LX501 OIL CRACKER HAZE MACHINE – 500 W 'OIL CRACKER' NEVELMACHINE – 500 W MACHINE À BROUILLARD 'OIL CRACKER' – 500 W MÁQUINA DE NIEBLA 'OIL CRACKER' – 500 W 'OIL CRACKER' NEBELMASCHINE – 500 W USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D‟EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG 4 10 16 22 28
LX501 V.
LX501 terminator eindweerstand résistance de terminaison terminación Terminierung How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and socket). Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en contact). Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact). Modificar la línea del controlador de 3 polos y 5 polos (conector y contacto). Die Controller-Linie von 3-Pin nach 5-Pin anzupassen (Stecker und Kontakt). V.
LX501 USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
LX501 3. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow operation by unqualified people. Any damage that may occur will most probably be due to unprofessional use of the device. All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
LX501 6. Installation Choose a suitable mounting spot. Place the device on a level, flat surface. Do not hang the device. Securing the flight-case cover To make sure the cover does not close accidentally, you can secure it with the rivet, as follows. 1. With the cover open, lift the bracket upwards. 2. Keep the bracket in front of the hole at the inside of the flight case and insert the rivet. The cover will now remain open.
LX501 If you experience low output, mechanical noise or no output at all, unplug the device immediately. Check the fluid level, the external fuse, and the power cord. If all appears to be working properly, plug in the unit again. If the device will not function after 30 seconds, discontinue operation to avoid permanent damage. Return the device to your dealer. Remember to drain the reservoir before transporting the unit. A little smoke may continue to escape from the nozzle after operation.
LX501 Notes: The device can produce continuous haze without reheating. When the interval between outputs comes to an end, the device starts producing haze immediately. The timer settings are saved in the internal memory. The next time you plug in the device and press , it will start in timer-controlled mode with the settings as specified for the previous use. Continuous Mode 1. Connect nothing to the DMX input [15] of the device. 2. Press to start continuous operation. 3.
LX501 Do not immerse the device in any liquid. There are no user-serviceable parts. Contact your dealer for repairs if necessary. Replacing the Fuse Only replace the fuse by a fuse of the same type and rating. 1. Before replacing the fuse, unplug the mains lead. 2. Wedge the fuse holder out of its housing with a flat-head screwdriver. 3. Remove the damaged fuse from its holder and replace with the exact same type of fuse. 4. Insert the fuse holder back in its place and reconnect power. 9.
LX501 GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
LX501 Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening. 3. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Ongeschoolde personen mogen dit toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik. Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen.
LX501 1. Open het deksel en trek de beugel omhoog. 2. Hou de beugel ter hoogte van de uitsparing aan de binnenkant van het deksel en schuif de veiligheidspin erin. Het deksel blijft nu open. Het toestel monteren Laat een geschoolde technicus dit toestel installeren conform EN 60598-2-17 en andere toepasselijke normen. De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit toestel kunnen dragen zonder te vervormen.
LX501 dan uit om permanente beschadiging te vermijden. Breng het toestel naar uw verdeler. Leeg de tank voor u het toestel vervoert. Na een rookvlaag te hebben geproduceerd, kan er nog een beetje rook vrijkomen. Dit is normaal. De LX501 kan in verschillende modi gebruikt worden: standalone met DMX512-sturing. 7.1 Het bedieningspaneel Bedien het paneel met behulp van de toetsen [9] onder de display [7].
LX501 Opmerkingen: Het toestel kan voortdurend nevel produceren zonder opnieuw op te warmen. Wanneer het interval tussen de uitstoten afloopt, begint het toestel onmiddellijk nevel te produceren. De tijdsinstellingen zijn opgeslagen in het interne geheugen. De volgende keer dat u het toestel aansluit en op drukt, zal het onmiddellijk starten in tijdsgestuurde modus met de instellingen zoals gespecificeerd werd voor het vorige gebruik. Continu-modus 1.
LX501 Dompel het toestel niet onder. De gebruiker mag geen onderdelen vervangen. Contacteer uw plaatselijke verdeler voor eventuele reparaties. De zekering vervangen Vervang een gesprongen zekering enkel door een zekering van hetzelfde type. 1. Ontkoppel het toestel van de netspanning voor u de zekering vervangt. 2. Maak de zekeringhouder los met behulp van een schroevendraaier met platte kop. 3. Verwijder de oude zekering en vervang door een zekering van hetzelfde type. 4.
LX501 MODE D’EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l‟élimination d‟un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l‟appareil en question.
LX501 Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l‟opération. 3. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice. Se familiariser avec le fonctionnement de l‟appareil avant de l‟utiliser. Ne pas permettre pas aux personnes non qualifiées d‟opérer cet appareil. La plupart des dégâts sont causés par un usage non professionnel. Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité.
LX501 6. Installation Choisir un emplacement approprié. Installer sur une surface stable et horizontale. Ne pas suspendre l'appareil. Fixer le couvercle du flight-case Pour faire en sorte que le couvercle ne referme pas accidentellement, vous pouvez le fixer à l‟aide du rivet, comme suit. 1. Ouvrez le couvercle et levez le support. 2. Maintenez le support à hauteur de la fente et insérez le rivet. Le couvercle restera ouvert.
LX501 7. Emploi L’appareil ne s’arrête pas automatiquement lorsque le réservoir est vide ; la pompe continue à fonctionner. Tenir donc l’appareil à l’œil pendant son service. L’appareil peut s’endommager s’il tourne sans liquide fumigène ! Si l‟appareil ne produit que peu ou pas de brouillard du tout ou des bruits mécaniques, débrancher-le tout de suite. Contrôler le niveau du liquide, le fusible externe et le cordon d‟alimentation.
LX501 3. Utiliser les touches ou pour régler l'intervalle entre deux jets de brouillard (1 ~ 200 secondes). 4. Enfoncer la touche jusqu‟à ce que s‟affiche. 5. Utiliser les touches ou pour régler la durée du jet de brouillard (1 ~ 200 secondes). 6. Enfoncer la touche pour activer le fonctionnement en mode temporisé. 7. Pour arrêter le fonctionnement en mode temporisé, appuyer de nouveau sur .
LX501 Le boîtier, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être déformés, adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les connexions etc. Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir l‟appareil. Nettoyer les filtres régulièrement. Essuyer l‟appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Éviter l‟usage d‟alcool et de solvants.
LX501 MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
LX501 No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación. 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado. Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
LX501 6. Instalación Seleccione un lugar adecuado. Instale el aparato en una superficie estable y horizontal. No lo cuelgue de la pared o del techo. Fijar la tapa del flight case Para evitar que la tapa se cierre por accidente, puede fijarla de la siguiente manera. 1. Desplace el soporte hacia arriba mientras que la tapa está abierta. 2. Mantenga el soporte delante del agujero en el flight case e introduzca el remache. Ahora, la tapa queda abierta.
LX501 7. Uso El aparato no se desactive automáticamente si el depósito está vacío; la bomba sigue funcionando. Por tanto, siempre vigile el depósito durante su funcionamiento. ¡Puede dañar el aparato al utilizarlo sin líquido de humo! Si el aparato produce sólo un poco de humo, si no produce humo en absoluto o si oye ruidos mecánicos, desconéctelo inmediatamente. Controle el nivel del líquido, el fusible externo y el cable de alimentación.
LX501 4. Pulse el botón hasta que se visualice . 5. Utilice y para ajustar la duración de la salida de humo (1 ~ 200 segundos). 6. Pulse el botón para iniciar el modo « Timer ». 7. Para desactivar el modo « Timer », vuelva a pulsar . Observaciones: El aparato puede producir humo de manera continua sin necesidad de recalentarse. El aparato empieza a producir humo inmediatamente después de que se haya terminado el tiempo entre dos salidas.
LX501 Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de disolventes. Nunca sumerja el aparato en un líquido. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. La reparación debe ser realizada por personal especializado. Reemplazar el fusible Reemplace un fusible fundido por otro del mismo tipo. 1. Desconecte el aparato de la red antes de reemplazar el fusible. 2. Desatornille el portafusibles con un destornillador con punta plana. 3.
LX501 BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
LX501 Blockieren Sie niemals die Nebelaustrittsdüse. Richten Sie die Nebelaustrittsdüse niemals direkt auf Personen oder Tiere. Beachten Sie einen Mindestabstand von 0.5m zwischen dem Austrittsdüse und jedem Hindernis. Um Gesundheitsrisiken zu vermeiden und die Lebensdauer des Gerätes zu optimieren, verwenden Sie nur das empfohlene Nebelfluid (Bestell-Nr. LX550). Mischen Sie niemals Öle, Duftstoffe oder andere Fluide unter das Nebelfluid. Dies kann giftige Gase oder sogar Brand verursachen.
LX501 5. Umschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. 1 Panel mit Ventilatoren 7 Display 13 Ventilatorstecker 2 Kappe der Nebelaustrittsdüse 8 EIN/AUS-Schalter 14 Ventilatorbuchse 3 Nebelaustrittsdüse 9 Einstellknöpfe 15 DMX-Eingang 4 Kappe 10 Anschluss für Stromkabel + Sicherung 5 Anzeige des max. Flüssigkeitspegels 11 Ausgang für die Kühlung 6 Lüftungsschlitze und Filter 12 Halter für das Panel mit Ventilatoren 6.
LX501 DMX512-Anschluss Wenn nötig, so verbinden Sie ein XLR-Kabel mit dem XLR-Ausgang der Steuerung (nicht mitgeliefert) und die andere Seite mit dem XLR-Eingang [15] des LX501. Sie können verschiedene LX501 in Serie schalten. Verwenden Sie ein zweipoliges abgeschirmtes Kabel mit XLR Ein- und Ausgangsanschlüssen. Die max. empfohlene Kabellänge ist 500 Meter, die Höchstzahl von Geräten, verbunden mit demselben Anschluss ist 32.
LX501 12. Das Gerät verfügt über eine Funktion, die das Heizelement automatisch reinigt. Nach dem Gebrauch warten Sie 3 Minuten, bevor Sie das Gerät ausschalten. So kann das Reinigungsverfahren ganz durchgeführt werden. Trennen Sie das Gerät danach vom Netz und lassen Sie es abkühlen. Achtung: Trennen Sie den Ventilatorstecker [13] von der Ventilatorbuchse [14]bevor Sie die Kappe des Flightcases schließen. 7.
LX501 Den DMX-Modus einstellen: 1. Drücken Sie auf bis im Display erscheint. 2. Verwenden Sie oder um die DMX-Startadresse (001 ~ 512) auszuwählen. DMX-Werte pro Kanal 8. Kanal von bis Funktion 1 0 255 Ausstoßmenge 0 ~ 100 % 2 0 255 Ventilatorgeschwindigkeit 0 ~ 100 % Reinigung und Wartung Das Gerät verfügt über eine Funktion, die das Heizelement automatisch reinigt. Nach dem Gebrauch warten Sie 3 Minuten, bevor Sie das Gerät ausschalten.