CS130 METAL DETECTOR METAALDETECTOR DÉTECTEUR DE MÉTAUX DETECTOR DE METALES METALLDETEKTOR DETECTOR DE METAIS WYKRYWACZ METALI USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG 4 10 17 24 31
CS130 MANUAL DO UTILIZADOR INSTRUKCJA OBSŁUGI 05/09/2013 39 46 2 © Velleman nv
CS130 Fig1 05/09/2013 3 © Velleman nv
User manual 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
CS130 5. Overview Refer to the illustrations on page 3 of this manual. metal detector E upper shaft A arm rest F locking nut B handle with trace button G lower shaft C control box H coil knob D battery compartment I search coil control box + indicator 1 LOW BAT low battery indication: lights up when voltage drops below 8.
CS130 Discrimination • Since any given metal will respond with its own characteristic phase shift, it will be possible to distinct between them. The process of distinguishing between different metals is called discrimination. Ground balance • As mentioned earlier, soils that contain iron will produce a response signal which can be a lot stronger than the signal produced by a metallic object concealed in it. This is also the case for places where ground water contains a lot of dissolved salt.
CS130 • • • • • When desired, plug a headphone (not included) with a 3.5mm plug into the headphone jack [4]. Set the speaker (or headphone) sound level using the volume button [2]. When the low battery indication [1] lights up, replace the batteries to ensure detecting accuracy. Set the DISC button [5] about halfway. Hold the search coil [I] about 1 foot (30cm) from the ground and press and hold the trace button on the handle [B].Turn the TUNE button [3] until the analogue meter [6] points to 0 (zero).
CS130 • Sometimes, targets are difficult to accurately locate due to the sweep direction. Try changing your sweep direction to pinpoint a target. • Follow these steps to pinpoint a target. • When the detector detects a buried target, continue sweeping the search coil over the target in a narrowing side-to-side motion. • Make a visual note of the exact spot on the ground where the detector beeps. • Stop the search coil directly over this spot on the ground.
CS130 12. Troubleshooting • Before turning the device in for repair, read this section as it might contain the solution for your problem. • When problems occur, first check check the batteries. Replace the batteries when necessary and ensure the connections are correct and secure. Oscillating Signal • This is caused most often by outside sources such as fluorescent lights, radios, power lines and the proximity of other metal detectors. There’s not much you can do about it.
CS130 15. Technical specifications low battery indication red LED when <8.8V signal output speaker and 3.5mm headphone jack power supply 1 x 9V battery (6LR61C, not incl.) dimensions length 78~106cm coil Ø18cm weight ±650g Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device.
CS130 • Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie. • De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden. • Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel vallen niet onder de garantie. • De garantie geldt niet voor schade wegens gebruik in zoute omgevingen.
CS130 vertonen een grote faseverschuiving. Metalen objecten met een primaire weerstand, namelijk kleine objecten bestaande uit slechte geleiders, vertonen slechts kleinere faseverschuivingen. Raadpleeg de tabel hieronder voor een kort overzicht van de verscheidene materialen en hun geleidende eigenschappen.
CS130 • • • • • • • • • hoeken vast en merk het verschil in hoorbaar signaal. Het signaal is het luidst wanneer het voorwerp zich pal in het centrum van de zoekschotel bevindt. Opmerking: Test de detector nooit op de vloer binnenshuis. Het gewapend beton de meeste huizen kan de signalen van de testvoorwerpen volledig overtreffen. De zoekschotel functioneert niet indien u die niet slingert. U kunt het testvoorwerp ook voor de zoekschotel heen en weer bewegen.
CS130 • • • • Probeer zo netjes mogelijk te werken als u voorwerpen opgraaft. Niemand ziet graag een voetpad of een veld met putten door achteloos graafwerk – zelfs kleine putjes kunnen gevaarlijk zijn omdat mensen daardoor kunnen struikelen en zich kwetsen. Gebruik een stomp truweel of plantenschopje om een graszode uit te steken en schep die uit met een klomp aarde eraan. Controleer eerst of de klomp aarde het gedetecteerde voorwerp bevat voor u de klomp uiteenhaalt.
CS130 • Het detectiebereik wordt beïnvloed door de omvang van het voorwerp, hoe lang het voorwerp al onder de grond zit en de samenstelling van de ondergrond waarin het voorwerp ligt. U krijgt de beste resultaten in een droge en compacte grond. Hier kunt u tot op grote diepte nog steeds munten vinden, in het bijzonder indien ze hebben geageerd met de zouten in de ondergrond, die ervoor zorgen dat de doelvoorwerpen groter lijken voor de detector.
CS130 13. Gedragscode • Verstoor geen archeologische sites en beschadig geen historische monumenten. Word lid van de plaatselijke atselijke archeologische vereniging indien geschiedenis u interesseert. • Laat geen rotzooi achter. Gebruik een truweel of een mes om een mooie cirkel of driehoek uit te snijden, verwijder het gevonden voorwerp en leg de aarde en de graszoden zorgvuldig terug. teru • Help mee om uw land proper te houden. Flessendopjes, zilverpapier en blikjes zou men niet mogen weggooien.
CS130 15. Technische sche specificaties aanduiding zwakke batterij rode led indien < 8,8 V signaaluitgang luidspreker of 3,5 mm-aansluiting aansluiting voor hoofdtelefoon voeding 1 x 9 V-batterij (6LR61C, niet meegelev.) afmetingen lengte 78 ~ 106 cm zoekschotel Ø 18 cm gewicht ± 650 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
CS130 • N’utiliser le détecteur de métaux qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des brûlures, des électrochocs, etc. Un usage impropre annule d'office la garantie. • La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
CS130 Décalage de phase • Le signal reçu par le récepteur aura généralement un retard par rapport au signal transmit à cause de la tendance des conducteurs à empêcher des changements de flux de courant, phénomène que l’on appelle l’inductance propre. Ce retard est désigné par le terme décalage de phase. Les objets métalliques à inductance primaire, comme les objets constitués de matériaux conducteurs (or, argent, cuivre…), afficheront un décalage de phase important.
CS130 8. Emploi • Il est conseillé de tester le détecteur avant sa première utilisation. Le test se fait de préférence avec différents objets métalliques, p.ex. pièces de monnaie, bague en or, cuiller en argent… o Retirer bagues et bijoux. Effectuer le test en plaçant le détecteur sur un sol en bois ou une table en plastique, la tête de détection [I] pointée vers le plafond.
CS130 • • • • possible. Ainsi, le détecteur pénétrera jusqu’à la profondeur maximale. Le détecteur ayant une portée limitée, l’utilisation du détecteur à une hauteur trop élevée réduira le champ de détection effectif de votre recherche. Essayer de travailler aussi proprement que possible en déterrant l’objet. Personne n’aime voir un trottoir ou un terrain avec des fosses à cause de creusements négligents – même de petits trous peuvent être dangereux, car ils peuvent être cause de chutes.
CS130 d'éléments naturels présents dans le sol et l'oxydation causée par différents métaux. En raison de ces mélanges de métaux, les signaux cibles peuvent ne pas avoir une position « fixe ». Cet effet rend ces objets très difficiles à détecter avec précision. Gamme de détection • Plusieurs facteurs influencent la gamme de détection : les dimensions de l’objet-cible, la période pendant laquelle l’objet a été enterré et la composition du sous-sol.
CS130 13. Code de conduite • Les prospecteurs n’ont pas accès aux sites archéologiques et il est interdit d’endommager des monuments historiques. Ne pas hésiter à joindre la société archéologique locale si l’histoire vous intéresse. • Ne jamais laisser le sol prospecté en mauvais état. Couper un triangle à l’aide d’une truelle ou d’un couteau, enlever l’objet localisé à l’aide de votre détecteur, remplir le trou et replacer soigneusement la motte de gazon. • Garder votre pays propre.
CS130 MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
CS130 5. Descripción Véase la figura en la página 2 de este manual del usuario.
CS130 Discriminación • Cada tipo de metal posee sus propias características de desplazamiento de fase. Gracias a estas diferencias es posible hacer una distinción entre los diferentes tipos de metal. Este procedimiento se llama discriminación. Balance de los efectos del suelo • Como está descrito anteriormente, los suelos ferruginosos visualizan una señal más fuerte que la señal de un objeto metálico. Este fenómeno se produce también en suelos con mucha agua salada.
CS130 • • • • • Si fuera necesario, utilice auriculares (no incluidos) con un conector de 3,5mm [4]. Ajuste el volumen del detector de metales con el ajuste del volumen [2]. Reemplace las baterías en cuanto se ilumine el indicador de baterías bajas [1]. Ponga el botón DISC [5] en el medio. Mantenga el cabezal de detección [I] a una altura de aproximadamente 30 cm encima del suelo y mantenga pulsado el botón TRACE [B]. Gire el botón TUNE [3] hasta que la aguja del medidor [6] apunte 0 (cero).
CS130 Buscar eficazmente • Nunca use el detector como si fuera un péndulo. Levantar el detector durante el vaivén lateral podría causar interpretaciones falsas. • Mueva el cabezal lentamente de un lado a otro – ¡No lo haga de prisa! Esto podría hacerle perder objetos. • El movimiento ideal del cabezal de detección es lateral y en línea recta, manteniéndolo paralelo al suelo. • El detector emite una señal sonora detectando objetos metálicos.
CS130 Pilas • Asegúrese de que tenga siempre un juego de pilas de recambio. • Alargue la autonomía de la pila usando auriculares. 11. • • • Limpieza y almacenamiento Manipule el detector de metales con mucho cuidado si no la duración de vida del detector se acorta. Limpie la caja con un paño húmedo y luego, séquela con un paño seco cada vez que ha usado el detector en un ambiente hostil (agua salada, arena, etc.). Está prohibido el uso de disolventes o detergentes.
CS130 • Si se encuentra con otro usuario de detector, preséntese. Podrían aprender mucho el uno del otro sobre su pasatiempo. • Respete la legislación local. Contacte las autoridades locales para más información. Nota: Está prohibido el uso de detectores de metales en yacimientos arqueológicos ni en monumentos históricos. Contacte las autoridades locales para más información. información 14.
CS130 BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder o verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
CS130 5. Umschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
CS130 Diskriminierung • Jede Metallart hat eine eigene Phasenverschiebung. Dank der verschiedenen Phasenverschiebungen kann man die eine Metallart von einer anderen unterscheiden. Das Unterscheiden der Metalle heißt Diskriminierung. Balanceregler • Wie oben erwähnt, senden eisenhaltige Boden ein Signal, das stärker ist als das Signal, gesendet durch den Metallgegenstand in diesem Boden. Dieses Phänomen findet auch in einem Boden mit viel Salzwasser statt.
CS130 • Schaklten Sie den Metalldetektor ein, indem Sie die VOLUME-Taste [2] nach rechts drehen; schalten Sie ihn aus, indem Sie die Taste nach links drehen bis Sie einen Klick hören. • Verwenden Sie, wenn notig, einen Kopfhörer (nicht mitgeliefert) mit einem Stecker von 3,5mm [4]. • Stellen Sie die Lautstärke des Detektors mit der Lautstärketaste [2] ein. • Ersetzen Sie die Batterien sobald die Lo-Bat-Anzeige [1] leuchtet. • Stellen Sie die DISC-Taste [5] auf den mittleren Stand.
CS130 Hinweise für das Bewegen der Suchspule • Bewegen Sie die Suchspule nie, als wäre sie ein Pendel. Die Suchspule in einem Schwung oder am Ende hochheben führt zu falschen Messergebnissen. • Langsam bewegen (schwingen). Wenn Sie zu schnell bewegen können Sie Objekte verfehlen. • Es ist empfehlenswert, die Suchspule in einer geraden Linie und parallel zu dem Boden hin und her zu schwingen. • Der Detektor erzeugt ein Audiosignal wenn er wertvolle Objekte detektiert.
CS130 Batterien • Beachten Sie, dass Sie immer Ersatzbatterien haben. • Sie können die Lebensdauer der Batterien verlängern wenn Sie einen Kopfhörer verwenden. 11. Reinigung und Wartung • Eine mangelhafte Wartung oder ein unangepasster und unvorsichtiger Gebrauch beschränkt die Lebensdauer des Metalldetektors. Reinigen Sie das Gehäuse nach Gebrauch in einer 'schädlichen' Umgebung (Salzwasser, Sand usw.) mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie es danach ab.
CS130 • Benachrichtigen Sie das lokale Museum oder ode Ihre örtliche Behörde von jedem historischen Fund und bitten Sie einen Sachverständigen um Hilfe wenn Sie zufällig eine Stätte von archäologischer Wichtigkeit finden. • Seien Sie äußerst vorsichtig wenn Sie nicht explodierte Bomben oder Minen finden. Berühren Berüh Sie den Gegenstand nicht! Zeigen Sie den Fundort genau an und melden Sie der lokalen Polizei möglichst schnell den Fund.
CS130 16. Technische Daten Lo-Bat-Anzeige rote LED wenn < 8.8V Signalausgang Lautsprecher oder 3.5mm-Anschluss für Kopfhörer Stromversorgung 1 x 9V-Batterie (6LR61C, nicht mitgeliefert) Abmessungen Länge 78~106cm Suchspule Ø18cm Gewicht ±650g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
CS130 Manual do utilizador 16. Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal; deve dirigir-se se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local.
CS130 20. Descrição Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador.3 detector de metais E eixo superior A apoio de braço F porca de bloqueio B pega com botão de detecção G eixo inferior C caixa de controlo H botão do cabeçal D compartimento das pilhas I cabeçal de pesquisa caixa de controlo + indicador 1 PILHA FRACA indicação de pilha fraca: acende quando a voltagem é inferior a 8.
CS130 Ferromagnético • Substâncias que são geralmente pouco condutoras, ou que o não são de todo, tornam-se magnetizadas se estiverem dentro de um campo magnético, o que origina um sinal forte que é captado pelo receptor. No entanto, este sinal exibe pouca ou nenhum alternância de fase. Solos que contenham pequenos minerais em grão com vestígios de ferro apresentarão características ferromagnéticas.
CS130 Faça também testes exteriores para perceber a influência do tipo de solo no detector e para praticar o nivelamento do solo. Coloque o objeto metálico no chão e mova lentamente o cabeçal de detecção [I] por cima do mesmo. Seja cuidadoso ao utilizar metais valiosos nos testes no exterior - certifique-se de que os consegue recuperar. Nota: O detector emite um sinal forte sempre que detecta objetos metálicos valiosos.
CS130 • • • • • • Nunca movimente o cabeçal de buscar como se fosse um pêndulo. Levantar o cabeçal durante os movimentos de busca ou no final de um movimento irá causar leituras falsas. Faça movimentos lentos. Movimentos rápidos poderão levá-lo a perder potenciais alvos. É preferível movimentar o cabeçal de um lado ao outro em linha reta, mantendo sempre o cabeçal paralelo ao solo. O detector responde com um sinal quando detecta objetos metálicos valiosos.
CS130 26. Limpeza e armazenamento • A vida do seu detector será mais curta se houver negligência ou uma utilização descuidada. Limpe o exterior com um pano húmido e depois seque cuidadosamente, caso tenha usado o detector num ambiente hostil (água salgada, areia, etc.). • Não limpe o detector com solventes ou detergentes. • O cabeçal de busca é à prova de água e pode ser mergulhado tanto em água doce como em água salgada. No entanto, não deixe entrar água na caixa de controlo.
CS130 • Obedeça sempre às leis e regulamentações locais. Contacte as autoridades locais para mais informação. Informação: É ilegal para qualquer pessoa usar um detector de metais num monumento antigo classificado a menos que obtenha permissão por parte da instituição competente relativamente à regulamentação e preservação dos edifícios históricos e monumentos antigos do país em que se encontra. 29. • • • • Pilhas Quando a corrente das pilhas fica fraca (<8.
CS130 Instrukcja obsługi 31. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące ochrony środowiska. Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu oznacza, że wyrzucenie zużytego produktu może być szkodliwe dla środowiska. Nie umieszczać zużytych urządzeń bądź baterii w zwykłych pojemnikach na odpady. W tym celu należy skontaktować się z firmą zajmującą się recyklingiem.
CS130 35. Opis Patrz rysunek na stronie 2 niniejszej instrukcji. wykrywacz metali E górny wałek A podłokietnik F nakrętka mocująca B rączka z przyciskiem śledzenia G dolny wałek C jednostka sterująca H pokrętło cewki D gniazdo baterii I cewka szukająca obudowa jednostki sterowania + wskaźnik 1 LOW BAT wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii: zapala się, gdy napięcie spada poniżej 8.
CS130 • Proszę zauważyć, że wykrywanie jest uzależnione również od wielkości, kształtu, głębokości… metalu. Ferromagnetyzm • Substancje o słabym przewodnictwie lub jego braku mogą zostać namagnetyzowane, jeśli znajdą się wewnątrz pola magnetycznego, w wyniku czego odbiornik będzie odbierał silny sygnał. Sygnał ten pokazuje jednak małe przesunięcie fazowe lub wcale go nie pokazuje. Gleby zawierające małe ziarnka minerałów żelazonośnych wykazują właściwości ferromagnetyczne.
CS130 zamiatającym, przesuwać nad nim cewkę szukającą [I]. Należy zachować ostrożność podczas używania wartościowych metali do testów na zewnątrz – upewnić się, że zawsze można je odzyskać. Uwaga: Wykrywacz wydaje sygnał, gdy wykryje najcenniejsze metalowe przedmioty. Jeżeli sygnał nie powtarza się przy kilkakrotnym przesunięciu cewki szukającej nad obiektem, wówczas obiekt prawdopodobnie jest kawałkiem złomu.
CS130 Wskazówki dotyczące poszukiwania cewką szukającą • Nigdy nie przesuwać cewki, jakby była wahadłem. Podniesienie cewki podczas wykonywania ruchu zmiatającego lub na jego końcu powoduje fałszywy odczyt. • Ruch zmiatający wykonywać powoli. Pośpiech powoduje przeoczenie obiektów. • Zalecamy, aby przesuwać cewkę ruchem zmiatającym, z jednej strony w drugą, w linii prostej i utrzymywać ją w pozycji równoległej do ziemi. • Wykrywacz wydaje sygnał, gdy wykryje najcenniejsze metalowe przedmioty.
CS130 • • Podczas wyruszania w teren, należy zawsze mieć przy sobie zapasowe baterie. Używanie słuchawek wydłuży żywotność baterii. 41. Czyszczenie i przechowywanie • W przypadku niedbałego użytkowania wykrywacza, jego żywotność zostanie skrócona. Obudowę należy przetrzeć wilgotną ściereczką, a następnie dokładnie wytrzeć do sucha, jeśli wykrywacz był używany w nieprzyjaznym środowisku (słona woda, piasek itp.). • Do czyszczenia wykrywacza nie należy używać rozpuszczalników ani detergentów.
CS130 • Starać się pozostawać w dobrych stosunkach z innymi osobami używającymi wykrywaczy. Od doświadczonych użytkowników urządzenia można się wiele nauczyć. • Zawsze przestrzegać lokalnych przepisów. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z lokalnymi władzami. Używanie wykrywacza metali na terenie starożytnych starożytnych zabytków jest nielegalne bez Uwaga: uzyskania pozwolenia od Angielskiej Komisji ds. Budynków Historycznych i Starożytnych Pomników lub Sekretarza Stanu ds.
Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.