CHLSC1 RGB LED D CONTROLLE ER WITH REMO OTE CONTROL RGB LED DCONTROLLER MET AFSTANDSBEDIENIN NG CONTRÔ ÔLEUR LED RV VB AVEC TÉLÉ ÉCOMMANDE CONTRO OLADOR LED RGB R CON MAN NDO A DISTANCIA RGB LED D-CONTROLLE ER MIT FERNB BEDIENUNG USER MANUAL M GEBRUIKERSHAND DLEIDING NOTICE E D’EMPLOI MANUA AL DEL USUA ARIO BEDIEN NUNGSANLEITUNG 4 8 12 16 20
CHLSC1 09.09.
CHLSC1 09.09.
CHLSC1 1 User man nual 1. Introduction To all res sidents of the Eu uropean Union Importan nt environmenta al information ab bout this produc ct This symbol on th he device or the package p indicates that disposal of the device after itts lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted munic cipal waste; it should be taken to t a specialized co ompany for recycling. This device should be returned to your y distributor or to a local recycling service.
CHLSC1 • Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems. • Do not use outside the technical specifications (see §10). 4. • • • • • • Features for CHLS-series 4-line, 3-loop RGB controller with remote control controlled by push switch on the unit or through infrared remote (incl.
CHLSC1 1 the appropriate terminals s of the LED strip.. When using sing gle colour LED a connect th he common [10] to the LED strip as a well as the strips, always applicab ble colour output. Do not connect strips s in parallel and a never shortcut the outputs. Linking controllers • Multiplle controllers can be linked using th he data bus. Selecting a setting on one of the t controllers will automatically ch hange the setting on all the other connectted controllers.
CHLSC1 • • • • Output brightness too low Check the output connections and controller input voltage. Overheating of the controller Make sure the controllers’ input voltage is not too high and check whether there is sufficient ventilation. In linked mode, controllers don’t work synchronously. Check the data terminals and the length of the data bus. Press any key on the remote control to start synchronizing.
CHLSC1 1 GEBRU UIKERSHANDLEIDIN NG 1. Inle eiding Aan alle ingezetenen i van n de Europese Unie Belangrijke milieu-inform matie betreffend de dit product Dit symbool op he et toestel of de ve erpakking geeft aan dat, als het na a zijn levenscyclus wordt weggeworp pen, dit toestel sc chade kan toebrengen aan het h milieu. Gooi diit toestel (en even ntuele batterijen) niet bij het gewon ne huishoudelijke afval; het moet bij b een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage e.
CHLSC1 • Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. • Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie. • De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in • 4. • • • • • • 5. deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden. Overschrijd nooit de waarden vermeld in de technische specificaties (zie: §10).
CHLSC1 1 • Sluit de ledstrips aan de controlleruitgange en. Gebruik hiervoor kabels met ee en an AWG 12 (Ø 2,0 053 mm). Sluit de gemeenschappelijke [10], de rode dikte va [11], de groene [12] en n de blauwe [13] uitgangen van de e controller aan de e toepasselijke terminals van een RGB ledstrip. Sluit een enkelkleurige ledstrip p een de gemeenschappelij g jke uitgang [10] en aan de toepasselijke kleuruitgang. U mag leds strips nooit in para allel koppelen en de uitgangen niett kortsluitten.
CHLSC1 9. • • • • • • Problemen en oplossingen Controller functioneert niet, leds branden niet Controleer de ingangaansluitingen en de voedingspanning. Druk op ON op de afstandsbediening. Statusleds branden maar controller functioneert niet Controleer de uitgangaansluitingen en de voedingspanning. Lichtuitgang onvoldoende helder Controleer de uitgangaansluitingen en de voedingspanning. Oververhitting van de controller Zorg voor een correcte ingangspanning en een goede ventilatie.
CHLSC1 1 NO OTICE D’E EMPLOI 1. Introduction Aux résid dents de l'Union européenne Des inforrmations environ nnementales importantes conce ernant ce produiit Ce symbole surr l'appareil ou l'em mballage indique que q l’élimination d’un appareil en n fin de vie peut polluer p l'environne ement. Ne pas jeter un appare eil électrique ou éllectronique (et de es piles éventuelles) parmi les déchets municipaux m non su ujets au tri échèterie traitera l’appareil en question.
CHLSC1 • N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie. • La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent. Respecter les valeurs décrites sous les spécifications techniques (voir §10). • 4.
CHLSC1 1 commun ne [10], rouge [1 11], verte [12] et e bleue [13]. Con nnecter un flexible e unicolorre à la sortie comm mune [10] et à la a sortie de la couleur appropriée. Ne N pas connecter les flexible es en parallèle et ne jamais court-c circuiter les sorties s. Interconn nexion de modules • Interconnecter des modu ules en reliant les ports de données s. Sélectionner un ne fonction n sur un des modules ; la fonction sera automatique ement adoptée sur tous les s modules.
CHLSC1 9. • • • • • • Problèmes et solutions Le module ne fonctionne pas, les DEL ne s’allument pas Contrôler les connexions d’entrée et la tension d’entrée. Allumer le module avec bouton marche/arrêt sur la télécommande. Les DEL s’allument mais le module ne fonctionne pas Contrôler les connexions de sortie et la tension d’entrée. Luminosité trop faible des flexibles connectés Contrôler les connexions de sortie et la tension d’entrée.
CHLSC1 1 MAN NUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciud dadanos de la Unión Europea Importan ntes informacion nes sobre el med dio ambiente concerniente a este prod ducto Este símbo olo en este aparatto o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podríían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (n ni las pilas, si las hu ubiera) en la basu ura doméstica; de ebe ir a una empresa especializada en reciclaje e.
CHLSC1 • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato • • • están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente. Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
CHLSC1 1 • Instale el e módulo en un lugar seco y bien aireado con la cin nta y los tornillos incluidos. Asegúrese de que q el receptor [1 1] sea visible y ac ccesible a los rayo os IR. • Conecte e la(s) cinta(s) adhesiva(s) con LED Ds al module con los cables de un espesorr de AWG 12 (Ø 2,,053 mm). Conecte los bornes de una u cinta autoadh hesiva con LEDs RGB R a la salida com mún [10], roja [1 11], verde [12] y azul [13 3].
CHLSC1 9. Solución de problemas • • • • • • El módulo no funciona, los LEDs no se iluminan Controle las conexiones de entrada y la tensión de entrada. Active el módulo con el botón ON/OFF del mando a distancia. Los LEDs se iluminan pero el módulo no funciona Controle las conexiones de salida y la tensión de entrada. Luminosidad demasiado débil de las cintas adhesivas conectadas Controle las conexiones de salida y la tensión de entrada.
CHLSC1 1 BEDIE ENUNGSANLEITUNG G 1. Einfführung An alle Eiinwohner der Eu uropäischen Union Wichtige Umweltinforma ationen über dieses Produkt Dieses Sym mbol auf dem Pro odukt oder der Verpackung zeigt an n, dass die Entsorgung die eses Produktes nach seinem Lebens szyklus der Umwe elt Schaden zufüge en kann.
CHLSC1 • • • • • 4. • • • • • • 5. Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch. Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.
CHLSC1 1 Verbinde en Sie den LED-Sttreifen mit einer 12 2VDC- oder einer 24VDCStromve ersorgung. Verwe enden Sie keine zwei z Stromverso orgungen mit verschiedener Spannun ng! • Montiere en Sie alle LED-Strreifen (nicht mitge eliefert). • Installieren Sie das Steuergerät mit dem Kle ebeband und den Schrauben an einem trrockenen gut gelüffteten Ort. Installieren Sie das Steuergerät so, dass der Emp pfänger [1] sichtbar ist. • Verbinde en Sie den LED-Sttreifen mit den Aus sgängen des Steue ergerätes.
CHLSC1 9. • • • • • • Problemlösung Das Steuergerät funktioniert nicht, LEDs leuchten nicht Überprüfen Sie die Eingangsanschlüsse und die Eingangsspannung. Drücken Sie auf ON der Fernbedienung. Status-LEDs leuchte aber das Steuergerät funktioniert nicht Überprüfen Sie die Ausgangsanschlüsse und die Eingangsspannung. Lichtausgang ist ungenügend hell Überprüfen Sie die Ausgangsanschlüsse und die Eingangsspannung.
Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving. - verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes). Garantía de servicio y calidad Velleman® Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE.