CU2101 WIRELESS AUTODIALLER DRAADLOZE AUTOMATISCHE KIEZER COMPOSEUR TÉLÉPHONIQUE AUTOMATIQUE SANS FIL MARCADOR AUTOMÁTICO INALÁMBRICO AUTOMATISCHES TELEFONWAHLGERÄT USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG
CU2101 – WIRELESS AUTODIALLER Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen.
Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
a) SIM Card Activation Read your operator’s manual. b) PIN Code Every SIM card automatically asks for a PIN code. c) Preprogrammed numbers Some operators programme numbers on the SIM card for voice mail, etc. Remove these numbers according to the instructions in your operator’s manual. d) Preprogramming Programme your own cell phone number in the first slot on the SIM card for the CU2101. Always precede this number by +32 (Belgium) or +44 (England) and drop the initial 0.
7. Warranty The supplied article carries a 24-month warranty, starting from the date of purchase and barring erroneous installation and improper use of the article as described in this manual. Velleman Components NV will look at the article in order to determine whether or not the defect is covered by the warranty. The manufacturer will make this decision within 21 days of the article’s reception. Do not forget to include your proof of purchase and the filled out manual.
WIRING DIAGRAMS CU2101_v3 VELLEMAN CU2101_v3 VELLEMAN
SCHALTPLÄNE CU2101_v3 VELLEMAN CU2101_v3 VELLEMAN
5. Anrufkosten Ziehen Sie Ihren Netzbetreiber für die aktuellen Anrufkosten des CU2101 zu Rate. Sie finden diese Daten immer auf der Website Ihres Netzbetreibers. 6. Bereich & Kontrolle Überprüfen Sie mit Ihrem eigenen GSM immer, ob die SIM-Karte des CU2101 genügend Bereich hat. Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch und beachten Sie die Schaltpläne ehe Sie anfangen, das CU2101 einzubauen. Ziehen Sie Ihren Netzbetreiber für das Überprüfen der Anrufkosten und das Aktivieren Ihrer Pre-Pay-Karte zu Rate.
4. SIM-Karte Die SIM-Karte S, die Sie in das CU2101 stecken, muss von einem Netzbetreiber, der das 900Hz- und/oder 1800HzNetz unterstützt, kommen. Sie können aber selber wählen, ob Sie eine Pre-Pay-Karte oder ein Abonnement verwenden. Sollte das gesicherte Objekt sich regelmäßig im Ausland befinden, so brauchen Sie ein Abonnement oder Pre-Pay-Paket, das ohne Hinzufügungen vom Ausland anrufen kann.
Anwendung: in allen Situationen, wo ständig 12V über einen Akku oder Adapter CU2101 – DRAADLOZE AUTOMATISCHE KIEZER zur 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
2. CU2101 – AUTOMATISCHES TELEFONWAHLGERÄT 1. Einführung 3. An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
Voor de volgende stappen moet u de SIM kaart die u in de CU2101 gaat plaatsen eerst in uw eigen GSM stoppen. a) Activeren SIM-kaart Lees de handleiding van uw operator. b) PIN-code Iedere SIM-kaart vraagt automatisch om een PIN-code. c) Voorgeprogrammeerde nummers Sommige operatoren programmeren nummers op de SIM kaart voor voicemail enz. Deze moet u verwijderen volgens de handleiding van de operator.
7. Garantie Op het geleverde artikel rust een garantie van 24 maanden na aankoopdatum behoudens foute montage en ongeoorloofd gebruik van het artikel zoals hier beschreven. Na controle van het defecte artikel zal Velleman Components NV beslissen of het artikel onder garantie valt. De beslissingstermijn hiervoor is 21 dagen na aankomst van het defecte artikel met inbegrip van de ingevulde handleiding en de aankoopnota bij de fabrikant.
SCHEMA'S CU2101_v3 VELLEMAN CU2101_v3 VELLEMAN
ESQUEMAS CU2101_v3 VELLEMAN CU2101_v3 VELLEMAN
5. Llamadas Contacte con su operador para conocer los costes actuales de las llamadas por el CU2101. Estos datos siempre están en la página web de los operadores. 6. Cobertura & control Controle siempre con su móvil si la tarjeta SIM del CU2101 tiene bastante recepción. Antes de empezar con el montaje del aparato, lea cuidadosamente todo el manual así como los esquemas de conexión. Contacte con su operador para controlar los créditos de llamada y la activación de su tarjeta prepago. 7.
4. Tarjeta SIM La tarjeta SIM S para el CU2101 debe provenir de un proveedor que soporte la red 900 y/o 1800 hertz. De todas maneras, debe decidir si Ud. va a usar una tarjeta prepagada o un contrato. Si el objeto protegido se encuentra regularmente en el extranjero debe disponer de un contrato o un Pack prepagado para poder llamar desde el extranjero. Para los siguientes pasos, coloque la tarjeta SIM en su GSM antes de colocarla en el CU2101. a) Activación Consulte el manual de su operador.
3. CU2101 – COMPOSEUR TÉLÉPHONIQUE AUTOMATIQUE SANS FIL 1. Introduction 4. Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas éliminer un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question.
2. CU2101 – MARCADOR AUTOMÁTICO INALÁMBRICO 1. Introducción 3. A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o un lugar de reciclaje local.
4. Carte SIM La carte SIM S placée dans le CU2101 doit provenir d’un opérateur qui soutient le réseau 900 et/ou 1800 hertz. En tout cas, il est à vous de décider si vous allez utiliser une carte prépayée ou un abonnement. Si votre objet protégé se trouve régulièrement à l’étranger vous devez disposer d’un abonnement ou alors d’un package prépayé qui peut appeler de l’étranger sans compléments.
5. Coûts des appels Consultez votre opérateur pour les coûts actuels des appels via votre CU2101. Ces données figurent toujours sur les sites internet des opérateurs. 6. Couverture & contrôle Contrôlez toujours avec votre propre GSM si votre carte SIM du CU2101 a une réception suffisante. Avant d’entamer le montage de l’appareil, veuillez lire attentivement tout le manuel ainsi que les schémas de raccordement.
SCHEMAS CU2101_v3 VELLEMAN CU2101_v3 VELLEMAN