CTC1000WS WATER SENSOR FOR CTC1000 WATERDETECTOR VOOR CTC1000 DÉTECTEUR D'EAU POUR CTC1000 DETECTOR DE AGUA PARA CTC1000 WASSERMELDER FÜR CTC1000 SENSOR DE ÁGUA PARA CTC1000 USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR 3 8 13 18 23 28
CTC1000WS V.
CTC1000WS USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
CTC1000WS 3. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Have the system installed by a qualified installer. Respect the legislation in your region when installing an alarm system. If necessary, refer to local authorities. Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device. Protected the device against extreme heat, dust and moisture.
CTC1000WS Low battery detection The water sensor has a low battery detection system. The supervision function on the CTC1000 control panel checks the battery status every 30 to 50 minutes. The control panel must detect the low battery signal for at least 10 times with a time interval of 10 minutes. If battery is low, the control panel will display an error message. Replacing the battery 1. Loosen the screws and remove the cover. 2.
CTC1000WS 3. 4. 5. 6. 7. 8. 8. Using the 2 recesses on the base as a template, drill two holes in the surface. Insert the included wall plugs if fixing into plaster or brick. Clip the lid to the base. Screw the water sensor to the wall. Locate the plastic clip and remove the cover from the adhesive pad Fix the probes within the plastic clip and firmly press the clip onto the desired location.
CTC1000WS range operating temperature humidity dimensions weight > 200 m in open space (ideal circumstances) -20 to 50 °C up to 95 % non-condensing 135 x 33 x 22 mm 100 g Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.velleman.eu.
CTC1000WS GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
CTC1000WS 3. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Laat het systeem installeren door een gekwalificeerde installateur. Respecteer de plaatselijke wetgeving bij het installeren van een alarmsysteem. Neem eventueel contact op met de plaatselijke autoriteiten. Bescherm het toestel tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel. Bescherm het toestel tegen extreme hitte, stof en vochtigheid.
CTC1000WS 6. Batterij De waterdetector functioneert met batterijen (reeds geplaatst). De gemiddelde levensduur bedraagt 3 jaar. Legebatterij-indicator De waterdetector is uitgerust met legebatterijdetectie. De supervisiefunctie van de CTC1000 controleert de batterijstatus om de 30 à 50 minuten. Om de 10 minuten moet het controlepaneel het legebatterijsignaal minstens 10 keer detecteren. Het controlepaneel geeft een foutmelding wanneer de batterij bijna leeg is. De batterij vervangen 1.
CTC1000WS 7.3 Het contact van de waterdetector monteren De basis is voorzien van twee uitsparingen waar het plastic dunner is voor montage. Om de waterdetector te monteren: 1. Verwijder de schroeven om het bovendeksel van de basis weg te nemen. 2. Doorprik de uitsparingen in de basis. 3. Gebruik de 2 uitsparingen in de basis als sjabloon, boor twee gaten in het montageoppervlak. 4. Plaats de meegeleverde pluggen voor het bevestigen aan een gipswand of bakstenen muur. 5. Klik het deksel vast op de basis.
CTC1000WS Als het controlepaneel geen zelftestsignalen ontvangt van de watersensor, verschijnt een foutmelding op de display. Zie "Supervision" in hoofdstuk "Speciale instellingen" in de handleiding van het controlepaneel. 10. Technische specificaties voeding frequentie bereik werktemperatuur vochtigheidsgraad afmetingen gewicht 4 x 1.5 V AAA-batterij (niet meegelev.
CTC1000WS MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question.
CTC1000WS vous garantir une protection complète contre le cambriolage et le vol. Toutefois, Velleman SA ne peut être tenu responsable pour des pertes ou endommagements qui pourraient être occasionnés. 3. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice. Confier l'installation du système à un installateur qualifié. Respecter la législation en vigueur dans votre région lors de l'installation d'un système d'alarme.
CTC1000WS 6. La pile Le détecteur d'eau est fourni avec les piles déjà installées. La durée de vie est estimée à environ 3 ans. Indication de pile faible Le détecteur d'eau est doté d'un système de détection de pile faible. La fonction de supervision du panneau de contrôle CTC1000 vérifie l'état de la pile au moins toutes les 30 à 50 minutes. Le panneau de contrôle doit détecter le signal de pile faible au moins 10 fois par intervalle de 10 minutes.
CTC1000WS 7.2 Choisir un emplacement de montage approprié Monter le détecteur d'eau de telle sorte que la sonde touche le sol (ou à n'importe quelle hauteur souhaitée). 7.3 Monter le contact du détecteur d'eau La base est pourvue de deux encoches où le plastique est plus mince pour le montage. Pour monter le détecteur d'eau : 1. Retirer les vis pour séparer le couvercle supérieur de la base. 2. Percer les encoches de la base. 3.
CTC1000WS 9. Autotest (fonction de supervision) Après l'installation, le détecteur d'eau enverra des signaux d'autotest vers le panneau de contrôle toutes les 30 à 50 minutes. Le panneau de contrôle affichera un message d'erreur ci celui-ci ne reçoit pas les signaux d'autotest. Voir "Supervision" dans "Special Settings" du mode d'emploi du panneau de contrôle. 10. Spécifications techniques alimentation fréquence plage température de service taux d'humidité dimensions poids 4 x pile de 1.
CTC1000WS MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
CTC1000WS 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. La instalación debe ser realizada por un técnico cualificado. Respete las leyes locales al instalar este sistema. Si fuera necesario, contacte con las autoridades locales. No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación. No exponga el aparato a temperaturas extremas, polvo y humedad.
CTC1000WS Indicación de batería baja El detector de agua está equipado con un sistema de detección de batería baja. La función de supervisión del CTC1000 controla el estado de las pilas cada 30 a 50 minutos. El panel de control tiene que detectar la señal de batería baja por lo menos 10 veces con un intervalo de 10 minutos. El panel de control visualizará un mensaje de error en caso de batería baja. Reemplazar las pilas 1. Desatornille los tornillos de la tapa. 2.
CTC1000WS 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 8. Perfore las muescas de la base. Utilice las dos muescas como plantilla y taladre dos agujeros. Utilice los tacos incluidos si quiere fijar el aparato a una pared de yeso o de ladrillos. Fije la tapa a la base. Fije el detector de a la pared. Localice el clip de plástico y saque la película de la parte adhesiva. Fije las sondas dentro del clip de plástico y apriete firmemente para fijar el clip en el lugar deseado.
CTC1000WS 10. Especificaciones alimentación frecuencia alcance temperatura de funcionamiento humedad dimensiones peso 4 x pila AAA de 1.5 V (no incl.) (referencia LR03) 868.6375 MHz > 200m al aire libre (sin obstáculos) de -20 a 50 °C hasta el 95% sin condensado 135 x 33 x 22 mm 100 g Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
CTC1000WS BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
CTC1000WS Dieses System bietet wertvollen Schutz für Ihr Haus und Eigentum, wenn Sie es korrekt verwenden. Es kann aber keinen vollständigen Schutz vor Diebstahl oder Raub gewährleisten. VELLEMAN nv übernimmt keine Haftung für entstandene Schäden oder Verlust. 3. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
CTC1000WS 2 3 4 6. Sensor Die Batterien Testtaste Die Batterien Der Wassermelder funktioniert mit Batterien (bereits installiert). Die Batterien sind ca. 3 Jahre betriebsbereit. Lo-Bat-Anzeige Der Wassermelder verfügt über ein Lo-Bat-Erfassungssystem. Die Überwachungsfunktion vom CTC1000 kontrolliert den Status der Batterien alle 30 bis 50 Minuten. Das Bedienfeld muss das Signal für niedrige Batteriespannung mindestens 10 Mal mit einem Intervall von 10 Minuten erkennen.
CTC1000WS 3. Beachten Sie die Bedienungsanleitung des Bedienfelds, um das Lernprozess zu beenden. Dem Bedienfeld den Wassermelder hinzufügen 7.2 Einen geeigneten Montageort auswählen Montieren Sie den Wassermelder auf der gewünschten Höhe, ab welcher der Pegelstand gemeldet werden soll. 7.3 Den Kontakt des Wassermelders montieren Die Basis hat zwei Aussparungen für die Montage. Den Wassermelder installieren: 1. Entfernen Sie die zwei Schrauben, um Deckel und Basis zu trennen. 2.
CTC1000WS Sinkt den Wasserpegel während einer Alarmperiode, dann wird der normale Betriebsmodus eingeschaltet. 9. Selbsttest (Überwachungsfunktion) Nach Installation, sendet der Wassermelder alle 30 bis 50 Minuten Selbsttestsignale an das Bedienfeld. Empfängt das Bedienfeld keine Selbsttestsignale, dann erscheint eine Fehlermeldung auf dem Display. Beachten Sie « Supervision » im Kapitel « Special Settings » der Bedienungsanleitung des Bedienfelds. 10.
CTC1000WS MANUAL DO UTILIZADOR 1. Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não deite o aparelho (nem as pilhas, se as houver) no lixo doméstico; dirija-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local.
CTC1000WS VELLEMAN nv não será responsável por quaisquer perdas ou danos que possam ocorrer durante a utilização deste produto. 3. Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. O sistema deve ser instalado por um técnico qualificado. Respeite a legislação local relativamente à instalação de sistemas de alarme. Se necessário, consulte as autoridades locais. Proteja o aparelho de quedas e má utilização.
CTC1000WS 6. Pilha O sensor de água já vem com as pilhas instaladas. O tempo de duração rondas os 3 anos. Indicação de bateria fraça O sensor de água tem um sistema de detecção de pilha fraca. A função de supervisão do painel de controlo CTC1000 verifica o estado das pilhas a cada 30 ou 50 minutos. O painel de controlo tem de detectar o sinal de pilha fraca pelo menos 10 vezes com um intervalo de 10 minutos. Se a pilha estiver fraca, o painel de controlo exibe uma mensagem de erro.
CTC1000WS 7.3 Instalar o contacto do sensor de água. A base tem duas reentrâncias em que o plástico é mais fino para efeitos de montagem. Instalar o sensor de água: 1. Retire os parafusos para separar a parte de cima da base. 2. Rompa as reentrâncias existentes na base. 3. Usando as 2 reentrâncias da base como molde, faça dois furos na superfície. 4. Utilize as buchas incluídas em caso de fixação em gesso ou tijolo. 5. Fixe a tampa à base. 6. Aparafuse o sensor de água à parede. 7.
CTC1000WS Consulte a secção Supervisão no capítulo Definições Especiais do manual do painel de controlo. 10. Especificações alimentação frequência alcance temperatura de funcionamento humidade dimensões peso 4 x pilhas 1.5 V AAA (não incl.) código de encomenda LR03) 868.6375 MHz > 200 m em espaço aberto (circunstâncias ideais) de -20 a 50 °C até 95 % sem condensação 135 x 33 x 22 mm 100 g Utilize este aparelho apenas com acessórios originais.
Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie): • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B.
como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas; - consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis, incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha correias… (lista ilimitada); - todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc.
R&TTE Declaration of Conformity R&TTE Verklaring van overeenstemming Déclaration de conformité R&TTE R&TTE Konformitätserklärung Declaración de conformidad R&TTE Declaração de conformidade R&TTE R&TTE Deklaracja zgodno ci We / Wij / Nous / Wir / Nostros / Nós / My Velleman NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België) Declare on our own responsibility that the finished product: Verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het afgewerkte product: Déclarons sous notre propre responsabilité que le produit fini: Erk
Constituting the subject of this declaration, conforms with the essential requirements and other relevant stipulations of the R&TTE Directive (1999/5/EC). Die het voorwerp uitmaakt van deze verklaring, voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de R&TTE Richtlijn (1999/5/EC). Faisant l’objet de la présente déclaration, satisfait aux exigences essentielles et toute autre stipulation pertinente de la directive R&TTE Directive (1999/5/EC).