MICW43 BODY-PACK TRANSMITTER BODY-PACKZENDER ÉMETTEUR BODY-PACK EMISOR PORTÁTIL TRAGBARER SENDER USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG
MICW43 2 HQPOWER
MICW43 – BODY-PACK TRANSMITTER 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
5. Preparing the Transmitter For Use Open the battery compartment and insert 2 x AA batteries (order code LR6C, incl.) respecting the polarity. Insert the plug of the optional microphone (order code MICW44 or MICW45, not incl.) into the input jack. 6. Use a. Channel Selection Switch on the transmitter by sliding the power switch to ON. Press SET and select the display menu (disp). Wait 2 to 3 seconds and select the channel menu (channl) using ▲ or ▼. Press SET again to enter the menu.
Power Supply Dimensions Weight 2 x 1.5V AA batteries (incl.) 105 x 65 x 20mm 82g Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product, please visit our website www.hqpower.com. The information in this manual is subject to change without prior notice. MICW43 – BODY-PACKZENDER 1.
4. Omschrijving 1. antenne 2. ingangsaansluiting 3. lcd-scherm 4. batterijdeksel 5. voedingsschakelaar 6. ▲▼ – kanaal- / frequentieselectie 7. SET-toets 8. batterijvak 9. volumeregeling 10. HI / LO 5. Voorbereiding voor gebruik Open het batterijvak en plaats 2 x AA-batterijen (ordercode LR6C, meegelev.). Respecteer de polariteit. Steek de plug van de optionele microfoon (ordercode MICW44 of MICW45, niet meegelev.) in de ingangsaansluiting. 6. Gebruik a.
8. Reiniging en onderhoud 1. Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of solvent. 2. De gebruiker mag geen onderdelen vervangen. 3. Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer. 9. Technische specificaties RF-uitgangen Frequentiesturing Stabiliteit Frequentierespons Regelingen RF squelch Voeding Afmetingen Gewicht 10 ~ 30mW PLL ± 0.005% 40Hz ~ 18kHz aan/uit, omhoog/omlaag, vergrendeling max. 50dB 2 x 1.5V AA batterijen (meegelev.
3. Directives générales • Cet appareil a été développé pour usage professionnel dans des discothèques, des théâtres, etc. • Éviter de secouer l’appareil et traiter l’appareil avec circonspection pendant l’installation et l’opération. • Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser. Ne pas permettre pas aux personnes non qualifiées d’opérer cet appareil. La plupart des dégâts sont causés par un usage non professionnel. • Transporter l’appareil dans son emballage originel.
Patienter 2 à 3 secondes. Vous pourrez ensuite verrouiller (loc on) ou déverrouiller (locoff) les paramétrages de l’émetteur. Choisir locoff avec ▲ ou ▼. Renfoncer SET pour accéder au menu. Sélectionner la fréquence avec ▲ ou ▼ et enfoncer SET pour confirmer. REMARQUE : Les paramétrages seront verrouillés en choisissant loc on. 7. Remarque importante • • • • • Installer l’émetteur à une hauteur de 1m au-dessus du sol et à une distance de 1m d’un mur. Éteindre l’appareil avant de remplacer les piles.
2. Instrucciones de seguridad Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar los cables con un voltaje peligroso. No exponga este equipo a lluvia ni humedad. • Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. • No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura.
Espere de 2 a 3 segundos. Luego, puede bloquear (loc on) o desbloquear (locoff) los ajustes del emisor. Seleccione locoff con ▲ o ▼. Vuelva a pulsar SET para entrar en el menú. Seleccione el canal con ▲ o ▼ y pulse SET para confirmar. b. Seleccionar la frecuencia Pulse SET y seleccione el menú de visualización (disp). Espere de 2 a 3 segundos y seleccione el menú de las frecuencias (fye9u) con ▲ o ▼. Vuelva a pulsar SET para entrar en el menú. Se visualiza lo siguiente. Espere de 2 a 3 segundos.
MICW43 – TRAGBARER SENDER 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
4. Umschreibung 1. Antenne 2. Eingangsanschluss 3. LCD-Display 4. Batteriedeckel 5. Stromversorgungsschalter 6. ▲▼ – Kanal- / Frequenzauswahl 7. SET-Taste 8. Batteriefach 9. Lautstärkeregelung 10. HI / LO 5. Vorbereitung Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie 2 x AA-Batterien ein (Bestell-Nr. LR6C, mitgeliefert). Beachten Sie die Polarität. Verbinden Sie den Anschluss des optionalen Mikrofons (Bestell-Nr. MICW44 oder MICW45, nicht mitgeliefert) mit dem Eingangsanschluss. 6. Gebrauch a.
8. Reinigung und Wartung 1. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes fusselfreies Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel. 2. Es gibt keine zu wartenden Teile. 3. Bestellen Sie eventuelle Ersatzunterteile bei Ihrem Fachhändler. 9. Technische Daten RF-Ausgänge Frequenzsteuerung Stabilität Frequenzbereich Einstellungen RF Squelch Stromversorgung Abmessungen Gewicht 10 ~ 30mW PLL ± 0.005% 40Hz ~ 18kHz ein/aus, Frequenz oben/unten, Verriegelung max. 50dB 2 x 1.
R&TTE Declaration of Conformity R&TTE-verklaring van overeenstemming Déclaration de conformité R&TTE R&TTE Konformitätserklärung Declaración de conformidad R&TTE We / wij / nous / Wir / Nostros Velleman Components NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België) Declare on our own responsibility that the finished product(s) : Verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het afgewerkte product : Déclarons sous notre propre responsabilité que le produit fini : Erklären voll verantwortlich dass nachfolgendes Produkt
EMC : - LVD: EN 60065 R&TTE: EN 301 357-2 v1.3.1 : 2005 EN 301 489-1 v1.4.1 : 2002 EN 301 489-9 v1.3.