MON NCOLH2 2 2.36" TFT T LCD MONITOR FOR CCTV INSTA ALLATION 2.36" TFT T-LCD MONITOR VOOR CCTV-INS STALLATIE MONITEU UR TFT-LCD 2.36" " POUR INSTALL LATION DE VIDÉOSURVEILLANCE MONITOR R TFT-LCD 2.36" PARA LA INSTALACIÓN DE CCTV V 2.
MONCOLH2 09.06.
MONCOLH2 *: not incl. – niet meegelev. – non incl. – no incl. – nicht mitgelief. 09.06.
MONCOLH2 Use er manuall 1. Introduction To all res sidents of the European E Union n Importan nt environmenttal information about this prod duct This symbol on the t device or the package indicate es that disposal of the t device after its i lifecycle could d harm the environ nment. Do not diispose of the unitt (or batteries) as uns sorted municipal waste; it should be taken to a specia alized company for f recycling.
MONCOLH2 • Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the warranty. • Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems. 4. Overview Refer to the illustrations on pages 2 and 3 of this manual. MONCOLH2 1 LCD 2 On/Off 3 brightness 4 colour Connection A monitor B power adaptor 5.
MONCOLH2 WARNIN NG: H Handle batteries with w care, observ ve warnings on b battery casing. Do not puncture or throw batteries s in fire as they may explode. e Do not short s circuit battery t terminals. Dispos se of batteries in accordance with local regulations. Keep the batterry away from c children. 7.
MONCOLH2 G GEBRUIKE ERSHANDL LEIDING 1. Inle eiding Aan alle ingezetenen va an de Europese e Unie Belangrijjke milieu-inforrmatie betreffe ende dit productt Dit symbool op het h toestel of de verpakking geefft aan dat, als het na zijn z levenscyclus wordt weggeworrpen, dit toestel schad de kan toebrenge en aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele ba atterijen) niet bij het gewone huishou udelijke afval; hett moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtko omen voor recycla age.
MONCOLH2 gaat gebruiken. • Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de garantie. • Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie. • De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden. 4.
MONCOLH2 6. De batterij • De MON NCOLH2 bevat een e interne oplaa adbare batterij. Gooi, G aan hett eind van de leve ensduur van het apparaat, de battterij weg vollgens de plaatselijke milieuwetgeving. • Open he et batterijvak [7] en verwijder de e batterije. WAARSC CHUWING: B Behandel batterijen met de groots ste zorg en r respecteer de waarschuwingen op p de verpakking. D Doorboor de batte erijen niet en goo oi ze nooit in hett v vuur. Kortsluit de e terminals niet.
MONCOLH2 NOTIC CE D’EMPL LOI 1. Introduction Aux résid dents de l'Union européenne Des inforrmations enviro onnementales importantes i concerna ant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'em mballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut pollu uer l'environnementt. Ne pas jeter un n appareil électriq que ou électronique (et des piles éve entuelles) parmi les l déchets municip paux non sujets au a tri sélectif ; un ne déchèterie traite era l’appareil en question.
MONCOLH2 • Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie. • N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie. • La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent. 4.
MONCOLH2 6. La pile p • Le moniteur intègre une e pile rechargeable. Écouler cette pile a réglementation locale relative à la protection de selon la l’environnement en fin de d cycle de vie de e l’appareil. • Ouvrir le compartiment de la pile [7] et retirer la pile. SSEMENT : AVERTIS M Manipuler la pile avec a précaution et respecter les c consignes sur l’em mballage. Ne jam mais perforer la pile ni la a jeter au feu. Ne e pas court-circuiter les contacts..
MONCOLH2 MANUAL L DEL USU UARIO 1. Introducción A los ciud dadanos de la Unión U Europea Importan ntes informacio ones sobre el medio m ambiente concerniente a este pro oducto Este símbolo en este aparato o el e embalaje indica a que, si tira las muestras m inservibles, podrían daña ar el medio ambiente. No tire este apa arato (ni las pilas s, si las hubiera) en la basura domésttica; debe ir a un na empresa especia alizada en reciclajje.
MONCOLH2 • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. • Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente. • Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. 4.
MONCOLH2 6. La pila p • El monitor incluye una pila p recargable. Respete R las leyes e medio ambientte al tirarla. locales en relación con el aque la pila. • Abra el compartimiento de pilas [7] y sa ADVERTE ENCIA: M Maneje la pila cuidadosamente y respete r las a advertencias del embalaje. e Nunca perfore las pilas s. No c cortocircuite los contactos. c Respette las leyes locale es en r relación con el medio ambiente all tirar la pila. M Mantenga las pila as lejos del alcance de niños. 7.
MONCOLH2 BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einfführung An alle Einwohner E der Europäischen E U Union Wichtige e Umweltinform mationen über dieses d Produkt Dieses Symbol auf a dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung die eses Produktes nach n seinem Lebenszy yklus der Umwelt Schaden zufüge en kann.
MONCOLH2 • Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch. • Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. • Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch.
MONCOLH2 5. Die e Batterie • Der MO ONCOLH2 enthält eine interne au ufladbare Batterie e. Respekttieren Sie die örttlichen Umweltvo orschriften beim Entsorg gen der Batterie. • Öffnen Sie das Batterieffach [7] und entffernen Sie die e. Batterie WARNUN NG: B Behandeln Sie die e Batterien sehr vorsichtig v und b beachten Sie die Warnungen W der Verrpackung. D Durchbohren Sie die Batterien nicht und werfen Sie e d diese nicht ins Feu uer. Beachten Sie e, dass Sie die A Anschlüsse nicht kurzschließen.
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®. Velleman® has over 35 years of • Articles to be repaired must be experience in the electronics world and delivered to your Velleman® dealer, distributes its products in more than 85 solidly packed (preferably in the original countries.
• Valt niet onder waarborg: - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving. - verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet. • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes). Garantía de servicio y calidad Velleman® Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países.