PCUSB29 USB MINI KEYPAD AND INTERNET PHONE MINITOETSENBORD/INTERNETTELEFOON – USB MINI-CLAVIER/TÉLÉPHONE IP – USB MINITASTATUR/INTERNETTELEFON – USB MINI TECLADO/TELÉFONO IP - USB USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG 3 6 9 12 15
PCUSB29 A answer call button B end call button C Num lock/phone ringer LED A beltoets B eindetoets C ledaanduiding voor Num Lock/beltoon A touche d’appel B touche de fin d’appel C DEL Num Lock/sonnerie A tecla de llamada B tecla de finalización de llamada C LED Num Lock/tono de llamada A Taste zum Anrufen B Taste zum Beenden C LED-Anzeige für Num Lock/Klingelton D speaker E volume up/down control F microphone D luidspreker E volume harder/zachter F microfoon D haut-parleur E augmenter/di
PCUSB29 User manual 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
PCUSB29 5. Overview • Refer to the illustrations on page 2 of this manual. function keys: BS Enter backspace call dialled number 6. Installation/operation • Plug the USB cable of the keypad into a free USB port of a PC. The keypad will be recognized and the driver installation will start automatically. • The device can now be used as a separate numeric keypad. Use the Num Lock button to select between numbers or functions. When the num lock LED [C] is on, numeric keypad is active.
PCUSB29 8. Technical specifications key layout 12 keys hot keys 12 VoIP buttons connector USB system requirements Windows® 2000/XP/Vista cable length 140cm dimensions (L x W x H) 118 x 56 x 20.5mm weight 95g Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product, please visit our website www.velleman.eu.
PCUSB29 GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
PCUSB29 5. Omschrijving • Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding. functietoetsen: BS Enter backspace bel het gevormde nummer 6. Installatie/gebruik • Plug de USB-kabel van de PCUSB29 in een vrije USB-poort van uw pc. Het toetsenbord wordt herkend en het stuurprogramma automatisch geïnstalleerd. • U kunt de PCUSB29 nu gebruiken als een afzonderlijk toetsenbord. Schakel tussen de cijfers en functies met een druk op Num Lock.
PCUSB29 8. Technische specificaties lay-out 12 toetsen sneltoetsen 12 VoIP-toetsen aansluiting USB systeemvereisten Windows® 2000/XP/Vista kabellengte 140 cm afmetingen (L x B x H) 118 x 56 x 20,5 mm gewicht 95 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product, zie www.velleman.eu.
PCUSB29 NOTICE D’EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question.
PCUSB29 5. Description • Se référer aux illustrations à la page 2 de cette notice. touches de fonction : BS Enter retour arrière appel du numéro saisi 6. Installation/emploi • Insérer la fiche USB du téléphone IP dans un port USB libre d’un PC. Le téléphone sera reconnu et le pilote automatiquement installé. • Le PCUSB29 peut être utilisé comme clavier numérique séparé. Sélectionner le clavier numérique ou téléphonique avec la touche Num Lock.
PCUSB29 8. Spécifications techniques disposition 12 touches touches de raccourci 12 touches VoIP connexion USB système requis Windows® 2000/XP/Vista longueur du câble 140 cm dimensions (Lo x La x H) 118 x 56 x 20,5 mm poids 95 g N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu.
PCUSB29 MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
PCUSB29 5. Descripción • Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. Teclas de función: BS Enter backspace (retroceso) Llamar el numero marcado 6. Instalación/uso • Introduzca el conector USB del teléfono IP en un puerto USB libre de un PC. Se reconocerá el teléfono y el driver se instalará automáticamente. • Es posible utilizar el PCUSB29 como teclado digital individual. Seleccione el teclado digital o telefónico con la tecla Num Lock.
PCUSB29 8. Especificaciones disposición 12 teclas teclas rápidas 12 teclas VoIP conexión USB exigencias del sistema Windows® 2000/XP/Vista longitud del cable 140 cm dimensiones (lo x An x Al) 118 x 56 x 20,5 mm peso 95 g Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.velleman.eu.
PCUSB29 BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
PCUSB29 5. Umschreibung • Siehe Abbildungen, Seite Error! Bookmark not defined. dieser Bedienungsanleitung. Funktionstasten: BS Enter Backspace (Rückschritt) Rufen Sie die eingegebene Nummer an 6. Installation/Anwendung • Stecken Sie das USB-Kabel der PCUSB29 in einen freien USB-Anschluss des PC. Die Tastatur wird wieder erkennt und das Betriebssystem wird automatisch installiert. • Sie können die PCUSB29 nun als individuelle Tastatur verwenden.
PCUSB29 8. Technische Daten Layout 12 Tasten Schnelltasten 12 VoIP-Tasten Anschluss USB Systemvoraussetzungen Windows® 2000/XP/Vista Kabellänge 140 cm Abmessungen (Lx B x H) 118 x 56 x 20,5 mm Gewicht 95 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
PCUSB29 Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
PCUSB29 Garantie de service et de qualité Velleman® Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE.
PCUSB29 Garantía de servicio y calidad Velleman® Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo.