Serial & USB interface can be used to control the VELBUS system through a computer VELBUS message processing on the computer galvanic separation between the computer and the VELBUS system LED indication for the USB power supply required power supply: 12 to 18 VDC consumption: 15mA power consumption USB port: 35 mA VMBRSUSB hvmbrsusb_rev1.
CONNECTION EXAMPLE - AANSLUITVOORBEELD - EXAMPLES DE CONNEXION - ANSCHLUSSBEISPIELE - EJEMPLO DE CONEXIÓN 1 USB 2 7 3 COM 6 4 RS232C : 5 5 4 3 7 2 Baud rate : 38400 Stop bits: 1 Data bits : 8 RTS: high Parity : none hvmbrsusb_rev1.
UK 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. RS232 connection Indication LED USB power USB connection VELBUS 12V power input 12V power output RS232 connector 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. RS232 aansluiting USB voeding-indicatie LED USB aansluiting Velbus 12V voeding ingang 12V voeding uitgang RS232 connector 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Connexion RS232 Indication LED alimentation USB Connexion USB VELBUS Entrée d’alimentation 12V Sortie d’alimentation 12V Connecteur RS232 NL D 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
COM USB hvmbrsusb_rev1.
CONNECTION AANSLUITING VELBUS connection Aansluiting van de velbus Connection of the modules is preferably done using twisted-pair cables (EIB 2x2x0.8mm2, UTP 8x0.51mm - CAT5 or similar). Use a twisted pair cable with 0.5mm² gauge or more when connecting more than 10 modules or with long connections (more than 50m). Connect the 12 ~ 18VDC (mind the polarity) to the module. Connect the bus (mind the polarity) with the module.
CONNEXION ANSCHLUSS Connexion du système VELBUS Das Velbus-System anschließen Interconnectez les modules en utilisant un câble torsadé (EIB 2x2x0.8mm2, UTP 8x0.51mm - CAT5 ou similaire). Utilisez un câble torsadé avec un diamètre de 0.5mm2 ou plus avec des connexions très longues (> 50m) ou lors de la connexion de 10 modules ou plus. Connectez le courant continu 12 ~ 18V (respectez la polarité) au module. Connectez le bus (respectez la polarité) au module.
CONEXIÓN Conexión del velbus Para conectar los módulos utilice un cable de par trenzado (EIB 2x2x0.8mm2, UTP 8x0.51mm - CAT5 o equivalente). Si están conectados muchos módulos (más de 10) al cable o en caso de conexiones muy largas (más de 50m), es importante que el diámetro del cable sea demasiado grueso (0.5mm2 o más). Conecte la corriente continua de 12 a 18V al módulo (respete la polaridad). Conecte el bus al módulo (respete la polaridad).
hvmbrsusb_rev1.
USE GEBRUIK Run a computer program allowing you to communicate with the VELBUS system. Download this program, the tutorial or all needed information to write a custom program through our http:// www.velbus.be/consumers/downloads/. Connect the module to the VELBUS system and the computer (see Connection). Op de computer moet men een programma draaien dat toelaat met het VELBUS-systeem te communiceren.
EMPLOI ANWENDUNG Lancez un logiciel permettant la communication avec le système VELBUS. Ce logiciel, le mode d’emploi ou toute information nécessaire au développement du logiciel peuvent être téléchargés à partir du lien http://www.velbus.be/consumers/downloads/. Connectez le module au système VELBUS et l’ordinateur (voir Connexion). Auf dem Computer soll man ein Programm, das mit dem VELBUS System kommunizieren kann, ablaufen lassen.
USO Ejecute un software en el ordenador que permite comunicar con el sistema VELBUS. Descargue este programa, el manual del usuario (tutorial) o unas informaciones para desarrollar su propio programa (http://www.velbus.be/consumers/downloads/). Conecte el módulo al sistema VELBUS y al ordenador (véase Conexión). Al conectar el módulo por primera vez a un ordenador por el puerto USB es necesario todavía instalar el driver.
VELLEMAN NV Legen Heirweg 33 9890 Gavere Belgium - Europe www.velbus.be Modifications and typographical errors reserved - © Velleman nv - HVMBRSUSB - REV.1 - 2012 hvmbrsusb_rev1.