ANTDVBT7 ACTIVE OUTDOOR ANTENNA FOR DVB-T RECEPTION ACTIEVE BUITENANTENNE VOOR DVB-T ONTVANGST ANTENNE EXTÉRIEUR ACTIVE POUR RÉCEPTION TNT ANTENA EXTERIOR ACTIVA PARA LA RECEPCIÓN TDT AKTIVE AUßENANTENNE FÜR DVB-T EMPFANG USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG 2 6 10 14 18
ANTDVBT7 USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
ANTDVBT7 Indoor V.
ANTDVBT7 4. Installation Wall mounting Pole mounting Indoor use V.
ANTDVBT7 5. Technical Specifications power supply frequency gain max. output revolving angle impedance power consumption weight dimensions using the digital 5 VDC (supplied through the receiver receiver) analogue TV use 12 VDC (PSU incl.) UHF 470–870 MHz VHF 46–88, 108–230 MHz 20 dB ± 3 dB 95 dBµV 0–90° 75 ohm DC 0.6 W / AC 3 W (PSU) 0.25 kg 190 x 110 x 65 mm Use this device with original accessories only.
ANTDVBT7 GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
ANTDVBT7 Binnenshuis V.
ANTDVBT7 4. Installatie Montage aan de muur Montage op een mast Gebruik binnenshuis V.
ANTDVBT7 5. Technische specificaties voeding frequentie versterking max. vermogen draaihoek impedantie verbruik gewicht afmetingen digitale ontvanger 5 VDC (via ontvanger) analoge tv12 VDC (voedingsadapter ontvangst meegelev.) UHF 470–870 MHz VHF 46–88, 108–230 MHz 20 dB ± 3 dB 95 dBµV 0–90° 75 ohm DC 0,6 W / AC 3 W (adapter) 0,25 kg 190 x 110 x 65 mm Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
ANTDVBT7 MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif; une déchèterie traitera l'appareil en question.
ANTDVBT7 Intérieur V.
ANTDVBT7 4. Installation Montage mural Montage sur piquet Emploi à l’intérieur V.
ANTDVBT7 5. Spécifications techniques alimentation fréquence facteur d'amplification puissance max. angle de rotation impédance consommation poids dimensions récepteur numérique réception de signaux analogiques UHF VHF 20 dB ± 3 dB 5 VCC (via le récepteur) 12 VCC (adaptateur secteur incl.) 470–870 MHz 46–88, 108–230 MHz 95 dBµV 0–90° 75 ohm CC 0,6 W / CA 3 W (adaptateur secteur) 0,25 kg 190 x 110 x 65 mm N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine.
ANTDVBT7 MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
ANTDVBT7 Interior V.
ANTDVBT7 4. Instalación Montaje mural Fijación a un mástil Uso en interiores V.
ANTDVBT7 5. Especificaciones alimentación frecuencia amplificación potencia máx. ángulo de rotación impedancia consumo peso dimensiones receptor digital 5 VDC (por receptor) recepción de 12 VDC (adaptador de red incl.) señales analógicas UHF 470–870 MHz VHF 46–88, 108–230 MHz 20 dB ± 3 dB 95 dBµV 0–90° 75 ohm CC 0,6 W / CA 3 W (adaptador de red) 0,25 kg 190 x 110 x 65 mm Utilice este aparato sólo con los accesorios originales.
ANTDVBT7 BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
ANTDVBT7 Verwenden Sie den Power Inserter (3) wenn Sie die Antenne über das Netzteil versorgen. im Haus V.
ANTDVBT7 4. Installation Wandmontage Mastmontage Anwendung im Innenbereich V.
ANTDVBT7 5. Technische Daten Stromversorgung Frequenz Verstärkung max. Leistung Drehwinkel Impedanz Stromverbrauch Gewicht Abmessungen digitaler 5 VDC (über Empfänger) Empfänger analoger TV12 VDC (Netzteil mitgeliefert) Empfang UHF 470–870 MHz VHF 46–88, 108–230 MHz 20 dB ± 3 dB 95 dBµV 0–90° 75 Ohm DC 0,6 W / AC 3 W (Netzteil) 0,25 kg 190 x 110 x 65 mm Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen.
Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej.