground
del aislamiento (cubierta) de
torciendolos juntos con el
cable negro con negro
(positivo) y blanco con
sobrant e de las puntas de
Questions, problems, missing parts? Contact our Customer Care Center: 1-702-792-6900
Tiene preguntas, problemas, o faltan partes? Comuníquese con nuestro centro de Atención al Cliente: 1-702-792-6900
Page 3 of 3
Página 3 de 3
1.
2.
1.
SCREWS
TORNILLOS
2.
4.
Carefully tuck all the wires
into the junction box and pass
screws (from junction box)
through back plate and secure
fixture with nut removed in
step 1.
Cuidadosamente ponga todos
los cables dentro de la caja de
salida y pase los tornillos de
montura (de la caja de salida)
por la placa posterior sujete el
artefacto con la tuerca que se
quitaron en el paso 1.
3.
Coloque los conos aislantes
5.
Install the light bulb, be sure
not to use bulbs with higher
wattage than indicated on
the wattage label located
near or on the socket.
Instale la bombilla, asegúrese
de no utilizar bombillas de
mayor potencia que la
indicada en la etiqueta de
potencia situado cerca o en
el zócalo.
Troubleshooting Guide Guía para solución de problemas
electricity at circuit breaker box (or main fuse box).
Los problemas menores frecuentemente se pueden solucionar
sin llamar a un electricista. Antes de intentar cualquier tipo de
reparación, corte la electricidad en la caja principal de fusibles (o
la caja del interruptor automático).
Problem Cause Solution
Bulb Won’t Light Bulb Burnt Out Replace Bulbs
Bad Wire Connection Check Wiring
Bad Switch Test or replace switch
Problema Causa Solución
Las bombillas no dan luz. La bombilla se ha fundido Reemplaze la bombilla
electricidad
Hay cables mal conectados Revise las conexiones.
El interruptor está dañado Pruebe o reemplaze el interruptor
The fuse or circuit Wires are crossed or power Check wire connections
breaker trips when wire is contacting ground
Se funde el fusible o se Los cables están cruzados Revise las conexiones de los cables
activa el interruptor o el cable positivo esta
automático cuando en contacto con el cable
se prende la luz a tierra
Cleaning Limpieza
Do not use abrasive cleaners.
Apague la electricidad en la caja principal de fusibles o el interruptor automático.
Limpie el artefacto con un trapo húmedo. Use líquido de limpiar ventanas solo
para limpiar las pantallas de vidrio. No use limpiadores abrasivos.