50 CS5 TRE EASURE HUN NTER M USER MANUAL GEBRUIKERSHAND DLEIDING NOTICE E D’EMPLOI MANUA AL DEL USUA ARIO BEDIEN NUNGSANLEITUNG INSTRU UKCJA UŻYT TKOWNIKA 2 3 4 6 7 9
CS S50 USER MA ANUAL 1. In ntroduction n To all residents r of th he European Union U Importtant environm mental information about this product This symbol on o the device orr the package in ndicates that dis sposal of the de evice after its lifecycle could d harm the enviironment. Do no ot dispose of the unit (or batteries) as unsorte ed municipal waste; it should be taken to a spe ecialized compa any for recycling g. This device d or to a local recycling service.
CS S50 7. Maintenance e a) The e search head is s waterproof and d can be subme erged in either fresh f or salt watter. The handle,, how wever, is not wa aterproof. Rinse e the search hea ad with fresh wa ater to prevent corrosion c of the e metal parts after using u the device e in salt water. place the batterry when the buz zzer weakens. b) Rep c) Rep place old batteriies to prevent le eakage. d) Han ndle the CS50 gently g and with care.
S50 CS Plaats de d gevoeligheids sregelaar precie es tussen de ‘de etectie’- en de ‘g geen detectie’-s stand. Herhaal de d test me et koperen, ijzerren en aluminium voorwerpen van v verschillend de omvang om de gevoeligheid d van de CS50 te leren kennen. k Opmerk king: Omgeving gsfactoren zullen n de ‘gevoeligste stand’ van he et toestel beïnvlo oeden. 5. Tiips voor sch hatgravers - Ste el de gevoeligheidsregelaar stee eds in op de me eest gevoelige stand.
c) CS50 Vissez l'écrou en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Comment régler la position de la tête de détection a) Déserrez les boutons de la tête de détection et tournez-la jusqu'à ce qu'elle soit parallèle au sol. b) Serrez les boutons pour empêcher la tête de détection de vibrer ou de tourner pendant l'usage de l'appareil. 3. Installation de la pile Vous trouverez le compartiment de la batterie sur la poignée.
CS S50 MAN NUAL DEL L USUAR RIO 1. In ntroducción n A los ciudadanos c de la Unión Euro opea Importtantes informa aciones sobre el medio amb biente concerniente a este producto Este símbolo o en este aparatto o el embalaje e indica que, si tira las muestra as inservibles, podrían dañar el medio amb biente. No tire este e aparato (nii las pilas, si las s hubiera) en la éstica; debe ir a una empresa especializada en n reciclaje.
CS S50 Nun nca destruya ob bjetos de valor histórico h o arque eológico. Si no está seguro del origen de un objeto encontrado,, contacte con un u museo o una a asociación histtórica en los alre ededores. v en el e estado origina al. Tape bien sus s agujeros. d) Dejje el suelo y la vegetación c) 7. Mantenimien nto a) El cabezal c estanco funciona no sólo en agua dulce sino también en agua salada. No obstante, el e mango no es estan nco.
CS50 4. Der Metalldetektor bedienen Mit der CS50 "Treasure Hunter" können Sie nach Münzen, Relikten, Juwelen, Gold und Silber suchen. Die LED-Anzeige (Handgriff) fängt an zu brennen und der Summer wird aktiviert wenn ein Gegenstand aus Metall gefunden wird. Halten Sie den CS50 in einer komfortablen Position und halten Sie die Suchspule parallel mit einer Oberfläche ohne Metallobjekte.
CS S50 INSTRU UKCJA UŻ ŻYTKOW WNIKA 1. Wprowadzen W nie Przezn naczona dla miieszkańców Un nii Europejskie ej. Ważne e informacje do otyczące środo owiska o tym produkcie. Ten symbol umieszczony na a urządzeniu bą ądź opakowaniu informuje, że wyrzucenie w produktu po o jego zużyciu może m być szkodliiwe dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub ( baterii) razem z odpadami komunalnymi, należy wziąć się do wyspecjalizo owanej firmy do o recyklingu.
CS50 5. Porady dla poszukiwaczy skarbów • • • Zawsze wyreguluj wykrywacz na maksymalną czułość. Najlepiej przemiatać cewką z boku na bok w linii prostej utrzymując cewkę równolegle do podłoża. Nigdy nie przeszukuj terenu cewką szukającą w sposób naśladujący ruch wahadła. Podczas poszukiwań proszę się nie śpieszyć. Możesz przeoczyć obiekt, gdy będziesz się przemieszczać zbyt szybko. 6.
CS50 ® • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description. • Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
CS50 pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias; - partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada); - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.