SDS

Report No.: 18270BC20295601 Page 7 of 16
Signaler Non Page sur
Code: AB-AB-64-b
fumées irritantes.
(c) Special protective equipment and precautions for fire-fighters/Équipement de
protection spécial et précautions pour les pompiers
Firefighters must wear fire resistant protective equipment and appropriate breathing
apparatus. The staff must equip with filtermask (full mask) or isolated breathing
apparatus. The staff must wear the clothes which can defense the fire and the toxic gas.
Put out the fire in the upwind direction. Remove the container to the open space as soon
as possible. Spray water on the containers in the fireplace to keep them cool until finish
extinguishment.
Les pompiers doivent portez un équipement de protection résistant au feu et un appareil respiratoire
approprié. Le personnel doit s'équiper d'un masque filtrant (masque complet) ou d'un appareil
respiratoire isolé. Le personnel doit portez des vêtements qui peuvent défendre le feu et les gaz
toxiques. Éteignez le feu en amont. Retirez le conteneur de l'espace ouvert s que possible.
Vaporisez de l'eau sur les récipients du foyer pour les garder au frais jusqu'à la fin de l'extinction.
6. Accidental Release Measures/ Mesures en cas de rejet accidentel
(a) Personal precautions, protective equipment and emergency procedures/
Précautions individuelles, équipement de protection et procédures d'urgence
If the Lithium battery material is released, remove personnel from area until fumes
dissipate. Provide maximum ventilation to clear out hazardous gases. The preferred
response is to leave the area, dispose the case after the batteries cool and vapors
dissipate. Provide maximum ventilation. Avoid skin and eye contact or inhalation of
vapors.
Si le matériau de la batterie au lithium est libéré, éloignez le personnel de la zone jusqu'à ce que les
vapeurs se dissipent. Fournir une ventilation maximale pour éliminer les gaz dangereux. La réponse
préférée est de quitter la zone, de jeter le boîtier après que les piles se soient refroidies et que les
vapeurs se soient dissipées. Assurer une aération maximale. Éviter le contact avec la peau et les
yeux ou l'inhalation de vapeurs.
(b) Environmental Precautions/ Précautions environnementales
Prevent material from contaminating soil and from entering sewers or waterways.
Empêcher le matériau de contaminer le sol et de pénétrer dans les égouts ou les cours d'eau.
(c) Methods and materials for containment and cleaning up/ Méthodes et matériaux
de confinement et de nettoyage
If battery casing is dismantled, small amounts of electrolyte may leak. Collect all
released material in a plastic lined container. Dispose off according to the local law and
rules. Avoid leached substances to get into the earth, canalization or waters.Si le boîtier
de la batterie est démonté, de petites quantités d'électrolyte peuvent fuir. Recueillir tout le matériel
libéré dans un récipient doublé de plastique. Éliminez conformément à la loi et aux règles locales.
Évitez que les substances lessivées ne pénètrent dans la terre, les canalisations ou les eaux.