4 CHANNEL USB RECORDER / LOGGER PCS10 / K8047 User manual
Velleman Instruments Altough developments in the field of electronics proceed at breakneck speed, we have always been able to create the ideal mix between innovation and durability. The innovations are mainly expressed in our scopes, which are created with the aid of the latest techniques.
Contents I Table of Contents Foreword 3 Part I Français 1 Généralités ................................................................................................................................... 3 Donneés technique .. ... .... ... .... .... ... .... ... .... ... .... ... .... .... ... .... ... .... ... .... ... .... .... ... .... ... .... ... .... ... .... .... ... .... ... .... ... .... ................. Exigences min... ... du....système ... .... .... ... .... ... .... ... .... ... .... ....
II PCS10 - K8047 recorder / Logger Mise en file d'attente ... .... ... .... .... ... .... ... .... ... .... ... .... .... ... .... ... .... ... .... ... .... .... ... .... ... .... ... .... ... .... .... ... .... ... .... ... .... ... ................ 17 USB ... .... ... .... .... ... .... ... .... ... .... ... .... .... ... .... ... .... ... .... ... .... .... ... .... ... .... ... .... ... .... .... ... .... ... .... ... .... ... ................
Français 1 Français 1.1 Généralités 1.1.1 Donneés technique Materiel : • • • • • • • • • Connexion et alimentation USB. Quatre canaux d'entrée pour connexion d'un signal CC Résistance d'entrée 1Mohm Nombre max. d'échantillons / seconde: 100 Quatre plages d'entrée, 3V / 6V / 15V et 30V Sensibilité 10mV Précision ±3% de pleine échelle Entrée max. 30Vcc. LED d'alimentation et LED d'enregistrement/diagnostique Logiciel : • • • • • • • • 1.1.
4 PCS10 - K8047 recorder / Logger GRetenez que la terre de tous les canaux est interconnecté ! 1.1.4 Garantie Cet appareil vient avec une garantie contre les défauts de construction et les composants cases ou défectueux. La garantie est valable pour UN AN à partir de la date de vente. La garantie n'est valable que lorsque l'appareil est retourné avec la facture d'achat.
Français 1.2.1 Indication d'alimentation USB Indique que l'appareil est connecté à l'ordinateur de la bonne façon. 1.2.2 Indication d'enregistrement / de la S'allume quand l'appareil est en train d'enregistrer des données. 1.2.3 Connecteurs d'entrée du signal 4 canaux d'entrée vous permettent de mesurer 4 signaux à la fois. 1.2.4 Sortie USB Connectez l'ordinateur à l'enregistreur/logger USB au moyen du câble USB.
6 PCS10 - K8047 recorder / Logger 1.3 Ecrans d'affichage 1.3.1 Ecran analogique K8047 / PCS10 ex. d'écran Cet écran permet de visualiser les 4 canaux en même temps sous forme d'une trace. 1.3.2 Ecran numérique K8047 / PCS10 ex. d'écran Caractéristique puissant pour la visualisation numde vos mesures.
Français 1.4 Réglages du logiciel 1.4.1 Affichage analogique 1.4.1.1 Plage de tension 1.4.1.
8 PCS10 - K8047 recorder / Logger 1.4.1.3 Temps/div 1.4.1.
Français 1.4.1.5 Barre de défilement 1.4.2 Afichage numérique 1.4.2.
10 PCS10 - K8047 recorder / Logger 1.4.2.2 Mémoriser les tensions min. & max. 1.5 Options du menu 1.5.1 Le menu fichiers Open image : Ouvre un fichier image et l'affiche sur l'écran. Open data : Ouvre et affiche les données de la forme d'onde sauvegardées en format texte au moyen de l'option "Save data".. Save image : Sauvegarde l'image dans un fichier en format Windows Bitmap (*BMP). Save data : Sauvegarde la forme d'onde en format texte.
Français 11 AutoSave data : Les données mesurées sont automatiquement sauvegardées dans un fichier. Print : Imprime l'image. Print setup : Sélectionne une imprimante et instaure les options avant l'impression. Les options disponibles dépendent de l'imprimante sélectionnée. Exit : Pour quitter le programme. 1.5.1.1 fichier Start : Date et heure de début de l'enregistrement Time step : Le temps neécessaire pour mesurer un nombre d'échantillons, dans l'exemple 1 seconde pour prendre 100 échantillons.
12 1.5.2 PCS10 - K8047 recorder / Logger Le menu édition Copy : Copie l'image vers le clipboard (presse-papier) de Windows. Paste : Colle l'image stockée dans le clipboard sur l'écran actuel. 1.5.3 Le menu options Colors : Permet de sélectionner les couleurs d'articles variés sur l'afficheur de la forme d'onde. Cliquez le bouton correspondant afin de changer la couleur d'un article. Une boîte dialogue s'ouvrira dans laquelle vous pouvez choisir une nouvelle couleur.
Français 1.5.3.1 Colors 1.5.4 Le menu view Markers dV & t : Le temps absolu de la position du repère est affiché. (2) Deux horizontaux pour mesurer la tension (1) Markers V & dt : La différence de temps entre les repères est affichée (1) Deux horizontaux pour mesurer la tension (2) Il est possible de déplacer les repères avec les repères. DVM display : Affiche l'écran numérique enregistreur/logger. Bright grid : Active la trame bleue à l'écran. 1.5.4.
14 PCS10 - K8047 recorder / Logger 1.5.4.2 Markers1 1.5.4.3 Markers2 . 1.5.4.4 déplacer les repères • • • • Placez le pointeur de la souris sur une ligne de repère en pointillés. Enfoncez le bouton gauche de la souris et maintenez-le enfoncé. La ligne de repère devient continu. Glissez le repère jusqu'à la position approprieé.
Français 1.5.4.5 15 DVM display K8047 / PCS10 ex. d'écran Caractéristique unique permettant de visualiser les tensions de crête min. et max. pendants vos mesures 1.5.5 Le menu help Contents : Affiche le fichier help.
16 PCS10 - K8047 recorder / Logger 1.5.5.1 About 1.6 Assistance 1.6.1 Dépannage • Si la LED Record reste allumé lors du démarrage : - Déconnectez l'appareil puis reconnectez au connecteur PC. - La LED Record doit clignoter trois fois avant d'être désactivée, terminez cette inactivité en pressant le bouton Run. 1.6.2 Service clientèle E-mail : Support@Velleman.be Site web : http://www.velleman.be 1.7 Glossaire 1.7.
Français 1.7.2 17 DLL Fonctionnalité du système d'exploitation qui permet à des routines exécutables (qui assument généralement une fonction ou un ensemble de fonctions déterminé) d'être stockées séparément sur la forme de fichiers portant l'extension .dll. Ces routines ne sont chargées qu'au moment requis par le programme qui les appelle. 1.7.3 Imprimante logique Interface logicielle entre le système d'exploitation et l'imprimante dans Windows 2000.
18 1.7.9 PCS10 - K8047 recorder / Logger USB Bus externe qui prend en charge l'installation Plug-and-Play. Avec un bus USB, vous pouvez connecter et déconnecter des unités sans arrêter ou redémarrer votre ordinateur. Sur un même port USB, vous pouvez connecter jusqu'à 127 unités périphériques, dont des haut-parleurs, des téléphones, des lecteurs de CD-ROM, des manettes de jeu, des lecteurs de bandes, des claviers, des scanneurs et des appareils photo.
Index Index -SSensibilité 3 Service clientèle Software 3 -224 bits 12 -T- -AAbout 16 temps absolu 15 -Ccâble USB 4 Colors 12 Connexions 4 Contents 15 -DDefault colors 12 Demo mode 12 Dépannage 16 différence de temps Donneés technique DVM display 13 13 3 -EExigences min.
Velleman Instruments is a division of Velleman Components NV. Legen Heirweg 33 9890 Gavere Belgium Internet site : http://www.velleman.be E-mail : support@velleman.