MVR5 DIGITAL VOICE AND VIDEO RECORDER (8 GB) DIGITALE MEMO- EN VIDEORECORDER (8 GB) DICTAPHONE ET ENREGISTREUR VIDÉO NUMÉRIQUE (8 Go) DICTÁFONO Y GRABADOR DE VÍDEO DIGITAL (8 GB) DIGITALES DIKTIERGERÄT UND VIDEOREKORDER (8 GB) DICTAFONE DIGITAL E GRAVADOR DE VÍDEO (8 GB) CYFROWY DYKTAFON I KAMERA (8 GB) USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 12 22 32 42 52 62
MVR5 V.
MVR5 USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. The device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
MVR5 • • • • • • • • • • • • • microSD card slot (card max. 16 GB, not incl.) super long recording music playback 1.44" colour LCD screen recording indicator AB repeat: repeat a specific part of the recording delete file: single file or all files voice recording video recording USB connection for file transfer built-in speaker built-in rechargeable battery auto power-off 4. Overview Refer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 5. 5.1 to the illustrations on page 2 of this manual.
MVR5 • If the Record/Play button is set to record position (up), the device will start recording when switched on. • If the Record/Play button is set to play position (down), the device will display the main menu when switched on. To start the device: 1. Set the power switch button [15] to ON. 2. Set the mode you want with the Record/Play button [2]. 3. Press and hold ►║ on the front panel to turn on the device. Turning the device off 1. Press and hold ►║ to turn off the device.
MVR5 To save or exit 1. While recording, set the Record/Play button [2] to play position (down). The device will save the recording and enters play mode. 2. Press ►║ to play the recorded file. Notes The minimum memory space required for video recording is 120Mb. If the available space is less than 120Mb, the system will save the video file and automatically return to the main menu. 5.3 Playing files 1. 2. 3. Set the Record/Play button [2] to play position (down). Press and hold ►║ on the front panel.
MVR5 A-B Repeat You can set the device to repeat a part of a track or recording. The repeat function is not available for video files. 1. Make sure the device is in music playback mode. 2. Long press A-B to select the start point of A-B repeat 3. Long press A-B again to select the end point of A-B repeat. 4. To cancel the repeat function, long press A-B button. 5.5 Device settings Accessing the system settings To access system settings, you need to start the device in play mode. 1.
MVR5 2. 3. 4. Set 1. 2. 3. 4. 5. 6. Press to select Memory Medium and press [M] to confirm. The options are: Internal memory and microSD card. Press to select the memory you want and press [M] to confirm. If you select the microSD card option, the icon SD will be displayed on the screen. the time and date Access the System Settings (see above). Press to select Time Settings and press [M] to confirm. Press to select the date or time and press [M] to confirm. Press or to adjust the digit.
MVR5 Display backlight setting 1. During video recording, you can turn off the backlight by long pressing M. 2. Long press [M] again to turn on the backlight. 5.6 Copying music files to the device Note The device can only play files stored in the MUSIC folder on the device. Copy all of your music files to the MUSIC folder and do not use subfolders. 1. Make sure the device contains a microSD card. 2. Connect the device to the computer with the USB cable provided. 3.
MVR5 8. Long press [M] to return to the main menu. 6. Technical Specifications memory works with USB cable voice recording video recording output (max.) frequency response operating temperature power supply dimensions weight 8 GB (built-in flash memory) Windows®2000/XP/Vista/7/8 USB 2.
MVR5 in the United States and other countries. iPad, iPod, iPod touch, iPhone, Mac, iMac, MacBook, PowerBook, Power Mac, Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Android is a trademark of Google Inc. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
MVR5 GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
MVR5 • Het apparaat dient slechts met een zachte, droge doek of droge borstel te worden gereinigd. Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen, aangezien deze de oppervlakken kunnen beschadigen. • Gebruik het toestel niet in een sterk magnetisch veld. 3. • • • • • • • • • • • • • • 4. Eigenschappen ingebouwd 8 GB-geheugen microSD-kaartsleuf (kaart max. 16 GB, niet meegelev.) zeer lange opnameduur speelt muziek af 1.
MVR5 14 15 5. 5.1 MicroSD-kaartslot Aan/Uit-schakelaar (ontgrendeld = naar omhoog, vergrendeld = naar omlaag) Gebruik Basisgebruik Het toestel opstarten Het toestel heeft twee modi: opname en afspelen. Deze modi worden ingesteld met de opname/afspeelknop [2] op het zijpaneel. • Wanneer de opname/afspeelknop ingesteld staat op opname (naar omhoog), begint het toestel op te nemen na inschakeling.
MVR5 5.2 Audio of video opnemen Opnemen: 1. Zet de audio/videoknop op het zijpaneel [3] op video (naar omlaag) of op audio (naar omlaag). 2. Zet de opname/afspeelknop [2] op opname (naar omhoog). 3. Houd ►║ op het frontpaneel ingedrukt. Het toestel begint op te nemen. Onderbreken: 1. Tijdens het opnemen, druk op ►║ om de opname te onderbreken. De opname-indicator begint te knipperen. 2. Druk nogmaals op ►║ om de opname te hervatten. Opnemen of stoppen 1.
MVR5 • Druk op of om het vorige of volgende bestand af te spelen. Een ander bestand selecteren uit de afspeellijst Bij het afspelen van een bestand: 1. Druk op ►║ om het afspelen te onderbreken. 2. Druk op [M] om naar de afspeellijst te gaan. 3. Druk op of om het gewenste bestand af te spelen. 4. Druk op ►║ om het bestand af te spelen. 5.4 Instellingen voor het afspelen Volumeregeling 1. Zorg ervoor dat het toestel in afspeelmodus staat. 2. Druk op A-B. 3. Druk op of om het volume te regelen.
MVR5 2. 3. Druk op om "Language" te selecteren en druk op [M] om te bevestigen. Druk op of om de taal te selecteren en druk op [M] om te bevestigen. Informatie geheugenruimte 1. Ga naar de systeeminstellingen (zie hierboven). 2. Druk op om "Memory Information" te selecteren en druk op [M] om te bevestigen. "Disc D" verwijst naar het interne geheugen, "Disc E" verwijst naar de microSD-kaart. 3. Druk op [M] om te verlaten.
MVR5 4. 5. 6. Druk op of om het cijfer in te stellen. Druk op ►║ om naar het volgende cijfer te gaan. Wanneer voltooid, druk op [M] om te bevestigen Het opnameformaat instellen 1. Ga naar de systeeminstellingen (zie hierboven). 2. Druk op om "Set Audio record mode" te selecteren en druk op [M] om te bevestigen. De opnameformaten zijn: AMR, WAV, MP3 en AAC. 3. Druk op om een opnameformaat te selecteren en druk op [M] om te bevestigen. Opmerking: Het standaard opnameformaat voor dit toestel is WAV.
MVR5 5.6 Muziekbestanden kopiëren naar het toestel Opmerking Het toestel kan enkel bestanden afspelen die opgeslagen zijn in de MUSIC-map op het toestel. Kopieer al uw muziekbestanden naar de MUSIC-map en gebruik geen submappen. 1. Zorg ervoor dat er een microSD-kaart geplaatst is in het toestel. 2. Sluit het toestel aan op de computer met de meegeleverde USBkabel. 3.
MVR5 8. Houd [M] ingedrukt om terug te keren naar het hoofdmenu. 6. Technische specificaties geheugen S/R-verhouding compatibel met USB-kabel opname 8 GB (ingebouwd flashgeheugen) 80 dB Windows®2000/XP/Vista/7/8 USB 2.0 full speed bemonsteringsfrequentie: 8 kHz (HQ: 192 kbps 32 kHz; LP: 32 kbps 24 kHz) formaat: MP3 (HQ-192 kbps), MP3 (LP-32 kbps) duur: HQ 5520 min ~ LP 33120 min uitgang (max.) 3.5mm-stereokoptelefoonaansluiting (7 mW x 2 (L) (R) / 32 ohm) luidspreker: 24 x 15 mm / 0.
MVR5 handelmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en andere landen. iPad, iPod, iPod touch, iPhone, Mac, iMac, MacBook, PowerBook, Power Mac, Mac OS zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen. Android is een handelsmerk van Google Inc. © AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden.
MVR5 MODE D’EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question.
MVR5 • Ne pas soumettre l'appareil à un impact violent et ne pas faire tomber. • Seules les pièces livrées ou recommandées par le fournisseur doivent être utilisées. • Nettoyer l'appareil uniquement avec un chiffon doux et sec ou un pinceau. N'utiliser, en aucun cas, des nettoyants agressifs ou des solutions chimiques, ils pourraient endommager la surface. • Eviter d'utiliser l'appareil dans des champs magnétiques puissants. 3. • • • • • • • • • • • • • • 4.
MVR5 10 11 12 13 14 15 5. 5.1 Suivant Lire ►║ Treillis décoratif Prise casque stéréo Slot pour carte microSD Interrupteur marche/arrêt (déverrouillé = vers le haut, verrouillé = vers le bas) Emploi Opérations de base Démarrer l'appareil L'appareil dispose de deux modes: enregistrement et lecture. Ces modes sont réglés par le bouton d'enregistrement/lecture [2] sur le panneau latéral.
MVR5 Premier usage: régler l'heure de l'appareil Les fichiers sur l'appareil sont affichés par ordre chronologique. Il est recommandé de régler l'heure du système lors du premier usage. Voir ci-après. 5.2 Enregistrer audio ou vidéo Enregistrer: 1. Régler le bouton audio/vidéo sur le panneau latéral [3] en position vidéo (vers le haut) ou audio (vers le bas). 2. Mettre le bouton d'enregistrement/lecture [2] sur enregistrer (up). 3. Maintenir enfoncé ►║ sur le panneau frontal.
MVR5 4. 5. 6. Appuyer sur [M] pour afficher la liste de fichiers. Appuyer sur ou pour sélectionner un fichier. Appuyer sur ►║ pour lancer la lecture du fichier actuel. o Appuyer de nouveau sur ►║ pour interrompre le fichier en cours. o Maintenir enfoncé [M] pour retourner au menu principal. Lire le fichier suivant ou précédent Pendant la lecture d'un fichier: • Appuyer sur ou pour lire le fichier précédent ou suivant.
MVR5 1. 2. 3. 4. 5. Mettre le bouton d'enregistrement/lecture [2] en position lire (vers le bas) Maintenir enfoncé ►║ sur le panneau frontal pour allumer l'appareil. Appuyer sur jusqu'à ce que "System Settings" s'affiche. Appuyer sur [M] pour accéder aux paramètres du système. Une fois terminée, maintenir enfoncé [M] pour retourner au menu principal. Régler la langue 1. Accéder aux paramètres du système (voir ci-dessus). 2. Appuyer sur pour sélectionner "Language" et appuyer sur [M] pour confirmer. 3.
MVR5 3. 4. Appuyer sur pour sélectionner la mémoire souhaitée et appuyer sur [M] pour confirmer. En sélectionnant la carte microSD, l'icône SD s'affichera. Régler l'heure et la date 1. Accéder aux paramètres du système (voir ci-dessus). 2. Appuyer sur pour sélectionner "Time Settings" et appuyer sur [M] pour confirmer. 3. Appuyer sur pour sélectionner la date ou l'heure et appuyer sur [M] pour confirmer. 4. Appuyer sur ou pour ajuster le chiffre. 5. Appuyer sur ►║ pour accéder au chiffre suivant. 6.
MVR5 3. Appuyer sur [M] pour ajuster le réglage. Si "OFF" est sélectionné, l'indicateur LED restera éteint pendant l'enregistrement audio/vidéo. Réglage du rétro-éclairage de l'afficheur 1. Pendant l'enregistrement vidéo, le retro-éclairage peut être éteint en maintenant enfoncé le bouton [M]. 2. Maintenir enfoncé de nouveau le bouton [M] pour allumer le retro-éclairage. 5.
MVR5 4. 5. 6. 7. 8. 6. - Sélectionner "Audio Record" pour les fichiers audio enregistrés - Sélectionner "Video Recorder" pour les fichiers vidéo enregistrés Appuyer sur [M] pour accéder à la liste de fichiers. Appuyer sur pour sélectionner le fichier à supprimer. Appuyer de nouveau sur [M] pour afficher les options. Les options sont: o [Delete from list]: supprimer le fichier actuel; o [Delete all from list]: supprimer tous les fichiers. Appuyer sur pour sélectionner "Yes" et appuyer sur [M].
MVR5 N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre site web www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
MVR5 MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
MVR5 • No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación. • Utilice este aparato sólo con los accesorios originales y autorizados. • Limpie el aparato sólo con un paño o un cepillo suave y seco. Nunca utilice disolventes agresivos o soluciones químicas para evitar dañar la carcasa. • No utilice el aparato en sitios con fuertes campos magnéticos. 3. • • • • • • • • • • • • • • 4.
MVR5 10 11 12 13 14 15 5. 5.1 Siguiente reproducción ►║ rejilla decorativa conexión para auriculares ranura para tarjeta microSD interruptor ON/OFF (desbloquear = hacia arriba, bloquear = hacia abajo) Uso Funcionamiento básico Activar el aparato El aparato tiene dos modos de funcionamiento: Grabar y Reproducir. Estes modos se activan con el botón Grabación/Reproducción [2] del lado del aparato.
MVR5 Primer uso: Ajustar la hora Todos los archivos del aparato se visualizan por hora. Ajuste la hora del sistema después de haber activado el aparato por primera vez. Véase abajo. 5.2 Grabar audio o vídeo Grabar: 1. Ponga el botón Audio/Vídeo [3] del lado del aparato en la posición vídeo (hacia arriba) o audio (hacia abajo). 2. Ponga el botón Grabación/Reproducción [2] en la posición de grabación (hacia arriba). 3. Mantenga pulsado ►║ del panel frontal. El aparato empieza a grabar. Hacer una pausa: 1.
MVR5 5. 6. Pulse o para seleccionar un archivo. Pulse ►║ para inciar la reproducción del fichero actual. o Vuelva a pulsar ►║ para pausar el fichero reproducido. o Pulse prolongadamente [M] para volver al menú principal. Para reproducir el archivo siguiente o anterior Mientras se está reproduciendo un fichero: • Pulse o para reproducir el fichero siguiente o anterior. Para seleccionar otro archivo de la lista Mientras se está reproduciendo un fichero: 1. Pulse ►║ para pausar la reproducción. 2.
MVR5 2. 3. 4. 5. Mantenga pulsado ►║ del panel frontal para activar el aparato. Pulse hasta que « System Settings » se visualice. Pulse [M] para entrar en los ajustes del sistema. Luego, pulse [M] prolongadamente para volver al menú principal. Ajustar el idioma 1. Entre en los ajustes del sistema (véase arriba). 2. Pulse para seleccionar uno de los idiomas y pulse [M] para confirmar. 3. Pulse or para seleccionar el idioma deseado y pulse [M] para confirmar. El espacio de memoria 1.
MVR5 Ajustar la hora y la fecha 1. Entre en los ajustes del sistema (véase arriba). 2. Pulse para seleccionar « Time Settings » y pulse [M] para confirmar. 3. Pulse para seleccionar la fecha o la hora y pulse [M] para confirmar. 4. Pulse o para ajustar el dígito. 5. Pulse ►║ para ir al siguiente dígito. 6. Luego, pulse [M] para confirmar Ajustar el formato de grabación 1. Entre en los ajustes del sistema (véase arriba). 2. Pulse para seleccionar « Set Audio record » y pulse [M] para confirmar.
MVR5 Ajustar la retroilumianción 1. Durante la grabación de vídeo Es posible desactivar la retroiluminación al pulsar M prolongadamente. 2. Vuelva a pulsar [M] prolongadamente para activar la retroiluminación. 5.6 Copiar archivos de música al aparato Observación El aparato sólo puede reproducir ficheros almacenados en el fichero MUSIC del aparato. Copíe todos los archivos de música a la carpeta MUSIC y no utilice subcarpetas. 1. Asegúrese de que haya introducido una tarjeta microSD. 2.
MVR5 7. 8. Pulse para seleccionar Yes and pulse [M]. Pulse [M] prolongadamente para volver al menú principal. 6. Especificaciones memoria relación señal / ruido compatible con cable USB grabación potencia máx. respuesta en frecuencia temperatura de funcionamiento alimentación peso sin pila dimensiones 8 GB (memoria flash incorporada) 80 dB Windows®2000/XP/Vista/7/8 USB 2.
MVR5 Windows Aero, Windows 7, Windows 8, Windows Mobile, Windows Server son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países. iPad, iPod, iPod touch, iPhone, Mac, iMac, MacBook, PowerBook, Power Mac, Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y otros países. Android es una marca comercial de Google Inc. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados.
MVR5 BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
MVR5 • Bei Schäden oder Datenverlust, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder eigenmächtige Veränderungen verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. • Vermeiden Sie Schläge und Stöße und lassen Sie es nicht aus größerer Höhe fallen. • Verwenden Sie nur die vom Hersteller für dieses Modell empfohlenen Zubehörteile. • Reinigen Sie es nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem Pinsel.
MVR5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 5. 5.1 Aufnahme-Anzeige Display A-B-Wiederholung/Lautstärke Nächst Wiedergabe ►║ dekorativer Rost Kopfhöreranschluss microSD-Karteneinschub EIN/AUS-Schalter (entriegeln = nach oben, verriegeln = nach unten) Anwendung Basisfunktionen Das Gerät einschalten Es gibt zwei Modi: Aufnahme and Wiedergabe. Diese Modi werden mit der Aufnahme-/Wiedergabetaste [2] auf der Seite eingestellt.
MVR5 • Sie können das Gerät nicht verwenden, solange es mit dem Rechner verbunden ist. Erste Inbetriebnahme: Die Uhrzeit einstellen Die Dateien werden anhand der Zeit aufgelistet. Stellen Sie die Systemzeit bei der ersten Inbetriebnahme ein. Siehe unten. 5.2 Audio oder Video aufnehmen Aufnehmen: 1. Stellen Sie die Audio/Video-Taste auf der Seite [3] auf Video (nach oben) oder Audio (nach unten). 2. Stellen Sie die Aufnahme-/Wiedergabetaste [2] in die Aufnahme-Position (nach oben). 3.
MVR5 aufgenommen haben - Wählen Sie « Video Recorder » für Videodateien, die Sie aufgenommen haben 4. Drücken Sie [M] die Liste mit Dateien anzuzeigen. 5. Drücken Sie oder um eine Datei auszuwählen. 6. Drücken Sie ►║ um die aktuelle Datei wiederzugeben. o Drücken Sie ►║ wieder, um die Wiedergabe zu pausieren. o Drücken Sie [M] lang, um zum Hauptmenü zurückzukehren. Die nächste oder die vorige Datei wiedergeben While Wiedergabeing a file: • Drücken Sie or to Wiedergabe the previous or next file.
MVR5 5.5 Geräte-Einstellungen Die Systemeinstellungen Starten Sie das Gerät im Wiedergabe-Modus, um in die Systemeinstellungen zu gelangen. 1. Stellen Sie die Aufnahme-/Wiedergabetaste [2] in die Wiedergabe-Position (nach unten) 2. Halten Sie ►║ auf der Vorderseite gedrückt, um das Gerät einzuschalten. 3. Drücken Sie bis « System Settings » im Display erscheint. 4. Drücken Sie [M] um in die Systemeinstellungen zu gelangen. 5. Drücken Sie [M] lang, um zum Hauptmenü zurückzukehren. Die Sprache einstellen 1.
MVR5 1. 2. 3. Drücken Sie um « Memory Medium » auszuwählen und drücken Sie [M] um zu bestätigen. Die Möglichkeiten sind: Interner Speicher und microSD-Karte. Drücken Sie um den gewünschten Speicher auszuwählen und drücken Sie [M] um zu bestätigen. Wählen Sie die microSD-Karte aus, dann wird die SD-Ikone im Display angegzeigt. Die Uhrzeit und das Datum einstellen 1. Gehen Sie zu den Systemeinstellungen (siehe oben). 2. Drücken Sie um « Time Settings » auszuwählen und drücken Sie [M] um zu bestätigen. 3.
MVR5 4. Drücken Sie [M] um zu bestätigen. Die 1. 2. 3. LED Aufnahme-Anzeige ein- oder ausschalten Gehen Sie zu den Systemeinstellungen (siehe oben). Drücken Sie um die LED-Option auszuwählen. Drücken Sie [M] um die Einstellungen zu ändern. Haben Sie « Off » ausgewählt, dann bleibt die LED-Anzeige während der Audio-/Video-Aufnahme ausgeschaltet. Die Hintergrundbeleuchtung einstellen 1. Schalten Sie die Hintergrundbeleuchtung während der VideoAufnahme aus, indem Sie die M-Taste lang drücken. 2.
MVR5 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 6. Halten Sie auf der Vorderseite gedrückt, um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie um den Dateityp, den Sie löschen möchten, auszuwählen. - Wählen Sie « Audio » für Musikdateien - Wählen Sie « Audio Record » für Audiodateien, die Sie aufgenommen haben - Wählen Sie « Video Recorder » für Videodateien, die Sie aufgenommen haben Drücken Sie [M] um in die Wiedergabeliste zu gelangen. Drücken Sie para seleccionar the file you want to delete.
MVR5 Gewicht ohne Batterie Abmessungen 57 g 99 x 21 x 13 mm Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
MVR5 MANUAL DO UTILIZADOR 1. Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não deite o aparelho (nem as pilhas, se as houver) no lixo doméstico; dirija-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local.
MVR5 • Utilize sempre acessórios fornecidos ou autorizados pelo seu distribuidor. • Limpe o dispositivo usando apenas um pano seco e suave ou uma escova. Nunca utilize produtos de limpeza agressivos ou soluções químicas pois tal pode danificar a superfície do dispositivo. • Evite usar o dispositivo na proximidade de um campo magnético. 3. Características • Capacidade de armazenamento incorporada, 8 GB • Ranhura para cartão de memória microSD (máx.
MVR5 11 12 13 14 15 5. 5.1 Reproduzir ►║ Grelha decorativa Jack para auricular Entrada para cartão microSD Interruptor (desbloqueado = para cima, bloqueado = para baixo) Utilização Funcionamento básico Iniciar o dispositivo O dispositivo tem dois modos: Gravar e Reproduzir. Estes modos são activados através do botão Gravar/Reproduzir [2] no painel lateral. • Se o botão Gravar/Reproduzir estiver na posição de gravação (para cima), o dispositivo começa a gravar assim que for ligado.
MVR5 Primeira utilização: acertar a hora Os ficheiro contidos no dispositivo serão organizados atendendo à hora. Recomenda-se que acerte a hora do sistema antes da primeira utilização. Ver mais abaixo. 5.2 Gravação de áudio ou vídeo Gravar: 1. Coloque o botão de Áudio/Vídeo no painel lateral [3] no modo vídeo (para cima) ou áudio (para baixo). 2. Coloque o botão Gravar/Reproduzir [2] na posição de gravação (para cima). 3. Mantenha pressionado ►║ no painel frontal. O dispositivo começa a gravar. Pausa: 1.
MVR5 6. Pressione ►║ para iniciar a reprodução do ficheiro. o Pressione ►║ para colocar a reprodução em pausa. o Pressione demoradamente [M] para voltar ao menu principal. Reproduzir o ficheiro anterior ou o seguinte Durante a reprodução de um ficheiro: • Pressione ou para reproduzir o ficheiro anterior ou o seguinte. Escolher outro ficheiro da lista de reprodução Durante a reprodução de um ficheiro: 1. Pressione ►║ para interromper a reprodução. 2. Pressione [M] para aceder à lista de reprodução. 3.
MVR5 2. 3. 4. 5. Mantenha pressionado ►║ no painel frontal para ligar o dispositivo Pressione até aparecer Definições de Sistema. Pressione [M] para entrar nas Definições de Sistema. No final, pressione demoradamente [M] para voltar ao menu principal Escolhe o idioma 1. Aceda às Definições de Sistema (ver acima). 2. Pressione para seleccionar Idioma e pressione [M] para confirmar. 3. Pressione ou para seleccionar o idioma e pressione [M] para confirmar. Informação sobre o Espaço de Memória 1.
MVR5 4. Se escolher a opção cartão microSD, o ícone SD aparecerá no ecrã. Acertar a data e hora 1. Aceda a Definições de Sistema (ver acima). 2. Pressione para seleccionar Definições da Hora e pressione [M] para confirmar. 3. Pressione para seleccionar a data ou a hora e pressione [M] para confirmar. 4. Pressione ou para acerta o dígito. 5. Pressione ►║ para passar ao dígito seguinte. 6. Quando terminar, pressione [M] para confirmar. Escolher o formato de gravação 1.
MVR5 3. Pressione [M] para confirmar a escolha. Ao seleccionar Desligado, o indicador LED ficará desligado durante a gravação de áudio/vídeo. Definição de Iluminação do Ecrã 1. Durante a gravação de vídeo, pode desligar a luz de fundo do ecrã pressionando demoradamente M. 2. Pressione demoradamente [M] mais uma vez para voltar a ligar a luz de fundo. 5.6 Copiar ficheiros de música para o dispositivo Nota O dispositivo apenas pode resproduzir ficheiros guardados na pasta MUSIC.
MVR5 4. 5. 6. 7. 8. 6. - Escolha Gravação Áudio para gravações áudio - Escolha Gravação Vídeo para gravações de vídeo Pressione [M] para aceder à lista de reprodução. Pressione para escolher o ficheiro que pretende apagar. Pressione [M] novamente para ver as opções. As opções são: o [Apagar um ficheiro da lista]: apaga o ficheiro actual; o [Apagar todos os ficheiros da lista]: apaga todos os ficheiros. Pressione para escolher Sim e pressione [M]. Pressione demoradamente [M] para voltar ao menu principal.
MVR5 Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.velleman.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detem os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados.
MVR5 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Ten symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że wyrzucenie produktu może być szkodliwe dla środowiska. Nie wyrzucaj urządzenia lub baterii do zbiorczego śmietnika, tylko do specjalnie przeznaczonych do tego pojemników na urządzenia elektroniczne lub skontaktuj się z firmą zajmującą się recyklingiem.
MVR5 • Zawsze stosować akcesoria dostarczone lub zatwierdzone przez sprzedawcę. 3. Cechy • wbudowana pamięć o pojemności 8 GB • wejście na kartę pamięci microSD (maks. pojemność 16 GB, brak w zestawie) • długi czas zapisu • odtwarzanie muzyki • 1.
MVR5 15 5. 5.1 Włącznik zasilania (odblokowany = do góry, zablokowany = w dół) Opis działania Podstawowe czynności Uruchomienie urządzenia Urządzenie pracuje w dwóch trybach: nagrywania i odtwarzania. Tryby te ustawia się przyciskiem nagrywania/odtwarzania [2] znajdującym się z boku panela. • Jeśli przycisk nagrywania/odtwarzania znajduje się w położeniu nagrywania (góra), urządzenie po włączeniu rozpoczyna nagrywanie.
MVR5 Pierwsze użycie: ustawianie czasu w urządzeniu Pliki w urządzeniu będą wyświetlane w kolejności czasowej. Zalecane jest ustawienie czasu w systemie przy pierwszym użyciu. Patrz poniżej. 5.2 Nagrywanie dźwięku lub obrazu video Aby rozpocząć nagrywanie należy: 1. Ustawić przycisk Audio/Video znajdujący się z boku panelu [3] w pozycji obrazu video (góra) lub dźwięku (dół). 2. Ustawić przycisk nagrywania/odtwarzania [2] w pozycji nagrywania (góra). 3. Nacisnąć i przytrzymać ►║ na przednim panelu.
MVR5 6. o o Nacisnąć ►║, aby rozpocząć odtwarzanie bieżącego pliku. Ponownie nacisnąć ►║, aby zatrzymać odtwarzanie pliku. Nacisnąć i przytrzymać [M], aby powrócić do menu głównego. Aby odtworzyć następny lub poprzedni plik Podczas odtwarzania pliku należy: • Nacisnąć lub , aby odtworzyć poprzedni lub następny plik. Aby wybrać inny plik z listy odtwarzania Podczas odtwarzania pliku: 1. Nacisnąć ►║, aby zatrzymać odtwarzanie. 2. Nacisnąć [M], aby wejść do listy odtwarzania. 3.
MVR5 3. 4. 5. Naciskać aż wyświetli się ekran System Settings (ustawienia systemu). Nacisnąć [M], aby wejść do System Settings (ustawienia systemu). Po zakończeniu ustawiania nacisnąć i przytrzymać [M], aby powrócić do menu głównego. Ustawianie języka 1. Wejść do System Settings (ustawienia systemu). 2. Nacisnąć , aby wybrać Language (język) i nacisnąć [M], aby potwierdzić wybór. 3. Nacisnąć lub , aby wybrać język i nacisnąć [M], aby potwierdzić wybór. Informacje dotyczące pamięci 1.
MVR5 4. Po wybraniu karty microSD na ekranie wyświetli się ikona SD. Ustawianie czasu i daty 1. Wejść do System Settings (ustawienia systemu) (patrz powyżej). 2. Nacisnąć , aby wybrać Time Settings (ustawienia czasu) i nacisnąć [M], aby potwierdzić wybór. 3. Nacisnąć , aby wybrać datę oraz czas i nacisnąć [M], aby potwierdzić wybór. 4. Naciskać lub , aby ustawić odpowiednią cyfrę. 5. Nacisnąć ►║, aby przejść do następnej cyfry. 6. Po ustawieniu daty i czasu nacisnąć [M], aby potwierdzić wybór.
MVR5 Włączanie/wyłączanie wskaźnika LED nagrywania 1. Wejść do System Settings (ustawienia systemu) (patrz powyżej). 2. Nacisnąć , aby wybrać opcję LED. 3. Nacisnąć [M], aby zmienić ustawienie. Po wybraniu OFF (wyłączony) wskaźnik LED pozostanie wyłączony podczas nagrywania dźwięku/obrazu. Wyświetlanie ustawień podświetlania 1. Podczas nagrywania obrazu można wyłączyć podświetlanie nacisnąć i przytrzymać M. 2. Nacisnąć i przytrzymać [M], aby ponownie włączyć podświetlanie. 5.
MVR5 7. 8. Nacisnąć i przytrzymać ►║ na przednim panelu, aby włączyć urządzenie. Nacisnąć , aby wybrać typ pliku, który ma być skasowany. – Wybrać Audio w przypadku plików muzycznych - Wybrać Audio Record w przypadku nagranych plików audio - Wybrać Video Recorder w przypadku nagranych plików video Nacisnąć [M], aby wejść w listę odtwarzania. Nacisnąć , aby wybrać plik, który ma być skasowany. Ponownie nacisnąć [M], aby przeglądać opcje.
MVR5 Używaj tylko oryginalnych akcesoriów. Velleman NV nie może być pociągnięty do odpowiedzialności w przypadku uszkodzenia lub szkody wynikały z (błędne) korzystanie z tego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących tego produktu i najnowsza wersja tej instrukcji, odwiedź naszą stronę internetową www.velleman.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie): • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B.
przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności; - gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty danych; - produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie (ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski napędowe, gumowe elementy napędowe...
oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas; - consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis, incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha correias… (lista ilimitada); - todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc.