Instructions

RG2
D Elektrogerät und Batterie müssen getrennt entsorgt werden. GB Electronic device and battery need to be disposed separately. F Pour éliminer la lampe usagée, le dispositif électronique et la pile doivent être jetés séparément. I Lapparecchio elettrico e la batteria andranno smaltiti
separatamente. E El dispositivo electrónico y la batería se deben eliminar por separado. BG Електронното устройство и батерията трябва да се изхвърлят отделно. HR SRB MNE BIH Elektronički uređaj i bateriju treba zbrinuti odvojeno. CZ Elektronické zařízení abaterii je třeba
likvidovat odděleně. EST Elektroonikaseade ja aku tuleb käidelda eraldi. GR Η ηλεκτρονική συσκευή και η μπαταρία πρέπει να απορρίπτονται ξεχωριστά. H Az elektronikus eszközöket és az akkumulátort elkülönítve kell ártalmatlanítani. KZ Электронды құрылғы және батарея бөлек
кәдеге жаратылуы керек. LV Elektroniskā ierīce un baterija ir jāutilizē atsevišķi. LT Elektroninis įrenginys ir baterija turi būti išmetami atskirai. N Elektronisk enhet og batteri må kastes separat. PL Urządzenie elektroniczne i jego akumulator należy utylizować oddzielnie. P Dispositivo
eletrónico e pilha têm de ser eliminados separadamente. RO Dispozitivul electronic şi bateria trebuie să e eliminate separate. RUS Электронное устройство и аккумулятор следует хранить отдельно. SK Elektronické zariadenie aakumulátor je nutné likvidovať oddelene. SLO In
baterijo je treba odstraniti ločeno. TR Elektronik cihaz ve pil ayrı ayrı imha edilmelidir. UA Eлектронний пристрій та батарея повинні бути утилізовані окремо. AR
D Wiederauadbare Batterien. Batterien nicht önen, nicht ins Feuer werfen oder kurzschließen. GB Rechargeable battery. Do not dispose of in re. Do not short circuit. F Pile rechargeable. Ne
pas ouvrir les piles. Ne pas jeter les piles au feu. Ne pas court-circuiter les piles. I Batterie ricaricabili. Non aprire. Non gettare nel fuoco. Non cortocircuitare. E Pila recargable. No abrir ni
desmontar. No arrojar al fuego. No provocar cortocircuito. BG зареждащи се батерии. HR SRB MNE BIH Punjive baterije. Ne otvarajte. Držite podalje od vatre. Ne izazivajte kratki spoj.
CZ Nabijeci baterie. Neotvírat. Nevhazovat do ohně. Pozor na zkrat. EST Taaslaetav patarei(aku). Mitte avada. Mitte visata tulle. Ärge tekitage lühist. GR Επαναφορτιζόμενη Μπαταρία. Μην τις
αποσυναρμολογείτε. Μην τις πετάτε στη φωτιά. Μην βραχυκυκλώνετε. H Újratölthető cella. Ne nyissa szét. Ne dobja tűzbe. Ne zárja rövidre. KZ Аккумулятор. Ашпаңыз. Отқа тастамаңыз.
Қарым-қатынасты матастырмаңыз. LV Uzlādējama baterija. Neatvērt. Nemest ugunī. Nesavienot pa tiešo. LT Pakraunami elementai. Neardyti. Nemesti i ugnį. Nedaryti trumpo jungimo.
N Oppladbart batteri. Må ikke åpnes. Må ikke kastes i åpen ild. Må ikke kortsluttes. PL Akumulatorek. Nie otwierać. Nie wrzucać do ognia. Nie doprowadzać do zwarcia. P Pilha Recarregável.
Não abrir, não deitar no fogo, não provocar curto circuito. RO Acumulator. Nu dezasamblati. Nu aruncati in foc. Nu scurtcircuitati. RUS Аккумулятор. Не вскрывать. Не бросать в огонь. Hе
замыкать контакты. Дата изготовления: см. на продукте в формате ДДДГГ-X, где ДДД – день года, ГГ - год. Срок службы составляет не менее 300 циклов перезарядки. SK Nabijecie
batèrie. Neotvárať. Nehádzať do ohňa. Pozor na skrat. SLO Polnilne baterije. Ne razstavljati. Ne izpostavljajte ognju. Ne ustvari kratek stik. TR Şarj edilebilir pil. Uyarı. Pillerin içini açmayınız.
Ateşe atmayınız. Kısa devre yapmayınız. UA акумулятор. Hе розкривати. Не кидати у вогонь. Не замикати контакти.
AR
(+/-)
D Achtung: Linse wird heiß. GB Caution: Lens is gettig
hot. F Attention: la lentille s'échaue. I Prudenza: le lenti
si surriscaldano. E Precaución: La lente se está
calentando. BG Внимание: Лещата се нагорещява.
HR SRB MNE BIH Oprez: leća se zagrijava. CZ Pozor: Čočka se silně
zahřívá. EST Ettevaatust: lääts läheb tuliseks. GR Προσοχή: Ο φακός
θερμαίνεται. H Vigyázat: a lencse felforrósodhat. KZ Сақ болыңыз:
Шамның линзасы қызып кетті. LV
Uzmanību: lēca var uzkarst.
LT Dėmesio. Sklaidytuvas įkaista. NL Pas op: de lens wordt heet.
PL Uwaga: szkło mocno się nagrzewa. P Cuidado: Lente ca muito
quente. RO Atenţie: Lentila se înerbântă. RUS АОсторожно: линза
нагревается. S Var försiktig: linsen blir varm. SK Pozor: Šošovka sa silno
zahrieva. SLO Previdno: leča se lahko zelo segreje. TR Dikkat: Mercek
ısınır. UA Увага: лінза нагрівається.
AR
PAP
21
D
Integrierte Memory Funktion, die die letzte Lichteinstellung speichert wenn das Licht aus- und wieder eingeschaltet wird. Um Tiefenentladung zu
vermeiden, sollte die Batterie alle 6 Monate geladen werden. Risikogruppe 2 ACHTUNG: Die optische Strahlung dieses Produkts kann Ihre Augen
gefährden. Nicht direkt in die Lampe blicken. Kann zur Schädigung Ihrer Augen führen. Produkt ist geprüft nach EN62471.
GB
Included memory function which stores the last used light setting when turning the light o and on again. To avoid deep discharge, battery
should be charged every six months.
Risk Group 2 CAUTION. Possibly hazardous optical radiation emitted from this product. Do not stare at operating
lamp. May be harmful to the eye. Product tested against EN62471.
F
Fonction mémoire incluse stockant le dernier réglage d'éclairage utilisé lors de l'extinction et du rallumage de la lampe. Pour éviter une décharge
profonde, la batterie doit être chargée tous les six mois. Groupe de risque 2 ATTENTION. Ce produit émet un rayonnement visible qui peut être
dangereux. Ne regardez pas xement le faisceau de la lampe de face. Peut être dangereux pour les yeux. Produit testé contre EN62471.
FIN
Sisältää muistitoiminnon, joka tallentaa viimeksi käytetyn valoasetuksen, kun valo sammutetaan ja sytytetään uudelleen. Syväpurkautumisen
välttämiseksi akkuparisto tulee ladata kuuden kuukauden välein. 2 VAROITUS. Tuote saattaa tuottaa haitallista optista säteilyä. Älä katso suoraan
palavaa lamppua, se voi olla haitallista silmille. Tuote on testattu standardin EN62471 mukaan.
I
Funzione di memoria integrata che ricorda le ultime impostazioni utilizzate quando si spegne e si riaccende la torcia. Per evitare lo scaricamento
completo, è opportuno cambiare la batteria ogni sei mesi.
Gruppo di rischio 2 ATTENZIONE. Questo prodotto può emettere radiazioni ottiche
pericolose. Non ssare la lampada quando è in funzione. Può essere nocivo per gli occhi. Prodotto testato conformemente alla norma EN62471.
E
Función de memoria incluida para almacenar la última conguración de luz utilizada al apagar y volver a encender la luz. Para evitar una descarga total,
la batería debe cargarse cada seis meses. Grupo de riesgo 2 PRECAUCIÓN. Este producto puede emitir radiación óptica peligrosa. No mirar directamente al
foco en funcionamiento. Podría provocar daños en la vista. Producto probado bajo la norma EN62471.
BG
Има функция за памет, която помни последната използвана настройка за светлината при изключване и последващо включване на
светлината. За избягване на дълбоко разреждане батерията трябва да се зарежда на всеки шест месеца. Рискова група 2 ВНИМАНИЕ.
Възможно излъчване на опасна оптична радиация от този продукт. Не гледайте в работещата лампа. Може да навреди на очите.
Продуктът е тестван според EN62471.
HR
Uključuje memorijsku funkciju koja pohranjuje posljednju korištenu postavku osvjetljenja prilikom isključivanja i ponovnog uključivanja
svjetiljke. Kako bi se izbjeglo dubinsko pražnjenje, bateriju treba napuniti svakih šest mjeseci.
OPREZ rizične skupine 2. Mogućnost emitiranja opasnog
optičkog zračenja iz proizvoda. Ne gledajte u svjetiljku dok radi. Može biti štetno za oči. Proizvod je ispitan sukladno normi EN62471.
SRB MNE
Uključena funkcija memorije koja čuva poslednje korišćeno svetlosno podešavanje kada se lampa isključi i ponovo uključi. Da bi se
izbeglo potpuno pražnjenje, bateriju treba puniti na svakih šest meseci. Grupa rizika 2 OPREZ. Ovaj proizvod može da emituje opasnu optičku radijaciju.
Nemojte gledati direktno u uključenu lampu. Može da ošteti vid. Proizvod je testiran prema EN62471.
BIH Uključena je memorijska funkcija koja čuva posljednje korištenu postavku osvjetljenja pri isključivanju i ponovnom uključivanju svjetla. Da
biste izbjegli dubinsko pražnjenje, bateriju napunite svakih šest mjeseci. Grupa rizika 2 OPREZ. Ovaj proizvod može emitovati opasnu optičku
radijaciju. Nemojte gledati direktno u uključenu lampu. Možete oštetiti vid. Proizvod je testiran prema EN62471.
CZ Obsahuje také funkci paměti pro poslední použité nastavení světla při opětovném zapnutí. Nabíjejte baterii každých šest měsíců, aby nedošlo k
hlubokému vybití.
Riziková skupina 2 POZOR. Ztohoto produktu vyzařuje potenciálně nebezpečné optické záření. Nedívejte se přímo do světla. Mohlo
by dojít kpoškození očí. Produkt testovaný podle EN62471.
EST Sisaldab mälufunktsiooni, mis lambi sisse ja välja lülitamisel salvestab viimati kasutatud valgustusastme. Süvatühjenemise vältimiseks tuleks
akut iga kuue kuu tagant laadida. Riskigrupi2 HOIATUS. See toode väljutab optilist kiirgust, mis võib olla ohtlik. Ärge vaadake töötavat lampi pikka
aega. See võib silmi kahjustada. Toodet on katsetatud standardi EN62471 järgi.
GR
Περιλαμβάνεται λειτουργία μνήμης που αποθηκεύει την τελευταία χρησιμοποιημένη ρύθμιση φωτισμού κατά την απενεργοποίηση και εκ νέου
ενεργοποίηση του φωτισμού. Για να αποφεύγεται η βαθιά εκφόρτιση, η μπαταρία πρέπει να φορτίζεται κάθε έξι μήνες. Ομάδα κινδύνου 2 ΠΡΟΣΟΧΗ.
Αυτό το προϊόν είναι πιθανό να εκπέμπει επικίνδυνη οπτική ακτινοβολία. Μην κοιτάτε απευθείας τη λυχνία λειτουργίας. Μπορεί να είναι επιβλαβές για τα
μάτια. Το προϊόν έχει υποβληθεί σε δοκιμές σύμφωνα με το EN62471.
H
Beépített Memória funkció, amely eltárolja az utolsó használt világítási beállítást, ha kikapcsolja, majd újra bekapcsolja a zseblámpát. A
mélylemerülés elkerülése érdekében az akkumulátort hathavonta fel kell tölteni.
2. rizikócsoport - FIGYELMEZTETÉS. A termék optikailag esetlegesen
veszélyes sugárzást bocsát ki. Ne nézzen a működő lámpába. Ez károsíthatja a szemet. A termék megfelel az EN62471 szabványnak.
KZ
Жарықты сөндіріп, қайта қосқан кезде соңғы қолданылған жарық параметрін сақтайтын жад функциясы бар. Батареяны шамадан
тыс қуатсызданудан сақтау үшін, оны әр алты ай сайын қуаттап тұру қажет. Қауіп-қатердің 2 тобы АБАЙЛАҢЫЗ! Бұл өнімнен қауіпті
оптикалық сәуле шығуы мүмкін. Шамға қарамаңыздар. Бұл көзге зиян келтіруі мүмкін. Өнім EN62471-мен сыналған.
LV
Iekļauta atmiņas funkcija, kas, izslēdzot un atkal ieslēdzot lukturi, saglabā pēdējo izmantoto gaismas iestatījumu. Lai nepieļautu galīgu izlādi,
akumulators jāuzlādē ik pēc sešiem mēnešiem. 2.riska grupa. BRĪDINĀJUMS. Šis produkts izstaro optisko radiāciju, kas var būt bīstama. Neskatieties
spuldzē, ja tā ir ieslēgta. Tas var kaitēt acīm. Produkts testēts, pamatojoties uz standartu EN62471.
LT
Integruota atminties funkcija išsaugo paskutinius naudotus nustatymus, kai žibintuvėlis išjungiamas ir vėl įjungiamas. Kad akumuliatorius stipriai
neišsikrautų, jį reikia įkrauti kartą per šešis mėnesiu. 2 rizikos grupė ĮSPĖJIMAS. Šis produktas gali skleisti pavojingą optinę spinduliuotę. Nežiūrėkite
tiesiai į veikiančią lempą. Gali pakenkti akims. Produktas išbandytas pagal EN62471.
NL
Geïntegreerde geheugenfunctie die de laatste lichtinstelling opslaat als het licht uit- en weer ingeschakeld wordt. Laad de batterij elke zes
maanden op om diepontlading te voorkomen. Risicogroep 2 WAARSCHUWING. Mogelijk schadelijke optische straling afkomstig van dit product. Kijk niet
in de brandende lamp. Kan schadelijk zijn voor het oog. Product is getest volgens EN62471.
PL Z funkcją pamięci, w której przy wyłączeniu i ponownym włączeniu latarki zapisuje się ostatnio używane ustawienie poziomu jasności. Aby
uniknąć głębokiego rozładowania, baterię należy ładować nie rzadziej niż co sześć miesięcy. OSTRZEŻENIE przed ryzykiem grupy 2. Produkt może
emitować szkodliwe promieniowanie optyczne. Nie patrzeć bezpośrednio na źródło światła. Może to spowodować uszkodzenie wzroku. Produkt
testowany zgodnie z EN62471.
P
Função de memória incluída que guarda a última denição de iluminação utilizada ao apagar e voltar a acender a luz. Para evitar uma descarga
profunda, a bateria deve ser carregada a cada seis meses. Grupo de risco 2 CUIDADO. Este produto emite radiações óticas possivelmente perigosas.
Não olhe diretamente para a lâmpada em funcionamento. Poderá ser prejudicial para os olhos. Produto testado de acordo com a norma EN62471.
RO
Include funcţie de memorare care reţine ultima setare de iluminare utilizată când stingeţi şi reaprindeţi lanterna. Pentru a evita descărcarea
profundă, acumulatorul trebuie încărcat la ecare şase luni . ATENŢIE Grupul de risc 2. Acest produs poate emite radiaţii optice periculoase. Nu priviţi
spre lampa aprinsă. Pericol de vătămare a ochilor. Produs testat în conformitate cu standardul EN62471.
RUS Фонарик имеет функцию памяти, которая сохраняет последние использованные настройки освещения при выключении и
повторном включении. Чтобы избежать глубокого разряда, аккумулятор следует заряжать каждые шесть месяцев. Группа риска 2
ОСТОРОЖНО! От этого продукта может исходить опасное оптическое излучение. Не смотрите на лампу. Это может нанести вред глазам.
Продукт протестирован EN62471.
S
Inbyggd minnesfunktion som sparar den senaste ljusinställningen när lampan stängs av och sedan sätts på igen. Ladda batteriet var sjätte månad för att
undvika fullständig urladdning. Riskgrupp 2 VARNING. Produkten avger eventuellt farlig optisk strålning. Titta inte rakt in i lampan när den är tänd. Detta
kan skada ögonen. Produkten är testad enligt standard EN62471.
SK
Zabudovaná pamäťová funkcia, ktorá uloží naposledy použité nastavenie svetla po vypnutí apri opätovnom zapnutí. Batériu nabíjajte každých šesť
mesiacov, aby nedošlo khlbokému vybitiu. Riziková skupina 2, POZOR. Ztohto produktu vyžaruje potenciálne nebezpečné optické žiarenie. Nepozerajte
sa priamo do svetla. Mohlo by dôjsť kpoškodeniu očí. Produkt testovaný podľa EN62471.
SLO
Vgrajena pomnilniška funkcija, s katero se pri izklopu in ponovnem vklopu shranijo nazadnje uporabljene nastavitve svetilke. Akumulatorsko
baterijo napolnite vsakih šest mesecev, da se izognete prekomernemu izpraznjenju. OPOZORILO za ogroženo skupino št. 2. Izdelek morda oddaja
nevarno optično sevanje. Ne glejte neposredno v prižgano luč. Lahko poškoduje oči. Izdelek je bil preizkušen v skladu s standardom EN62471.
TR Işığı kapatıp açtığınızda son kullanılan ışık ayarını kaydeden hafıza fonksiyonuna sahiptir. Derin deşarjı önlemek için pil her altı ayda bir şarj
edilmelidir. Risk Grubu 2 UYARISI. Bu üründen yayılan tehlikeli olabilecek optik radyasyon. Çalışma lambasına bakmayın. Gözlerinize zarar
verebilir. Ürün EN62471'ye göre test edilmiştir. Tüketici haklarına ait daha detaylı bilgi için web sitemizi ziyaret edebilirsiniz
www.varta-consumer.com/tr-TR/.
UA
Включає функцію пам'яті, яка зберігає останні налаштування освітлення при вимкненні та повторному увімкненні. Щоб уникнути сильного
розряджання, батарею необхідно заряджати кожні шість місяців. ОБЕРЕЖНО! Група ризику 2. Від цього продукту можливе небезпечне оптичне
випромінювання. Не дивіться на працюючу лампу. Це може бути шкідливо для очей. Продукт протестований згідно EN62471.
AR