EFANF60 HIGH-VELOCITY DRUM FAN - 24"/60cm VENTILATEUR INDUSTRIEL - 24"/60cm INDUSTRIËLE VENTILATOR - 24"/60cm VENTILADOR INDUSTRIAL - 24"/60cm INDUSTRIELLER VENTILATOR - 24"/60cm VENTOINHA INDUSTRIAL - 24"/60cm USER MANUAL NOTICE D’EMPLOI GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES
EFANF60 – HIGH-VELOCITY DRUM FAN - 24"/60cm 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
5. Technical Specifications Power Supply Power Dimensions Fan Weight max. 230VAC / 50Hz 120W / 145W / 200W Ø 24” / 60cm 13kg Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product, please visit our website www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice. EFANF60 – VENTILATEUR INDUSTRIEL - 24"/60cm 1.
3. Emploi • • • • • Placer l’appareil sur une surface plate horizontale. Insérer la fiche secteur dans la prise électrique. Régler la vitesse à l’aide du bouton de contrôle: 0 = STOP, 1 = LENT, 2 = MOYEN, 3 = RAPIDE. Régler l’angle d’inclinaison en poussant la grille. Éteindre et déconnecter l’appareil du réseau après usage. 4. Nettoyage et entretien • Déconnecter l’appareil du réseau électrique avant de le nettoyer. • Nettoyer le ventilateur à l’aide d’un chiffon doux et sec.
• • • • • Koppel dit toestel niet aan een snelheidscontroller. Steek nooit vingers of een ander object door het rooster wanneer de ventilator draait. Deze ventilator is enkel geschikt voor gebruik binnenshuis. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel vallen niet onder de garantie.
2. Instrucciones de seguridad No exponga este equipo a lluvia ni humedad. Desconecte el cable de alimentación de la red antes de abrir la caja. • Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. • Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.
EFANF60 – INDUSTRIELLER VENTILATOR - 24"/60cm 1. Einführung & Eigenschaften An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
4. Reinigung und Wartung • Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie es reinigen. • Reinigen Sie den Ventilator mit einem sanften und trockenen Tuch. Entfernen Sie Flecken mit einem feuchten Tuch und ein bisschen mildem Reinigungsmittel. Entfernen Sie die Resten mit einem feuchten Tuch. • Beachten Sie dass da kein Wasser oder andere Flüssigkeit in das Gehäuse eindringt. 5. Technische Daten Stromversorgung Leistung Abmessungen Gewicht max.
3. Uso • • • • • Colocar o aparelho numa superfície direita horizontal. Ligar a ventoinha a rede eléctrica. Ajustar a velocidade com o botão de controlo: 0 = STOP, 1 = LENTO 2 = MÉDIO, 3 = RÁPIDO. Ajustar o ângulo empurrando a grelha. Desligar o aparelho da rede eléctrica depois de ser utilizado. 4. Limpeza e manutenção • Desligar o aparelho da rede eléctrica antes de qualquer limpeza. • Limpar a ventoinha com um pano seco. Limpar as nódoas com um pano ligeiramente húmido e detergente não abrasivo.
Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).