3472B DIGITAL CALLIPER PIED À COULISSE NUMÉRIQUE DIGITALE SCHUIFMAAT PIE DE REY DIGITAL DIGITALE SCHIEBLEHRE PAQUÍMETRO DIGITAL USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR 3 6 9 12 15 18
3472B 1. 1. 1. 1. 1. 1. Measuring external dimensions Externe afmetingen Mesurer la dimension extérieure Medir las dimensiones exteriores Innenabmessungen messen Medição da dimensão externa 2. 2. 2. 2. 2. 2. Measuring internal dimensions Interne afmetingen Mesurer la dimension intérieure Medir las dimensiones interiores Außenabmessungen Medição da dimensão interna 3. 3. 3. 3. 3. 3. Measuring depth Diepte meten Mesurer la profondeur Medir la profundidad Tiefe messen Medição da profundidade 4. 4. 4. 4.
472B USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
3472B data output serial output for interface with host computer or printer 1.5 m/sec or 60"/sec LCD, features minus sign "-", character in 6.35 mm/0.25" height for 5 digits, small digit "5" and "IN" indication for inch measuring unit 1x 1.5 V silver oxide battery for one year of continuous use low-battery warning by flashing display 0 °C +40 °C -20 °C +70 °C 0 to 80 % max. measuring speed display battery operating temperature storage temperature operating humidity 4.
3472B No display on LCD screen 1. 2. No battery contact. Battery voltage is under 1.1 V 1. 2. Restore battery contact Replace battery Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.toolland.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
3472B GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
3472B gegevensuitgang max. meetsnelheid scherm batterij werktemperatuur opslagtemperatuur werkvochtigheid seriële uitgang voor interface met computer of printer 1.5 m/sec of 60"/sec lcd, met minteken "-", 5 karakters met hoogte 4.7 mm / 0.185", 'in'-aanduiding met kleine 5 voor halve waarde in inchmetingen 1x 1.5 V zilveroxidebatterij voor een jaar continu gebruik als de batterij bijna uitgeput is gaat het scherm knipperen 0 °C +40 °C -20 °C +70 °C 0 tot 80 % 4.
3472B Er verschijnt niets op het scherm 1. 2. De batterij geeft geen contact Spanning batterij ligt onder 1.1 V 1. 2. Herstel contact met batterij Vervang de batterij Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.toolland.eu.
3472B MODE D’EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question.
3472B sortie de données vitesse de mesure max. écran pile température de fonctionnement température de stockage humidité de fonctionnement sortie sérielle pour interface avec un ordinateur ou une imprimante 1.5 m/sec ou 60"/sec LCD, avec signe minus « - », 5 caractères en hauteur 4.7 mm/0.185", petit digit et indication « in » pour mesure en pouces 1x pile protoxyde 1.5 V pour une année d'usage continu indication pile usée par écran clignotant 0 °C +40 °C -20 °C +70 °C 0 à 80 % 4.
3472B Pas d'affichage 1. 2. Pas de contact avec la pile Le voltage de la pile est sous 1.1 V 3. 4. Rétablissez le contact avec la pile Remplacez la pile N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil.
3472B MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
3472B salida de datos velocidad de medida máx. pantalla pila temperatura de funcionamiento temperatura de almacenamiento humedad de funcionamiento salida en serie para interface con un ordenador o una impresora 1.5 m/seg. o 60"/seg. LCD, con signo negativo "-", 5 dígitos con altura 4.7 mm/0.185", indicación "mm" para los milímetros y pequeño dígito "5" e indicación "in" para medir en pulgadas 1x pila de óxido de plata 1.
3472B No se ve nada en la pantalla 1. 2. No hay contacto con la pila El voltaje de la pila está bajo 1.1 V 1. 2. Restablece el contacto con la pila Reemplace la pila Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.toolland.eu.
3472B BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
3472B Datenausgang max. Messgeschwindigkeit Display Batterie Arbeitstemperatur Lagertemperatur Arbeitsfeuchtigkeit serieller Ausgang für Schnittstelle mit Hauptcomputer oder -Drucker 1.5 m/Sek. oder 60"/Sek. LCD, mit Minuszeichen "-", 5 Digits mit Höhe 4.7 mm/0.185", 'IN'-Anzeige mit kleiner 5 für halben Wert in InchMessungen 1x 1.5 V-Batterie mit Silberoxid für ein Jahr Dauerbetrieb als die Batterie fast leer ist, fängt der Schirm an zu blinken 0 °C +40 °C -20 °C +70 °C 0 bis 80 % 4.
3472B Es erscheint nichts im Display 1. 2. Die Batterie gibt keinen Kontakt Batteriespann ung unter 1.1 V 3. 4. Stellen Sie den Kontakt mit der Batterie wieder her Ersetzen Sie die Batterie Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.toolland.eu.
3472B MANUAL DO UTILIZADOR 1. Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não deite o aparelho (nem as pilhas, se as houver) no lixo doméstico; dirija-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local.
3472B saída de dados saída em série para interface com computador ou impressora 1.5 m/seg ou 60"/seg max. velocidade de medição ecrã LCD, apresenta sinal de menos "-", com 6,35 milímetros/0,25 "de altura para 5 dígitos, pequeno dígito" 5 "e" "indicação IN para cada unidade de medição 1x pilha de óxido de prata de 1.
3472B O compasso não mede com precisão O sensor está sujo Ecrã LCD sem imagem 1. 2. Bateria sem contacto A voltagem da bateria é inferior a 1.1 V Retire a tampa, limpe o sensor com pressão de ar ( 51 kg/cm²), e limpe-o também com um pouco de petróleo para evitar a acumulação de sujidade. 1. Restabeleça o contacto da bateria 2. Substitua a bateria Utilize este aparelho apenas com acessórios originais.
Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans. • sont par conséquent exclus : - tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex.
ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.