CAM MPS1 POWE ER SUPPLY Y FOR ONE E-CABLE CAMERAS C - 4 CHANN NEL VOEDING VOOR R MONOKA ABELE CAM MERA'S - 4 KANALEN N ENTATION N POUR CA AMÉRAS MONO-CÂB M BLE - 4 CAN NAUX ALIME ALIME ENTACIÓN N PARA CÁ ÁMARAS DE 1 CABLE E - 4 CANA ALES STROMVERSOR RGUNG FÜR R 1-DRAHT T-KAMERA AS - 4 KAN NÄLE USER MANUAL GEBRU UIKERSHAND DLEIDING NOTIC CE D’EMPLOII MANUAL DEL USU UARIO BEDIE ENUNGSANLE EITUNG 3 4 6 7 9
CAMPS S1 A B C D E F G pow wer indicator pow wer switch fuse e holder (250V V/2A) eartth terminal pow wer cable cam mera inputs (BNC) + DIP sw witches mon nitor outputs (BNC) ( A B C D E F indic cateur d’alime entation interrupteur d’alim mentation portte-fusible (250 0V/2A) mise e à la terre câble d’alimentation entrrées caméra (BNC) + interrrupteurs DIP G sorties moniteur (BNC) A B C D E F G 07.11.
CAMPS S1 User manual 1. Inttroduction To all re esidents of the e European Union Importa ant environmental information about this product osal of the devic ce after its lifecycle This symbol on the device or the package indiicates that dispo D not dispose of o the unit (or batteries) b as unsorted municipa al could harm the environment. Do d be taken to a specialized com mpany for recyclling. This device e should be retu urned waste; it should to your distribu utor or to a local recycling serviice.
CAMPS S1 • • • the camera c to find out o how much cu urrent the came era requires. Note e: NEVER chang ge the setting during operation n. Conn nect the monitorr outputs [G] (m monitor not incl.). Plug the power cable e [E] into a suittable mains outlet and switch on o the power su upply with the power switc ch [B]. The pow wer indicator [A] lights up. In ca ase the power in ndicator [A] doe es not light up, check the fuse. Unplug the pow wer cable [E] frrom the mains m and unscrrew the fuse holder [C].
CAMPS1 Bescherm tegen stof en extreme temperaturen. Zorg dat de verluchtingsopeningen niet verstopt geraken. Voorzie een ruimte van minstens 2,5 cm tussen het toestel en elk ander object. Bescherm tegen schokken en vermijd brute kracht tijdens de bediening. • • • • • Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de garantie.
CAMPS S1 NO OTICE D’EMPLOI I 1. Inttroduction Aux résiidents de l'Uniion européenn ne Des info ormations enviironnementale es importantes s concernant ce c produit Ce symbole surr l'appareil ou l'emballage indiq que que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'e environnement. Ne pas jeter un n appareil électrrique ou électron nique (et des piles éventuelles) pa armi les déchets s municipaux no on sujets au tri sélectif ; une dé échèterie traiterra l’appareil en qu uestion.
CAMPS S1 • • • • Ajus ster le courant approprié a pour chaque c caméra avec les interru upteurs DIP à ga auche de la conn nexion caméra [F]. Courants de d sortie possiblles: 100mA, 200 0mA, 280mA, 340mA 3 ou 450m mA. Consulter le mode d’emploi pour savoir s le courantt correct nécess saire pour la cam méra. Rem marque : ne JAM MAIS ajuster le e réglage pendant l’usage. Conn necter les sorties s moniteur [G] (moniteur pas livré).
CAMPS S1 El usuario no habrá de efectu uar el mantenim miento de ningun na pieza. Contacte con su s de recambio. distribuidor si necesita piezas 3. Normas generrales Véase la Garantía de se ervicio y calidad Velleman ® al final de este e manual del usu uario. No exponga este equipo a polvo. No exp ponga este equipo a temperaturas extremas. Asegúrese e de que los orifficios de ventilación no estén bloqueados. b Deje e una distancia de mín. 2,5cm entre el aparrato y cualquier otro objeto.
CAMPS S1 Velleman NV dispone de los derecho os de autor pa ara este manual del usuario. Todos los dere echos mundiale es reservados. Está E estrictamen nte prohibido re eproducir, traduc cir, copiar, edita ar y guardar es ste manual del d usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del dere echo habiente. BEDIE ENUNGSANLEITU UNG 1.
CAMPS1 • kompatibel mit: CAMCOLBUL2N, CAMZWBUL2, CAMCOLBUL7, CAMZWBUL7, CAMCOLBUL12, CAMZWBUL12, CAMZWBUL13, CAMCOLBUL23, CAMCOLBUL24 5. Installation Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. • • • • • • • Installieren Sie die Stromversorgung an einem trockenen Platz. Beachten Sie, dass das Gerät genügend gekühlt wird. Verbinden Sie das Netzkabel noch nicht mit dem Netz. Verbinden Sie die Kameras (nicht mitgeliefert) mit den BNC Kamera-Eingängen [F] auf der Rückseite.
Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.