CAL9 DESKTOP CALCULATOR WITH WORLD TIME CLOCK CALCULATOR MET WERELDKLOK CALCULATRICE AVEC HORLOGE UNIVERSELLE CALCULADORA CON RELOJ DEL HORARIO MUNDIAL RECHNER MIT WELTZEITUHR USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG 00 rev A(30/07/2008) 2 5 8 11 14 1
CAL9 User manual 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
CAL9 5. Overview 1. LCD display 2. key pad 6. 3. battery compartment 4. RESET button Setting/operation Clock • • • • • • Press the LCD (1) or button [a] to select time mode. Press button [b] (SET) to edit seconds and use button [c] or [d] to set to 00. Press button [b] (SET) to edit hour and use button [c] and [d] to adjust. Press button [b] (SET) to edit minutes and use button [c] and [d] to adjust. Press button [b] (SET) again to confirm and save the setting.
CAL9 Alarm time • Press the LCD (1), button [a] or button [f] to select alarm time mode. ALM icon is shown in the display. Press button [b] (SET) to edit hour and use button [c] and [d] to adjust. Press button [b] (SET) to edit minutes and use button [c] and [d] to adjust. Press button [b] (SET) again to confirm and save the setting. Press button [c] or [d] to switch the alarm on or off. When on, an icon (֠ ֠) is shown in the display. When the alarm sounds, press any button to turn it off.
CAL9 Gebruikershandleiding 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
CAL9 5. Overzicht 1. lcd-scherm 2. toetsenpaneel 6. 3. batterijvak 4. resetknop Instelling Klok • • • • • • Druk op het lcd-scherm (1) of op knop [a] om de tijdsweergave te selecteren. Druk op knop [b] (SET) om de seconden in te stellen. Druk op knop [c] of [d] om op 00 terug te stellen. Druk op knop [b] (SET) om de uren in te stellen. Druk op knop [c] en [d] om te wijzigen. Druk op knop [b] (SET) om de minuten in te stellen. Druk op knop [c] en [d] om te wijzigen.
CAL9 Alarm • Druk op het lcd-scherm (1) of op knop [a] om de alarmweergave te selecteren. Het ALM-symbool verschijnt op de display. Druk op knop [b] (SET) om de uren in te stellen. Druk op knop [c] of [d] om te wijzigen. Druk op knop [b] (SET) om de minuten in te stellen. Druk op knop [c] en [d] om te wijzigen. Druk op knop [b] (SET) om te bevestigen. Druk op knop [c] of [d] om het alarm in of uit te schakelen. Het (֠ ֠)-symbool verschijnt op de display indien u het alarm inschakelt.
CAL9 NOTICE D’EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question.
CAL9 5. Description 1. afficheur LCD 2. clavier 6. 3. compartiment des piles 4. bouton de réinitialisation Paramétrage Horloge • • • • • • Pousser l’afficheur (1) ou enfoncer la touche [a] pour sélectionner l’horloge. Enfoncer la touche [b] (SET) pour sélectionner les secondes ; réinitialiser avec la touche [c] ou [d]. Enfoncer la touche [b] (SET) pour sélectionner les heures ; régler avec [c] et [d]. Enfoncer la touche [b] (SET) pour sélectionner les minutes ; régler avec [c] et [d].
CAL9 Alarme • Pousser l’afficheur (1), ou enfoncer la touche [a] ou [f] pour afficher l’alarme. ALM s’affiche. Enfoncer la touche [b] (SET) pour sélectionner les heures ; régler avec [c] et [d]. Enfoncer la touche [b] (SET) pour sélectionner les minutes ; régler avec [c] et [d]. Enfoncer la touche [b] (SET) pour confirmer le réglage. Enfoncer la touche [c] ou [d] pour (dés)activer l’alarme. Le symbole (֠ ֠) s’affiche lorsque l’alarme est activée.
CAL9 MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
CAL9 5. Descripción 1. pantalla LCD 2. teclado 6. 3. compartimento de pilas 4. botón de reinicialización Ajustes Reloj • • • • • • Pulse la pantalla (1) o la tecla [a] para seleccionar el reloj. Pulse la tecla [b] (SET) para seleccionar los segundos; reinicialice con la tecla [c] o [d]. Pulse la tecla [b] (SET) para seleccionar las horas; ajuste con [c] y [d]. Pulse la tecla [b] (SET) para seleccionar los minutos; ajuste con [c] y [d]. Pulse la tecla [b] (SET) para confirmar el ajuste.
CAL9 Alarma • Pulse la pantalla (1) o pulse la tecla [a] o [f] para visualizar la alarma. ALM se visualiza. Pulse la tecla [b] (SET) para seleccionar las horas; ajuste con [c] y [d]. Pulse la tecla [b] (SET) para seleccionar los minutos; ajuste con [c] y [d]. Pulse la tecla [b] (SET) para confirmar el ajuste. Pulse la tecla [c] o [d] para (des)activar la alarma. El símbolo (֠ ֠) se visualiza si la alarma está activada.
CAL9 BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
CAL9 5. Umschreibung 1. LCD-Display 2. Tastatur 6. 3. Batteriefach 4. Reset-Taste Einstellungen Uhr • • • • • • Drücken Sie LCD-Display (1) oder die Taste [a] um die Zeitanzeige zu wählen. Drücken Sie die Taste [b] (SET) um die Sekunden einzustellen. Drücken Sie die Taste [c] oder [d] um 00 wieder anzuzeigen. Drücken Sie die Taste [b] (SET) um die Stunden einzustellen. Drücken Sie die Taste [c] und [d] zum Ändern. Drücken Sie die Taste [b] (SET) um die Minuten einzustellen.
CAL9 • Drücken Sie die Taste [b] (SET) um den Tag einzustellen. Drücken Sie die Taste [c] und [d] zum Ändern. Drücken Sie die Taste [b] (SET) zum Bestätigen. • Alarm • Drücken Sie das LCD-Display (1) oder die Taste [a] um die Alarmanzeige zu wählen. Das ALM-Symbol erscheint im Display. Drücken Sie die Taste [b] (SET) um die Stunden einzustellen. Drücken Sie die Taste [c] oder [d] zum Ändern. Drücken Sie die Taste [b] (SET) um die Minuten einzustellen. Drücken Sie die Taste [c] und [d] zum Ändern.