DB5 5 DOOR CHIME C KIT DEURBELKIT KIT SONNETTE DE PORTE KIT TIM MBRE TÜRKLI INGELKIT USER MANUAL M GEBRUIKERSHAND DLEIDING NOTICE E D’EMPLOI MANUA AL DEL USUA ARIO BEDIEN NUNGSANLEITUNG 4 7 10 13 16
DB5 03.03.
DB5 03.03.
DB5 USER MAN NUAL 1. Introduction To all res sidents of the European E Union n Importan nt environmenttal information about this prod duct This symbol on the t device or the e package indicattes that disposal of the device aftter its lifecycle co ould harm the environment. Do not dispose of th he unit (or batterries) as unsorted municipal waste e; it should be take en to a specialize ed company for recycling. This device shou uld be returned to t your distributo or or to a local recycling service e.
DB5 • Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. • All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty. • Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the warranty.
DB5 between terminals 2 and d 3, the chime prroduces a mono--tone sound (‘ding’). Notes: • Guide e the wiring throu ugh the holes in the back of the chime. c • Multip ple doorbell push h buttons can be connected in parrallel to the terminals [G]. he mains. This co onnection should d only be carried • Connect the chime to th out by a qualified perrson. Risk of electrosh R hock. Touching live wires can cau use lifeth hreatening electrroshocks. • The terminals are locate ed under the plas stic cover [H].
DB5 GEBRU UIKERSHANDLEIDIN NG 1. Inle eiding Aan alle ingezetenen va an de Europese e Unie Belangrijjke milieu-inforrmatie betreffe ende dit productt Dit symbool op het h toestel of de verpakking geefft aan dat, als hett na zijn levenscyclus wordt wegge eworpen, dit toes stel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij b het gewone huishoudelijke afv val; het moet bij een gespecialise eerd bedrijf terechtkomen voor re ecyclage.
DB5 • Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. • Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de garantie. • Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
DB5 Opmerkingen: • Steek k de elektrische kabels k door de op pening achteraan n de deurbel. • Sluit meerdere drukkn noppen serieel aa an op terminals [G]. [ e deurbel aan op het lichtnet. Laa at deze aansluitting enkel • Sluit de uitvoerren door een ge eschoolde elekttricien. Elektrocutiegeva E aar! Raak geen kabels k aan die on nder stroom staa an om dodelijke elek ktroshocks te verm mijden. • De term minals bevinden zich z onder het pla astic deksel [H].
DB5 NO OTICE D’E EMPLOI 1. Introduction Aux résid dents de l'Union européenne Des inforrmations enviro onnementales importantes i concernant ce produit Ce symbo ole sur l'appareil ou l'emballage in ndique que l’élimination d’un d vie peut pollue er l'environnemen nt. Ne pas jeter appareil en fin de un appareil électtrique ou électronique (et des pile es éventuelles) parmi les déchetts municipaux no on sujets au tri sé électif ; une déchèterie traite era l’appareil en question.
DB5 • Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi. • Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie. • N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie. • La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
DB5 Remarqu ue : • Insérrer les câbles dan ns l’ouverture à l’’arrière de la sonnette. • Connecter plusieurs sonnettes aux borrnes [G] à l’aide d’une connexion n sérielle. que. Confier cettte connexion • Connecter la sonnette au réseau électriq électriq que à un électricien qualifié. Risque d’électro R ocution ! Touche er un câble sous tension t peut ca auser des électro ochocs mortels • Les bornes se trouvent sous s le couvercle e en plastique [H H].
DB5 MAN NUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciud dadanos de la Unión U Europea Importan ntes informacio ones sobre el medio m ambiente concerniente a este prod ducto Este símbolo en n este aparato o el embalaje indic ca que, si tira las s muestras inserrvibles, podrían dañar d el medio am mbiente. No tire este aparato (n ni las pilas, si las hubiera) en la basura b doméstica; debe ir a una empresa e especializada en reciclaje e.
DB5 • Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. • Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente.
DB5 Observac ción: • Introd duzca los cables en la abertura de e la parte trasera a del timbre. • Conec cte varios timbre es a los bornes [G G] con una conex xión en serie. • Conecte e el timbre a la re ed eléctrica. Esta a conexión eléc ctrica debe ser realiza ada por un electtricista cualifica ado. ¡R Riesgo de desca argas eléctricas s! Puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica a al tocar un cable conectado a la red eléctrica. • Los borrnes están bajo la a tapa de plástico o [H].
DB5 BEDIE ENUNGSANLEITUNG G 1. Einfführung An alle Einwohner E der Europäischen E U Union Wichtige e Umweltinform mationen über dieses d Produkt Dieses Symbol auf dem Produktt oder der Verpac ckung zeigt an, dass die Entsorrgung dieses Prod duktes nach seinem Lebenszyklus s der Umwelt Sch haden zufügen ka ann. Entsorgen Sie S die Einheit (oder verwende eten Batterien) nicht als unsortierrtes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batte erien müssen von n einer F zwecks Recycling entsorgt werden.
DB5 Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes. • Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. • Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
DB5 • Machen n Sie den elektrischen Anschluss, ehe Sie die Türk klingel an der Wand befestigen: b Verbin nden Sie die Kab bel des Klingeltasters mit den Anschlü üssen [G] 0 und 3 wenn Sie eine einen doppelten Klingelton haben n möchten (‘ding-dong’) oder o mit den Anschlüssen 2 und 3 wenn Sie einen einzigen n Klingelton habe en möchten (‘ding’). Bemerku ungen: • Steck ken Sie die elektrrischen Kabel durrch die Öffnung auf a der Rückseite e der Türklingel.
Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving. - verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes). Garantía de servicio y calidad Velleman® Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE.