CAM MCOLVC C15 HD CAR CAPTURE COL LOUR CAMERA A CAMÉRA A COULEUR HD D PORTABLE PO OUR ENREGIS STREMENTS VIDÉO DEFINITIE MOB BIELE KLEURENCAMERA VOO OR IN DE AUTO HOGE-D CÁMARA A HD A COLOR PORTÁTIL PA ARA USO EN EL L COCHE TRAGBA ARE HD-FARBK KAMERA FÜR GEBRAUCH G IM AUTO USER MANUAL EIDING GEBRUIKERSHANDLE NOTICE D’EMPLOI L DEL USUARIIO MANUAL BEDIENUNGSANLEITU UNG 3 6 9 12 16
CAMCOLVC15 14/07/2011 2 ©Velleman nv
CAMCOLVC C15 User man nual 1. Intrroduction To all residents of the Eurropean Union Importan nt environmentall information abo out this product T This symbol on the device or the pac ckage indicates tha at disposal of the device after its lifec cycle could harm the t environment. Do D not dispose of he unit (or batterie es) as unsorted municipal waste; it should be taken to o th a specialized compa any for recycling. This device should d be returned to your distributor or to a local recycling g service.
5. Overview CAMCOLVC15 Refer to the illustrations on page 2 of this manual. 1 2 3 4 5 6 7 8 6. SD/MMC card slot status LED microphone REC/SNAP button MENU button ON/OFF button 2.5” LCD DOWN button 9 10 11 12 13 14 15 16 UP button MODE button USB port 5Vdc input camera speaker reset button mounting hole Use Refer to the illustrations on page 2 of this manual. SD/MMC card • Insert an SD/MMC card (not included) into the card slot [1]. Make sure the card is not full or locked.
CAMCOLVC15 Menu settings • Press the menu button [5] to enter the Mode menu. Press again to enter Setup menu. A third press will exit the menu. • Scroll through the menu with the UP [9] and DOWN [8] buttons. Select a menu item with the REC/SNAP button [4] and set using the UP [9] and DOWN [8] buttons.
CAMCOLVC C15 © COPYRIG GHT NOTICE This manua al is copyrighted. Th he copyright to this manual is owned by y Velleman nv. All worldwide rig ghts reserved. No parrt of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any a electronic medium m or otherwise withoutt the prior written consent of the copyright holder. Geb bruikershan ndleiding 1.
4. • • • • • • • • 5. Eigenschappen CAMCOLVC15 draagbare camera geleverd met raambevestiging opname op SD-kaart (niet meegelev.) neemt video op in HD ingebouwde microfoon automatische opnamefunctie bij het starten van de auto gebruiksvriendelijke instelling via drukknoppen geleverd met USB-kabel, AV-kabel en raambevestiging 2.5" TFT kleurenscherm Omschrijving Raadpleeg de figuur op pagina 2 van deze handleiding. 1 2 3 4 5 6 7 8 6.
CAMCOLVC15 Fotomodus • Druk op de MODE knop [10] om naar fotomodus te gaan; de status led [2] licht blauw op. • Druk op de REC/SNAP knop [4] om een foto te nemen. Preview/afspeelmodus • Druk op de MODE knop [10] om naar afspeelmodus te gaan; de status led [2] licht blauw op. • Gebruik de UP [9] en DOWN [8] knoppen om door de beschikbare bestanden te scrollen. Opmerking: bij videobestanden wordt ook de lengte (duur) weergegeven. Menu-instellingen • Druk op de MENU knop [5] om naar het modus menu te gaan.
beeldopname automatisc che witbalans (AW WB) bedrijfstem mperatuur voeding batterij afmetingen n gewicht CAMCOLVC C15 opnameformaat JPEG beeldresolutiie 12 280 x 960 pixels ja -10°C - 70°C C 5VDC via USB-kabel of autoste ekker kabel (12/24Vdc naar 5Vdc)(meegelev.) ingebouwde Li-Ion batterij 100 x 22 x 61mm 6 175g Gebruik dit d toestel enkel met originele ac ccessoires. Vellem man nv is niet aansprak kelijk voor schade e of kwetsuren bij b (verkeerd) ge ebruik van dit toestel.
CAMCOLVC15 • Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi. • Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie. • N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.
CAMCOLVC15 caméra. Mode enregistrement • La caméra se met à enregistrer automatiquement du moment qu’elle est activée. • Pour allumer la caméra, maintenir enfoncé la touche ON/OFF [6] pendant ±3s. La LED de statut [2] clignote bleue et l’afficheur montre pour indiquer le mode enregistrement. • Pour arrêter l’enregistrement, appuyer sur la touche REC/SNAP [4]. Dès maintenant, la LED de statut [2] s’allume en continu.
CAMCOLVC C15 o Datte Input (entrée de e date): DD/MM/Y YYYY – YYYY/MM/D DD – MM/DD/YYYY Con nfigurer la date et temps avec les to ouches UP [9] et DOWN D [8]. Passerr à la configuration c suiva ante avec la touche e REC/SNAP [4]. 7. Spéc cifications tec chniques capacité de e stockage capteur objectif angle de vue v enregistrement vidéo capture d'iimage balance au utomatique des bla ancs (AWB) température de service alimentatio on pile dimensions poids max. 32Go o sur carte SD-HC (pas incl.
2. CAMCOLVC C15 Insttrucciones de e seguridad Ma antenga el aparato o lejos del alcance e de personas no capacitadas c y niños s. Mo onte la cámara de forma que no disttraiga al conductor. 3. Norrmas generale es Véase la Garantía G de servicio y calidad Vellleman® al final de este manual del usuario. Utilice el aparrato sólo en interriores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo o de salpicadura o goteo. e equipo a polvo o.
6. Uso CAMCOLVC15 Véase la figura en la página 2 de este manual del usuario. Tarjeta SD/MMC • Introduzca una tarjeta SD/MMC (no incl.) en la ranura [1]. Asegúrese de que la tarjeta no esté llena ni bloqueada. Alimentación • El aparato funciona con una batería Li-Ion y se puede recargar por un puerto USB (cable USB incl.) o el mechero del coche (cable incl.). USB o Conecte el cable USB al puerto USB [11] del aparato y conecte el otro extremo a un puerto USB bajo tensión.
CAMCOLVC15 fecha&tiempo) o Motion detect (detección de movimientos): Off – On (desactivado – activado) o Audio Record (grabación de audio): Off – On (desactivado – activado) o Record Time (duración de la grabación): 2Min – 5 Min – 15 Min (tamaño de cada fichero grabado) • En el modo de captura de imagen se visualiza el menú « capture »: o Size (formato): 1.
CAMCOLVC C15 Be edienungsan nleitung 1. Einfführung An alle Einwohner der Europäischen Unio on Wichtige Umweltinformattionen über dieses Produkt Diieses Symbol auf dem d Produkt oder der Verpackung zeigt z an, dass die En ntsorgung dieses Produktes P nach seiinem Lebenszyklus s der Umwelt Sc chaden zufügen ka ann.
4. • • • • • • • • Eigenschaften CAMCOLVC15 Lieferung mit Saugnapf-Halterung Aufnahme auf SD-Karte (nicht mitgeliefert) HD-Videoaufnahme eingebautes Mikrofon automatische Aufnahmefunktion beim Starten des Autos benutzerfreundliche Konfiguration über Druckknöpfe Lieferung mit USB-Kabel, AV-Kabel und Saugnapf-Halterung 2.5" TFT-Farbdisplay 5. Umschreibung Siehe Abbildung, Seite 2 der Bedienungsanleitung. 1 2 3 4 5 6 7 8 6.
CAMCOLVC15 Bemerkung: Ist die Kamera mit dem Netzteil verbunden, dann schaltet die Kamera automatisch aus wenn der Motor gestoppt wird. Schnappshuss-Modus • Drücken Sie die MODE-Taste [10] um in den Schnappshuss-Modus zu gelangenn. Die Status-LED [2] leuchtet blau. • Drücken Sie die REC/SNAP-Taste [4] um ein Foto zu machen. Vorschau/Wiedergabe-Modus • Drücken Sie die MODE-Taste [10] um in den Wiedergabe-Modus zu gelangen. Die Status-LED [2] leuchtet blau.
7. Technische Daten CAMCOLVC15 Speicherkapazität max. 32GB auf SD-HC-Karte (nicht mitgeliefert) 1/4" CMOS sensor F2.
Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
- tout dommage à cause d’une utilisation (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil duidelijke foutomschrijving bij. (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te d’une utilisation professionnelle) ; bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding).
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias; - partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, etc.