PA5U PORTABLE PUBLIC ADDRESS SYSTEM WITH USB / SD - 8W DRAAGBAAR PUBLIC ADDRESS-SYSTEEM MET USB/SD - 8W SYSTÈME "PUBLIC ADDRESS" PORTATIF AVEC USB/SD - 8W SISTEMA "PUBLIC ADDRESS" PORTÁTIL CON USB / SD - 8W TRAGBARES "PUBLIC ADDRESS"-SYSTEM MIT USB / SD - 8W USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG 3 6 9 12 15
PA5U ENGLISH 1 Power On/Off and Volume Control 2 Microphone Jack 3 Power Supply Jack 4 Aux In 5 On/Off switch for MP3 – SD card 6 Back / Decrease volume 7 Next / Increase volume 8 Playback/Pause for MP3 – SD card 9 Play indicator 10 Charging indicator 11 Power indicator 12 SD Card socket 13 USB port NEDERLANDS 1 Aan/uit-knop en volumeregeling 2 Microfoonaansluiting 3 Voedingsaansluiting 4 AUX-ingang 5 Aan/uit-schakelaar voor MP3-SD-kaart 6 Terug / volume verlagen 7 Volgende / volume verhogen 8 Afspelen /
PA5U DEUTSCH 1 EIN/AUS-Schalter und Lautstärkeregler (POWER/VOL) 2 Klinkenanschluss für Mikrofon (MIC in) 3 Klinkenanschluss für die Stromversorgung (DC9V) 4 AUX-Eingang 5 EIN/AUS-Schalter für MP3-SD-Karte (ON) 6 vorige / die Lautstärke verringern (VOL) 7 nächste / die Lautstärke erhöhen (VOL+) 8 wiedergeben/pausieren für MP3-SDKarte (PL/PA) 9 Wiedergabe-LED (PLAY) 10 Lade-LED (RECHARGE) 11 Stromversorgungs-LED (POWER) 12 SD-Karteneinschub 13 USB-Anschluss USER MANUAL 1.
PA5U 4. Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. 5. Operation You can use the device to: • • • Deliver a speech Play a sound file Combine speech and sound files 5.1 1. 2. Deliver a speech Insert the headset in the MIC in jack. Put on the headset. Make sure the microphone is facing your mouth to avoid feedback effect and to enhance voice clarity. Turn on the device. Use the volume control wheel to set the volume to an appropriate level.
PA5U 6. Maintenance 6.1 Charging the device To charge the device: 1. Connect the device to the power adapter. 2. The charging indicator turns red. The indicator will turn green when the device is fully charged. 3. The device takes about 7 hours to fully charge. Note: the device will charge faster if turned off. 6.2 Batteries • The device comes with 2 rechargeable batteries. • If you need to replace the batteries, only use batteries of the same type (see Specifications).
PA5U GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
PA5U 5.2 1. 2. 3. Een geluidsbestand afspelen van een USB-stick of SD-kaart Schakel het toestel in. Sluit een USB-stick of een SD-kaart aan op het toestel. Druk op de afspeelknop om het geluidsbestand af te spelen. Volume • • Om het volume te verhogen: houd de knop Volgende ingedrukt. Om het volume te verlagen: houd de knop Vorige ingedrukt. Afspelen • • Om naar het volgend nummer te gaan: druk kort op de Next-knop. Om naar het vorig nummer te gaan: druk kort op de Back-knop.
PA5U 7. Technische specificaties voeding batterij autonomie batterij laadduur uitgang frequentierespons afmetingen gewicht 9V / 0.5A (adapter meegelev.) 2x 3.7V ingebouwde lithium-ionbatterij, 1100mA ± 10u ±6.5u 8W 50Hz-10kHz 100 x 40 x 50mm 250g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
PA5U NOTICE D’EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question.
PA5U 5.2 1. 2. 3. Lire un fichier audio depuis une clé USB ou carte SD Allumez l'appareil. Connectez une clé USB ou une carte SD à l'appareil. Appuyez sur le bouton lecture pour lancer la lecture du fichier audio. Volume • • Pour augmenter le volume: maintenez enfoncé le bouton Suivant. Pour diminuer le volume: maintenez enfoncé le bouton Précédent Lecture • • Pour passer à la piste suivante: appuyez brièvement sur le bouton Suivant.
PA5U 7. Spécifications techniques alimentation batterie autonomie de la batterie délai de charge sortie réponse en fréquence dimensions poids 9V / 0.5A (adaptateur livré) batterie lithium-ion rechargeable 2x 3.7V, 1100mA ± 10h ±6.5h 8W 50Hz-10kHz 100 x 40 x 50mm 250g N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil.
PA5U MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
PA5U 5.2 1. 2. 3. Reproducir un archivo de sonido utilizando una llave USB o una tarjeta SD Active el aparato. Conecte la llave USB o la tarjeta SD al aparato. Pulse el botón « ON » para reproducir el archivo de sonido. Volumen • • Para aumentar el volumen: Mantenga pulsado el botón 7 título siguiente / VOL+). Para bajar el volumen: Mantenga pulsado el botón 6 (título anterior / VOL-). Reproducción • • Para ir al siguiente título: Pulse brevemente el botón 7 título siguiente / VOL+).
PA5U 7. Especificaciones alimentación batería autonomía de la batería tiempo de carga salida respuesta en frecuencia dimensiones peso 9V / 0.5A (adaptador incl.) batería de litio-ion 2 x 3.7V, 1100mA ± 10h ±6.5h 8W 50Hz-10kHz 100 x 40 x 50mm 250g Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
PA5U BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
PA5U 5.2 1. 2. 3. Eine Sounddatei über USB-Stick oder SD-Karte abspielen Schalten Sie das Gerät ein. Stecken Sie einen USB-Stick oder eine SD-Karte in das Gerät. Drücken Sie « ON » um das Abspielen der Sounddatei zu starten. Lautstärke • Um die Lautstärke zu erhöhen: Halten Sie die Taste « nächste / die Lautstärke erhöhen (VOL+) » gedrückt.
PA5U 7. Technische Daten Stromversorgung Batterie Autonomie der Batterie Ladezeit Ausgang Frequenzbereich Abmessungen Gewicht 9V / 0.5A (Netzteil mitgeliefert) eingebaute Lithium-Ion-Batterie 2 x 3.7V, 1100mA ± 10 Std. ±6.5 Std. 8W 50Hz-10kHz 100 x 40 x 50mm 250g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décr